Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Либо телепортационной защиты на подземельях вообще не было, либо она не справилась с таким способом пробоя, но перламутровое зеркало развернулось передо мной как ему и положено, без задержек и сбоев. Вельд тоже был на месте. Я использовала заранее подготовленный комплект из трех заклинаний на дальнее от ошейника звено цепи, идущей к стене, и то порвалось так легко, будто было из папье-маше, а не из металла. Спустя еще несколько минут мы уже вывалились из портала во дворе замка, поскольку вампир был настолько измучен и истощен, что даже стоять сам не мог, а я торопилась успеть пройти в окно телепорта и не сумела нас нормально скоординировать.

— Райна сюда и усильте охрану во дворе. По нашему следу могут прийти и церемониться ни с вами, ни с вампирами они не станут. У стационарного телепорта тоже караул выставьте.

— Так он же не работает, — удивился старший в группе встретивших нас орков.

— Он нет. Но если где-то сохранился набор координат, использованный при его создании, по ним могут открыть динамический портал.

Вскоре подошел Райнкард и Вельда забрали, а охрану замка усилили. Я еще примерно час посидела у пруда во дворе, то и дело омывая лицо прохладной водой, чтобы не заснуть, и тихо радуясь, что вызволить вампира удалось настолько легко. За это время в замке так никто и не появился, поэтому я попрощалась с орками, попросила передать графу, что на днях обязательно загляну, и отправилась домой к гвардейцам. Трия все еще не было, так что я наскоро ополоснулась в душе и со вздохом облегчения провалилась в сон.

Глава 25

А утро для меня началось экстремально. Все дело в том, что, для того чтобы меня разбудить, Трий не окликнул и даже не потряс за плечо, а решил взъерошить пацану и так вечно лохматую шевелюру. Я вздрогнула, открыла глаза и успела заметить тень изумления во взгляде гвардейца, сразу поняв, в чем именно прокололась. Волосы у меня были значительно длиннее, чем показывала иллюзия и не заметить этого несоответствия Трий не мог.

— Поговорим? — предложила я, садясь на постели и растирая лицо руками.

— Не думаю, что услышу правду, — напряженно ответил он, плавно отступая в сторону лежащего на столе меча в ножнах. — А лапшу я предпочитаю в тарелке.

Хм… Я, конечно, поняла, что он имеет в виду, но раньше не слышала от местных выражения про лапшу на ушах. Хотя во дворце гвардейцы могли и нахвататься от призванных всякого разного. Обычно ведь те целую декаду после призыва где-то на его территории адаптируются.

— Услышите. Если что-то не вправе буду разглашать, то так и скажу, врать не стану.

— Может тогда для начала покажешь свой истинный облик? — добравшись до оружия, чему я совершенно не препятствовала, буркнул гвардеец.

— Обязательно. Только перед этим оденусь. А то, боюсь, если муж узнает, он совершенно не обрадуется факту, что я в неглиже перед посторонним мужчиной дефилировала.

— Ты баба что ли? — окончательно опешил он.

— Фи как грубо, — усмехнулась я и, застегнув пояс поверх туники, деактивировала артефакт с личиной. — Предпочитаю термин «женщина». Представляться нужно?

— А то!

Трий медленно подошел, держа меч перед собой, и настороженно протянув руку пропустил прядь моих волос между пальцами, одновременно отводя ее в сторону. На этот раз визуальные и тактильные ощущения полностью совпали, и мужчина немного расслабился, отступив на пару шагов и отведя меч в сторону.

— Ну мало ли… Может вы меня и так знаете. Или не интересуетесь магическими турнирами?

— Магичка? — всматриваясь в мое лицо предположил он. — Хотя да, глупый вопрос. А когда участвовала?

— Да уж давненько. Последний раз лет десять назад был.

— Так меня тогда тут и не было еще, — хмыкнул гвардеец.

— Вы со старого континента?

— Мелко мыслишь. Я призванный, прям как знаменитая тут Наталья Иномиряка.

— О! Ну вот и познакомились! — обрадовалась я. — А мне казалось, что Трий — местное имя. Или вы сменили, чтобы не выделяться.

— В смысле, познакомились? — нахмурился мужчина. — Ты вообще-то так и не представилась.

— Так я и есть Таль, она же Наталья Иномирянка.

— А говорила: «Врать не буду», — недобро прищурившись снова направил на меня меч Трий. — Она же того, с главным эльфом теперь.

— Того, — подтвердила я. — Но, когда у вас тут такое творится, я просто не могу остаться в стороне.

— Если ты и правда с Земли, скажи, кто такой Нэвил Долгопупс? — продолжал с подозрением смотреть на меня гвардеец.

— Ученик Хогвартса. Ему еще не везло в первых книгах постоянно. Трий, серьезно, это действительно я и могу долго рассказать тебе про Винни пуха, кто такие Филя, Хрюша и Каркуша, вспомнить как звали незадачливого ученого, который отправился в путешествие вместе с детьми капитана Гранта, но это все лирика. Раз уж теперь ты в курсе кто я, решай, поможешь мне разобраться с происходящим или я сейчас собираюсь и ухожу.

— А как ты вообще на нас вышла? — озадаченно, но уже без прежнего негатива, поинтересовался гвардеец. — Корд же только в тот день разговор о помощнике завел. Или он в курсе всего этого?

— Нет, не в курсе. И то, что я попала к вам, просто удачное стечение обстоятельств. Я пришла поговорить со Шрамом, действительно была очень голодная, потому что весь день моталась туда-сюда и не до еды было, а заказать ужин в корчме не рискнула, чтобы образ уличного мальчишки не разрушить. Что было дальше, ты и сам знаешь, а я просто не упустила подвернувшийся шанс узнавать подробности происходящего во дворце от тех, кто там служит. О том, что благодаря этой встрече сама туда попаду, я и мечтать не смела.

— Пусть так. Но Корду нужно все рассказать и Велиару тоже.

— Насчет Корда согласна, если ты ему полностью доверяешь, — кивнула я. — А вот командира вашего в это впутывать не стоит.

— Что значит «впутывать не стоит»⁈ — возмутился Трий. — Он же тебя ординарцем сделать хочет.

— Уже не хочет, этот вопрос я уладила. Проверка биографий — не его обязанность, и при необходимости он сможет под заклинанием правды честно ответить, что ничего обо мне не знал. Так сказать, обманула его подлая магичка.

— Предположим. И в чем же мы можем тебе помочь? Планируешь ликвидировать Надира?

— Нет. Сейчас это только усугубит ситуацию. Заговорщики оплели дворец своими интригами словно опухоль, еще и дав метастазы по всей стране. Переворот зашел уже слишком далеко, чтобы можно было ликвидировать его одним точечным ударом.

— Переворот? Ты серьезно⁈ Короля вроде бы никто не свергает или мы все что-то пропустили?

— Не все. Да и слухи о том, что король болен по дворцу тоже ползут. Хотя может их как раз заговорщики и распускают.

— Даже если и болен, при чем тут переворот? К тому же у короля есть наследник.

— Пока есть. А не скажешь, где он сейчас и что там так долго делает?

— Ну, если король и правда болен, возможно его отправили к доверенным людям, — замялся Трий, видим припомнивший, что наследника короля и правда давненько не видно было.

— Принц Эддард находится у заговорщиков и не только он. Его местонахождение хотя бы известно. А еще двадцать шесть детей благородного происхождения похищены и отыскать их не удается даже магам. Хотя я уверена, что хоть на ком-то из них да стояла магическая метка. При этом, пока Доремар выполняет требования заговорщиков, жизни этих заложников ничего не грозит. Эддарду какое-то время тоже. Вот только короля уже долгое время травят зельем, которое должно превратить его то ли просто в дурочка, то ли вообще в овощ. И как только он дойдет до нужной кондиции, чтобы подписать отречение в пользу Эрина Лощинного, с принцем тоже расправятся. Скорее всего не в открытую, а подстроив несчастный случай, объявив траур и все такое.

— Вот же, — вздохнул мужчина, опускаясь в кресло и откладывая меч обратно на стол. — А ведь я сюда попал, пожелав оказаться в мире, где нет терроризма. Пока в спецподразделении у нас там служил такого понавидался…

1846
{"b":"967958","o":1}