Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он при всех заявил, что заставит меня уйти из академии. Неужели вы думаете, что он откажется от своих слов?

Архимаг погрустнел, с жалостью глядя на меня.

— Ладно, не расстраивайся. Подыщу тебе место в канцелярии. Хотя жаль, могла бы хорошим магом стать.

— Мне не нужно место в канцелярии. Я из академии уходить не собираюсь.

— А Кайдену ты это сказать осмелишься? — скептически поджал губы маг.

— Уже сказала. Там же — в столовой.

— Вчера? — предположил Элтар.

— В первый день этой декады.

— И он до сих пор ничего не предпринял? — усомнился архимаг.

— Предпринял.

Элтар вопросительно посмотрел на меня.

— Не хочешь рассказывать?

— Не хочу, чтобы вы вмешивались. Думаю, от этого станет только хуже.

— А я и не собирался. Таль, я могу обеспечивать тебе кров и нормальное питание, взамен получая магически одаренного помощника, но я не собираюсь решать все твои проблемы.

— Хорошо. В общем, я из-за этого руку у короля и отобрала на совете. Меня Кайден чем-то невидимым хлестнул на уроке, и на предплечье остался длинный кровоточащий след. После этого мастер отправил меня в лазарет, но по дороге я встретила господина Эшена и до цели похода не добралась. А когда король руку поднимал, рукав стал задираться, и я напугалась, что все рану увидят.

— Не знаю, правильно ли я поступаю, сообщая тебе это, но ты упустила реальную возможность выгнать из академии самого Кайдена.

— Я не хочу его выгонять, я просто хочу выучиться на мага. Тем более что некоторые поступки этого мастера не могут не вызывать уважения.

— И что же ты намерена делать? Просто терпеть? На тебя это не похоже.

— А он не только ко мне плохо относится. Он вообще адептов часто унижает. Так что мы ему ответные гадости делаем. Точнее, пока одну только, и то все странно получилось.

— И что же вы сделали? — неподдельно заинтересовался архимаг нашей попыткой противостоять грозному завучу.

— Грызя ему за шиворот кинули.

— Так вот откуда вы знали, где будет облава, а я-то голову ломал. Эрин принес?

— Да, а вы откуда знаете? — удивилась я.

— Так именно он вчера возмущался, что куча небольшая. Ладно, посмотрим, насколько твоего терпения хватит. Ты упражнения делать идешь?

— Иду. Вы, наверное, уже давно сами позанимались, это я — соня.

— Нет. Мне сегодня нагрузки противопоказаны, но, если хочешь, могу с тобой побегать, — предложил маг, и я с радостью согласилась.

Часть 7

К фонтану я пришла предпоследней — не было только Яна.

— Какие есть предложения? — с ходу поинтересовалась у ребят, но выслушать ответ не успела.

Из дверей магазина по продаже кристаллов выглянул Алир и, прокричав мое имя, активно замахал рукой, подзывая к себе. Недоумевая, что могло случиться такого, что понадобилось мое присутствие, пошла к нему. Торговец пропустил меня вперед и заговорил только когда за нами закрылась дверь:

— Девушка, милая, выручите старого Алира! Ведь у меня всегда была идеальная репутация, а тут такое! Первый раз в жизни заказ выполнить не могу!

— Да в чем дело-то? — ничего не поняла я из его горестных причитаний.

— За малыми кристаллами постоянные клиенты из дальнего графства приехали, а у меня, как нарочно, запаса нет. Обычно-то это не проблема, но после вчерашнего все маги, с которыми у меня договор, отказываются. А клиентам не меньше сотни кристаллов нужно. Выручи меня, я по полной цене возьму — три медяшки за десяток. Ты же вроде говорила, что еще желающие подработать есть.

— Да вон они, у фонтана, — оторопела я под его напором. — Только где ж мы столько емкостей возьмем?

— Все есть. Все выдам, — всплеснул руками торговец и выставил на прилавок довольно объемистый мешок и несколько плоских коробок. — В мешке емкости, а полные в коробки складывайте. По десять в ряд, четыре ряда. Сколько принесете — все возьму, только уж вы тоже без обмана, чтобы мне перед клиентами стыдно потом не было.

— Хорошо. Я могу это взять к фонтану? Или нам здесь как-то размещаться? — оглядела я тесное помещение.

— Бери, конечно, бери. Я тут ждать буду. Выручай уж старого Алира, а я не забуду, добром на добро отвечу.

Собрала в охапку мешок с кристаллами, коробки и отправилась к ребятам, вырываясь из словесных пут велеречивого торговца.

— В общем, нам дали заказ на заливку кристаллов, — кратко изложила я суть дела.

— Шутишь? — не поверил Тарек.

— Ни капельки.

— Откуда он тебя вообще знает? — поинтересовался подошедший за это время Янисар.

— Я ему уже два раза ученический кристалл продавала, точнее, первый раз обменяла на те емкости, которые вам раздала. Пришла в магазин узнать, сколько стоят пустые, а торговец сам сказал, что у адептов тоже кристаллы принимает, но дешевле, поскольку их специальным артефактом проверяет.

— А сейчас почему нам заказ дал, если не доверяет? — насупился Марек.

— Так все нормальные маги после вчерашней охоты на грызей в себя приходят, а ему срочно нужно. Обещал заплатить по три медяшки за десяток малых кристаллов.

— Сколько⁈ — аж подпрыгнул наш непоседа. — Это ж по сколько мы заработать можем?

— Сколько зальешь — столько и заработаешь, — не пожелала я делить шкуру неубитого медведя. — Только не халтурить! Если хорошо себя зарекомендуем, сможем все время заливкой кристаллов подрабатывать.

Работа двигалась. Каждый постепенно заполнял свой ряд для удобства подсчета, и одна коробка уже была полностью готова, а во вторую оставалось поместить всего три кристалла, когда на нашу компанию обратила внимание стража.

Один из подошедших мужчин схватил за руки меня и Рамину, второй — Рейса и Эрина. После чего удивленно хлопающих глазами нас проинформировали:

— Попались, воришки.

— Стоять! — рявкнула я одновременно со стражниками, и кинувшиеся прочь близнецы замерли.

Мужчины удивленно воззрились на меня, а я подумала, что надо как-то отучать ребят от привычек уличной детворы.

— На каком основании вы обвиняете нас в воровстве? — спросила у державшего мою руку.

— А что, будете пытаться нас убедить, что все это принадлежит вам? — кивнул он на разложенные на бортике коробки с залитыми кристаллами и стоящий рядом мешок с целой кучей емкостей.

— Нет, — спокойно ответила я. — Все это принадлежит торговцу Алиру, заказ которого мы выполняем.

— А почему у фонтана?

— Потому что здесь удобно, а в его магазине мало места.

Стражник задумался. Янисар вопросительно посмотрел на меня, и я отрицательно покачала головой. Нет смысла сейчас прикрываться его титулом.

— И если мы спросим торговца, он это подтвердит? — пришел к некоему решению страж порядка.

— Безусловно.

— Ладно. Ты пойдешь со мной, — велел он, выпустив руку малышки и поудобнее перехватив мою, после чего обратился к напарнику: — Этих не отпускай.

Прихватив готовую коробку, направилась с ним в магазин Алира. Тот вышел из двери за прилавком и удивленно посмотрел на нас.

— Добрый день, уважаемый. Данная девушка утверждает, что она и дети, сидящие у фонтана с целой кучей кристаллов, получили от вас заказ. Так ли это? — начал разговор стражник.

— Так, а в чем дело?

Руку тут же отпустили и, покосившись на спокойно стоящую меня, пояснили:

— Просто — дети и так много кристаллов, мы подумали, что их украли.

— На нас, вообще-то, медальоны, — заметила я, окончательно смутив стража, и протянула коробку Алиру. — Вот — первая готова, скоро вторая будет. Вам их по одной отдавать или все сразу?

— Когда закончите, все отдадите, — решил торговец, забирая все же первую партию. — Тогда и расплачусь.

Я кивнула и направилась к выходу. Стражник тоже не стал задерживаться в магазине.

— Вы это, госпожа адептка, не серчайте, работа у нас такая, — попытался неуклюже извиниться он по дороге.

— Не страшно, — решила не обострять ситуацию я. — Вы нас не били и не оскорбляли, а то, что проверили, действительно ваша работа.

1032
{"b":"967958","o":1}