— Он при всех заявил, что заставит меня уйти из академии. Неужели вы думаете, что он откажется от своих слов?
Архимаг погрустнел, с жалостью глядя на меня.
— Ладно, не расстраивайся. Подыщу тебе место в канцелярии. Хотя жаль, могла бы хорошим магом стать.
— Мне не нужно место в канцелярии. Я из академии уходить не собираюсь.
— А Кайдену ты это сказать осмелишься? — скептически поджал губы маг.
— Уже сказала. Там же — в столовой.
— Вчера? — предположил Элтар.
— В первый день этой декады.
— И он до сих пор ничего не предпринял? — усомнился архимаг.
— Предпринял.
Элтар вопросительно посмотрел на меня.
— Не хочешь рассказывать?
— Не хочу, чтобы вы вмешивались. Думаю, от этого станет только хуже.
— А я и не собирался. Таль, я могу обеспечивать тебе кров и нормальное питание, взамен получая магически одаренного помощника, но я не собираюсь решать все твои проблемы.
— Хорошо. В общем, я из-за этого руку у короля и отобрала на совете. Меня Кайден чем-то невидимым хлестнул на уроке, и на предплечье остался длинный кровоточащий след. После этого мастер отправил меня в лазарет, но по дороге я встретила господина Эшена и до цели похода не добралась. А когда король руку поднимал, рукав стал задираться, и я напугалась, что все рану увидят.
— Не знаю, правильно ли я поступаю, сообщая тебе это, но ты упустила реальную возможность выгнать из академии самого Кайдена.
— Я не хочу его выгонять, я просто хочу выучиться на мага. Тем более что некоторые поступки этого мастера не могут не вызывать уважения.
— И что же ты намерена делать? Просто терпеть? На тебя это не похоже.
— А он не только ко мне плохо относится. Он вообще адептов часто унижает. Так что мы ему ответные гадости делаем. Точнее, пока одну только, и то все странно получилось.
— И что же вы сделали? — неподдельно заинтересовался архимаг нашей попыткой противостоять грозному завучу.
— Грызя ему за шиворот кинули.
— Так вот откуда вы знали, где будет облава, а я-то голову ломал. Эрин принес?
— Да, а вы откуда знаете? — удивилась я.
— Так именно он вчера возмущался, что куча небольшая. Ладно, посмотрим, насколько твоего терпения хватит. Ты упражнения делать идешь?
— Иду. Вы, наверное, уже давно сами позанимались, это я — соня.
— Нет. Мне сегодня нагрузки противопоказаны, но, если хочешь, могу с тобой побегать, — предложил маг, и я с радостью согласилась.
Часть 7
К фонтану я пришла предпоследней — не было только Яна.
— Какие есть предложения? — с ходу поинтересовалась у ребят, но выслушать ответ не успела.
Из дверей магазина по продаже кристаллов выглянул Алир и, прокричав мое имя, активно замахал рукой, подзывая к себе. Недоумевая, что могло случиться такого, что понадобилось мое присутствие, пошла к нему. Торговец пропустил меня вперед и заговорил только когда за нами закрылась дверь:
— Девушка, милая, выручите старого Алира! Ведь у меня всегда была идеальная репутация, а тут такое! Первый раз в жизни заказ выполнить не могу!
— Да в чем дело-то? — ничего не поняла я из его горестных причитаний.
— За малыми кристаллами постоянные клиенты из дальнего графства приехали, а у меня, как нарочно, запаса нет. Обычно-то это не проблема, но после вчерашнего все маги, с которыми у меня договор, отказываются. А клиентам не меньше сотни кристаллов нужно. Выручи меня, я по полной цене возьму — три медяшки за десяток. Ты же вроде говорила, что еще желающие подработать есть.
— Да вон они, у фонтана, — оторопела я под его напором. — Только где ж мы столько емкостей возьмем?
— Все есть. Все выдам, — всплеснул руками торговец и выставил на прилавок довольно объемистый мешок и несколько плоских коробок. — В мешке емкости, а полные в коробки складывайте. По десять в ряд, четыре ряда. Сколько принесете — все возьму, только уж вы тоже без обмана, чтобы мне перед клиентами стыдно потом не было.
— Хорошо. Я могу это взять к фонтану? Или нам здесь как-то размещаться? — оглядела я тесное помещение.
— Бери, конечно, бери. Я тут ждать буду. Выручай уж старого Алира, а я не забуду, добром на добро отвечу.
Собрала в охапку мешок с кристаллами, коробки и отправилась к ребятам, вырываясь из словесных пут велеречивого торговца.
— В общем, нам дали заказ на заливку кристаллов, — кратко изложила я суть дела.
— Шутишь? — не поверил Тарек.
— Ни капельки.
— Откуда он тебя вообще знает? — поинтересовался подошедший за это время Янисар.
— Я ему уже два раза ученический кристалл продавала, точнее, первый раз обменяла на те емкости, которые вам раздала. Пришла в магазин узнать, сколько стоят пустые, а торговец сам сказал, что у адептов тоже кристаллы принимает, но дешевле, поскольку их специальным артефактом проверяет.
— А сейчас почему нам заказ дал, если не доверяет? — насупился Марек.
— Так все нормальные маги после вчерашней охоты на грызей в себя приходят, а ему срочно нужно. Обещал заплатить по три медяшки за десяток малых кристаллов.
— Сколько⁈ — аж подпрыгнул наш непоседа. — Это ж по сколько мы заработать можем?
— Сколько зальешь — столько и заработаешь, — не пожелала я делить шкуру неубитого медведя. — Только не халтурить! Если хорошо себя зарекомендуем, сможем все время заливкой кристаллов подрабатывать.
Работа двигалась. Каждый постепенно заполнял свой ряд для удобства подсчета, и одна коробка уже была полностью готова, а во вторую оставалось поместить всего три кристалла, когда на нашу компанию обратила внимание стража.
Один из подошедших мужчин схватил за руки меня и Рамину, второй — Рейса и Эрина. После чего удивленно хлопающих глазами нас проинформировали:
— Попались, воришки.
— Стоять! — рявкнула я одновременно со стражниками, и кинувшиеся прочь близнецы замерли.
Мужчины удивленно воззрились на меня, а я подумала, что надо как-то отучать ребят от привычек уличной детворы.
— На каком основании вы обвиняете нас в воровстве? — спросила у державшего мою руку.
— А что, будете пытаться нас убедить, что все это принадлежит вам? — кивнул он на разложенные на бортике коробки с залитыми кристаллами и стоящий рядом мешок с целой кучей емкостей.
— Нет, — спокойно ответила я. — Все это принадлежит торговцу Алиру, заказ которого мы выполняем.
— А почему у фонтана?
— Потому что здесь удобно, а в его магазине мало места.
Стражник задумался. Янисар вопросительно посмотрел на меня, и я отрицательно покачала головой. Нет смысла сейчас прикрываться его титулом.
— И если мы спросим торговца, он это подтвердит? — пришел к некоему решению страж порядка.
— Безусловно.
— Ладно. Ты пойдешь со мной, — велел он, выпустив руку малышки и поудобнее перехватив мою, после чего обратился к напарнику: — Этих не отпускай.
Прихватив готовую коробку, направилась с ним в магазин Алира. Тот вышел из двери за прилавком и удивленно посмотрел на нас.
— Добрый день, уважаемый. Данная девушка утверждает, что она и дети, сидящие у фонтана с целой кучей кристаллов, получили от вас заказ. Так ли это? — начал разговор стражник.
— Так, а в чем дело?
Руку тут же отпустили и, покосившись на спокойно стоящую меня, пояснили:
— Просто — дети и так много кристаллов, мы подумали, что их украли.
— На нас, вообще-то, медальоны, — заметила я, окончательно смутив стража, и протянула коробку Алиру. — Вот — первая готова, скоро вторая будет. Вам их по одной отдавать или все сразу?
— Когда закончите, все отдадите, — решил торговец, забирая все же первую партию. — Тогда и расплачусь.
Я кивнула и направилась к выходу. Стражник тоже не стал задерживаться в магазине.
— Вы это, госпожа адептка, не серчайте, работа у нас такая, — попытался неуклюже извиниться он по дороге.
— Не страшно, — решила не обострять ситуацию я. — Вы нас не били и не оскорбляли, а то, что проверили, действительно ваша работа.