Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уйди. Вернись, где была. Тебе здесь не место.

Открыв глаза, она потянулась пальцами к груди. Тело было холодным, как будто её время остановилось. Лишь мгновение спустя сердце толкнуло поток свежей крови, продолжая свой бег, и в мир начали возвращаться краски. Вздрогнув, она потянулась к сотнику, перехватившему её руку и сжавшему холодные пальцы.

— Айр, я его нашла. Он в каньоне, что остался от старой угольной шахты, — парень крепко держал её за руку и что-то говорил, но лишь десяток секунд спустя Лана смогла различить его слова.

— Я ни слова не понял из того, что ты сказала. Что это был за язык? Ты в порядке?

— Я… Нет. То есть да. Давай карту. Эта мразь находится здесь, — девушка кончиком ногтя указала точку на карте.

— Разрез Бородача. Хорошее укрытие, — прокомментировал барон, незаметно подошедший и стоявший поодаль. — Ладно сотник, собирай отряд. Выходите ночью, перед рассветом.

— Барон, отпустите с ними мутанта, что прислала моя подруга, он знает привычки своих собратьев и сможет их провести.

— Лана, а ему можно доверять? — обеспокоенно спросил Айр, удивлённый её просьбой.

— Я доверяю Ульме, а та доверилась ему. Но решать вам, барон.

Выслушав девушку, Гофард утвердительно кивнул

— Забирайте и его. У меня всё равно нет свободных людей, чтобы кормить и охранять этого уродца. Может, и правда не подведёт. Кого ещё берёте, сотник?

— Всех пятерых оставшихся у вас рыцарей, кроме Рейна. Кроме того, пятнадцать человек из тех, что осталось от моей сотни.

На ответ сотника Рейн нахмурился.

— Слушай, а я чё, ущербный какой? То что ты со своей су... супругой меня побил, ещё не значит, что я слабак!

— Нет, дело не в этом. Просто она сказала, что вы хорошо сработались.

— Она так сказала? Хм, ну тогда удачи, сотник. Не волнуйся, если помрёшь, здесь найдётся кому прикрыть её задницу! — рыжий неприятно захохотал, провоцирующе разглядывая парня.

— Я надеюсь на это, — спокойно ответил Айр, пристально глядя ему в глаза.

— Если вы не прекратите обсуждать меня так, как будто меня здесь нет, я вырублю вас обоих и пойду валить этого гада в одиночку! — взвилась Лана.

Молчавший до этого Нихбен приложил руку к груди и сделал шаг вперёд:

— Сэр Лотеринг. Я прошу вас также взять меня на это задание, — чётко произнёс он и взглянул на сотника. Тот, отвернувшись от Рейна, подошёл к юноше.

— Почему вы хотите пойти, десятник?

— Я довольно хорошо фехтую и владею аурой.

— Я спросил другое. В чём ваша причина идти на самоубийственную миссию?

— Я... Я перед вами виноват. Я пытался убить вас и это меня гнетёт.

— И ты хочешь чтобы я взял тебя с собой чтобы искупить воображаемую вину? — в голосе Айра звучало безразличие. Юноша вздрогнул и кивнул.

— Забудь. Ты начнёшь геройствовать и умрёшь бессмысленной смертью, — безжалостно ответил сотник.

— Сэр Лотеринг! Я клянусь исполнять все ваши приказы и не действовать безрассудно! Но моя честь велит мне идти с вами!

— Все мои приказы? Ну тогда слушай мой первый приказ, — Айр усмехнулся, вспоминая события трехлетней давности

— Я приказываю тебе выжить, даже если ты сдохнешь! Потому что другого такого простодушного придурка в крепости нет, — тихо сказал он Джайлу, заглядывая в глаза. Нихбен благодарно кивнул.

— Так точно, командир!

Когда Айр вернулся и встал с ней рядом, Лана легонько его пихнула локтём в бок.

— Эй, да у тебя появился поклонник! — шёпотом сказала она возлюбленному, разглядывая преданное выражение лица десятника.

— Беру уроки у лучших... — буркнул Айр и отвернулся.

Когда отряд Айра уходил, их с Ланой прощание было недолгим. Оба понимали что шансы невелики. Но это уже не пугало. Есть та грань страха, после которой бояться не остаётся больше сил, и они её давно перешли. Остались лишь вера в свои силы и смутная надежда.

Обнявшись, скорее как друзья, чем как любовники, они разошлись. Лана направилась на стену, а Айр в подвалы замка. В путь его отряд выходил налегке, взяв минимум провизии, всего на три дня, а из брони только кольчуги под серыми плащами да шлемы в сумках. Спустившись в мрачные казематы, едва освещённые треском затухающего факела, Айр подошёл к клетке. Посланник ведьмы преспокойненько дрых на лежанке из прелой соломы рядом с пустой миской. «Похоже, хоть кто-то здесь наслаждается крепким сном», — подумал парень и постучал по решётке. Услышав стук, мутант недовольно заворочался и, приоткрыв один глаз, прошипел:

— Ну чего надо, ссстраж? Жрать ещё рано.

— Я друг Ланы. Нам нужна твоя помощь, — пересилив отвращение, произнёс сотник. Урод открыл второй глаз, прислушиваясь к его словам, и вскочил на ноги.

— Друг Белой Госсспожи — мой друг. Ссс чем помочь? — два мерцающих блюдца преданно уставились на парня и заморгали.

— Нам нужно, чтобы ты провёл нас к вожаку врагов. Как ты его назвал в прошлый раз?

— Гаррат! Непрощённый! Он отказал Красной Госсспоже! — каждое слово мутанта сквозило — нет, не злобой, как ожидал от Свежевателя Айр, а скорбью.

— Есссли бы он не принял чёрный дар, Госсспожа исссцелила бы нассс всссех, — тихо добавил мутант и тяжело вздохнул.

— Мы хотим его убить. А для этого нужно, чтобы ты провёл нас к нему, мы знаем, где он находится.

— Сссделаю. Я сссделаю всссё, чтобы ссспасти Красссную Госсспожу, человек. У тебя есссть имя?

— Айр Лотеринг. Сотник королевской гвардии, рыцарь.

Мутант повторил эти слова, как будто пробуя их на вкус, и расплылся в улыбке.

— Красссиво. А у меня вот раньше имени не было. Пока Госсспожа не дала. Теперь я Логарр. Короткое имя. Не такое красссивое. Но я его люблю. Ну что, Айр Сссотник, выпуссскай меня, и пойдём, а то к ужину не вернёмссся, а у вассс тут вкусссно кормят.

Глава 10

Поднявшись на стену, Лана поплотнее запахнулась в плащ: утро выдалось холодным. На оставленную позавчера стену она старалась не смотреть. Там на грубо сколоченных крестах висели тела освежёванных солдат, которых не удалось вытащить при отступлении. Семь человек — мертвецы чудовищ не интересовали — кричали часами за покинутой стеной, пока твари срезали им кожу и веки. А потом их выставили на виду, как пугала, ещё живых. Сейчас в груди у каждого из несчастных торчало по паре стрел защитников. Даже по приказу барона стрелки не сразу решились добить недавних товарищей, с которыми ещё несколько дней назад они делили еду, кров и тяготы войны.

1527
{"b":"871015","o":1}