Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не ожидавшая подобного вопроса красавица удивленно приподняла брови, окинула меня оценивающим взглядом и усмехнулась.

— Не интересно. Потому что я и так знаю. У Ричарда весьма своеобразные представления о благородстве, но он не лишен их начисто. Например, он не пудрит мозги наивным дурочкам, давая обещания, которые не собирается выполнять, и никогда не свяжется с невестой друга.

— Меня вы по обоим пунктам исключили?

— Ну-у-у, насчет наивной дурочки я еще раз хорошо подумаю, — пообещала Тэсс и неожиданно посерьезнела. — Я ничего не исключаю, Сана. Все может быть. Но я все же смею надеяться, что не в моем доме, не в моей комнате и не в моей постели.

— Это ваша комната? — удивилась я.

— Так сложно догадаться? — Магесса обвела рукой помещение, которое я расценивала исключительно как спальню, и — словно вдруг спал полог иллюзии — стали заметны книжные полки вдоль одной из стен и письменный стол в углу. — Из-за грядущей свадьбы Роз все гостевые заняты. А я все равно не собиралась оставаться тут на ночь.

— А нужно было, — проговорила я, отвернувшись. Взгляд заскользил по корешкам книг, по привычке выискивая знакомые названия.

— Возможно, — не спорила Тэсс. — Он никогда не признается, но я могу представить, насколько это было тяжело. Все метаморфы королевства ощутили ту боль, что он в один миг пропустил через себя, — это не скоро забудется, если забудется вообще… Но ведь он не остался без поддержки друга? И вы убедили его уехать. Спасибо.

Убедила уехать? Да, верно: Джед здесь и у Рика теперь нет повода лезть на рожон, встречаясь с Менно. Но дэй Людвиг крайне настойчив…

— Сана, скажите мне честно, во что он влез?

— О чем вы? — Я по-прежнему не отвлекалась от книжных полок. Узнала справочник лекарственных растений — у нас с Милисентой был такой, один на двоих.

— Не делайте вид, будто не понимаете. У вас это плохо выходит.

— Спросите его сами, — предложила я.

— Думаете, не спрашивала? Но Ричард слишком…

— Аист! — прошептала я, вдруг перестав слышать голос Тэсс. Руки сами потянулись за книгой, на корешке которой был точно такой же оттиск, как на блокноте из шкатулки Виктории. — Что это означает?

— Это? — растерялась магесса. — Вы о клейме? Сана, не уходите от разговора, прошу вас…

— Тэсс, это я прошу вас, — бросилась я к женщине. — Пожалуйста, это очень важно! Очень-очень важно!

— Это личное клеймо автора. Все книги Натана Тисби, выходившие при его жизни, им помечены.

— Натан Тисби, — повторила я. «Н. Т» писавший Анне из Драмлина длинные любовные письма? Вполне возможно. — Вы сказали, при его жизни? Значит, он умер?

— И уже давно. Покончил с собой, если вам интересно.

Мне было очень интересно, но, встретившись взглядом с дэйни Ленсвит, я поняла, что и слова больше от нее не услышу, если не объясню причин своего интереса.

Значит, пора заканчивать разговор.

Уверена, человек, писавший книги по — взгляд на обложку — основам обрядовой магии, наверняка был известной личностью, и только девица, последние шесть лет проведшая в закрытом учебном заведении с ограниченной специализацией, могла ничего о нем не слышать. А раз так, не будет проблемой разузнать о нем в другом месте.

— Простите, Тэсс, но мне нужно срочно переговорить со своим женихом.

С любым. А потом обсудим это все вместе и решим, что делать дальше.

Джед

Блуждать по дому в поисках библиотеки не пришлось: Унго в чистом, немного тесном ему костюме, как и положено секретарю, ожидал у лестницы.

— Что-то случилось, дэй Джед?

Наверное, слышал мои возмущенные вопли.

— Да. — Я отвернулся, скрывая досаду. В первую очередь — на себя. — Потом расскажу. Хотя… Нет, сейчас. Сможешь, пока мы здесь, разузнать о некоем дэе Верлане? Это новый хозяин алмаза. С легкой руки дэйни Лисанны.

В двух словах, стараясь сдерживать эмоции, я рассказал приятелю об очередной дурацкой выходке княжны.

— Вы слишком суровы с ней, — покачал головой тайлубиец.

— Считаешь, я должен был поблагодарить ее за то, что она сделала?

— Считаю, — сразил он меня. — Она пыталась помочь.

— Она с первой встречи пытается мне помочь, — признал я сквозь зубы. — Как я жив еще с такой помощницей? То живьем замаринует, то на посмешище перед стаей выставит… А теперь — камень!

— Дэйни Лисанна упустила алмаз лишь раз, — спокойно, словно ничего страшного не произошло, сказал Унго. — А от вас он ускользает уже три года.

— Ты прав, — вздохнул я. — Но…

— Дэй Ричард ждет вас, — напомнил тайлубиец. — Им с дэйни Лисанной пришлось многое пережить, и, мне кажется, это еще один повод быть с ней помягче.

Да уж, многое — даже не сомневаюсь…

— О чем ты? — встрепенулся я, поняв, что он вряд ли говорил о том же, о чем я думал.

— О вчерашнем. О той страшной охоте. Разве дэй виконт не рассказал вам?

Не рассказал. Но можно было догадаться: по обрывкам фраз за столом, по тому, как его принимали в этом доме… Молодой унери и человеческая девушка — так нам сказали в Депри.

— Где он?

— Пойдемте, дэй Джед. — Унго указал на лестницу. — Я провожу.

Рик был там, где и сказала Тэсс, — в библиотеке. Сидел на столе, покачивая ногой, и листал какую-то книжечку. Яра, наряженная в пышное розовое платье, с убранными в аккуратную прическу волосами, скучала в кресле рядом. Едва я вошел, она вскочила и бросилась ко мне.

— Джед, давай уйдем отсюда! Они здесь все сумасшедшие! И болтают без умолку о таких глупостях, что у меня голова кругом!

Как я ее понимал. После жизни в горном селении, простой и беззаботной, час в великосветском обществе покажется годом в богадельне. Но не время это обсуждать: уедем, обязательно уедем.

Оставив девушку без ответа, я подошел к Ричарду.

— Почему ты мне не рассказал?

— Ты не спрашивал. — Он отложил книгу и спрыгнул со столешницы. — Я решил, что уже знаешь.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга, и я, не выдержав, первым отвел глаза.

Шаман! Странное дело, я только сейчас понял, что мальчишка и разгильдяй Рик на самом деле такой же, как Ула. И его дар — это не только танцы с огнем. Он тоже живет меж двух миров, слышит, видит и знает больше, чем остальные. Намного больше.

— Расскажу в подробностях, если хочешь, — пообещал он. — Но только когда уберемся отсюда. Тэсс вернулась, сказала, что Менно мной настойчиво интересуется. И боюсь, не только в связи со вчерашним происшествием.

— Что еще ты успел учудить?

— Проверил подлинность патента. Как раз перед тем, как нас с Саной пригласили покормить собачек.

Похоже, нам многое нужно обсудить.

— Надо поговорить! — озвучила мои мысли влетевшая в библиотеку княжна. — Я знаю, кому принадлежал блокнот! Помните аиста на…

Посмотрела на меня и запнулась. Шагнула поближе к Рику.

— Аист на обложке, — кивнул он, взяв ее за руку. — Так что с ним?

— Это личное клеймо некоего Натана Тисби. Я видела на одной из книг Тэсс…

— Ты ей сказала? — спросил шаман, резко разворачивая девушку к себе.

— Нет, конечно. Зачем? — искренне удивилась Сана. — Пришла к вам.

— Натан Тисби давно мертв, — сказал я. — Покончил с собой четырнадцать лет назад. Я помню, потому что в тот год был впервые представлен ко двору, как раз через месяц после того, как это случилось. Только-только сняли траур по королю Эдуарду, как его приближенный маг выбросился из окна.

А выводы-то напрашиваются невеселые. Видимо, мы действительно впутались в дело государственной важности: королевский маг, королевская длань. Королевские секреты, которые нам нужно разгадать, как ни хотелось бы держаться от них подальше. Потому что бегать от Менно всю жизнь невозможно, а даже если его убить, что пока еще никому не удалось, хоть недостатка в желающих не было, — Вестраны найдут замену. Нет, ищейку должен отозвать тот, кто натравил его на нас, а для этого нужно знать, что именно попало к нам в руки.

830
{"b":"870737","o":1}