Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Примерно через полчаса обманчиво-ровная тропинка вновь резко нырнула вниз, и я увидела раскинувшееся на склоне селение.

— Что-то не так? — спросил заметивший мое удивление Джед.

— Это не совсем то, чего я ожидала увидеть.

В той же книге были рисунки, изображающие традиционные жилища волков: невысокие конусовидные шалаши, покрытые шкурами, хижины из соломы и веток, редко — сложенные из камня и глины домики. Здесь же был вполне современный поселок, от привычного людского отличавшийся лишь отсутствием узких улочек — высокие дома, каменные или бревенчатые, тут располагались будто бы произвольно и на приличном расстоянии друг от друга, никак не огороженные. За домами, на лугу у замеченного мной сверху озера, паслись лошади и блеяли в загоне овцы.

Джед рассмеялся, когда я шепотом, чтоб не услышали другие метаморфы, призналась ему в причине своего недоумения.

— Ваш источник устарел лет на пятьсот, дэйни. Но, если очень хочется провести ночь в хлипкой хижине, могу устроить.

Я заверила его, что не очень.

Чтобы попасть в селение, нужно было перейти по подвесному мосту через шумную пенную речушку. За мостом провожавшие нас оборотни вдруг отстали, предоставляя нам двигаться дальше самим.

— Не волнуйся. — Джед ободряюще пожал мою руку. — Мы среди своих, в стае.

Его голос звучал довольно, и шел он уверенно. Я же себя здесь своей не чувствовала. Мужчины и женщины смотрели на нас со всех сторон, но подходить не спешили, а в их взглядах помимо любопытства мне чудилась враждебность и настороженность. Мой спутник не обращал на них внимания, гордо продолжая шествие по поселку, и практически полное отсутствие на нем одежды никого не смущало. Только одна женщина, уже немолодая, но еще статная и по-звериному сильная, с тонкими седыми прядями в густых смоляных волосах, преградила метаморфу путь. На волчице было прямое платье из домотканого полотна, расшитое по вороту и рукавам цветной шерстью, а сверху — черная безрукавка с яркими красными узорами. Смуглую шею несколько раз обвивала низка монет, а на запястьях, когда она встала перед нами, по-хозяйски уперев руки в боки, звякнули массивные золотые браслеты.

— Мне кажется, ты уже достаточно вырос, чтоб сменить эту пеленку на штаны, — заявила она Джеду, сощурив блестящие черные глаза.

Насколько я успела узнать оборотня, ответить он должен был какой-нибудь колкостью, но вместо этого мужчина приблизился к старухе, опустился перед ней на колени, взял за руку и прижал морщинистую ладонь к своему лбу.

— Здравствуй, нэна.

— Здравствуй, мальчик мой, — уже по-доброму улыбнулась женщина, гладя оборотня по встрепанным волосам. — Поднимись, дай посмотреть на тебя.

Но он не торопился. Сначала протянул старой волчице букетик из веточек черники.

— Напоишь нас чаем, нэна? — спросил он.

Женщина понюхала привядшие листики:

— Того, кто пришел домой по Тропе, нужно поить лучшим вином, но я оставлю эту честь вожаку. Сходишь к нему, когда мы попьем чаю и найдем тебе приличную одежду.

— Но, Ула… — несмело подступил к старухе юноша лет пятнадцати.

— Будешь со мной спорить? — сурово глянула она на него. — Я сказала: после. Так и передашь отцу.

Пререкаться парнишка не стал.

— Идемте, — властно скомандовала волчица.

Во мне она вызывала страх и почтение одновременно.

— Кто это? — тихо спросила я Джеда, идя вслед за женщиной.

— Это — Ула, — шепотом сказал он. — Шаман стаи. И моя нэна.

— Кто?

Слово было мне незнакомо.

— Бабушка, — смущенно пояснил мужчина.

Тут же появилась масса домыслов по поводу наследственных способностей. Пусть Джед и говорил, что пройти Тропою может любой метаморф, верилось в это с трудом, а вот наличие бабушки-шамана, с моей точки зрения, многое объясняло. Но я слишком устала и еще не совсем отошла от потрясений последних суток, чтобы долго размышлять на эту тему. Так же мало меня сейчас занимал обтрепавшийся, испачкавшийся во время спуска подол платья, но я не сводила глаз с грязного пятна на голубом шелке, чтобы не видеть любопытных взглядов. С появлением Улы враждебность из этих взглядов исчезла, но появились насмешка и пренебрежение, особенно у женщин и особенно — когда они смотрели на меня.

Не поднимая глаз, я дошла до дома на окраине селения. Жилище шамана меня не разочаровало. Было заметно, что строение много старше прочих в поселке и не совсем обычное: шестиугольный сруб с маленькими оконцами под самой стрехой, затянутыми какой-то мутной пленкой, и покатой, зеленой от разросшейся на ней травы крышей с широкой трубой в центре. Дымоход был защищен от дождей и снега деревянной пирамидкой-навесом. Внутри, за гостеприимно распахнувшейся дверью, царил наполненный тайной и ароматами трав полумрак. Когда глаза привыкли к тусклому после яркого солнца освещению, я смогла все тут разглядеть. Перегородок в доме не было, только несколько бревен-колонн поддерживали крышу. С широких, потемневших от времени потолочных балок свисали пучки трав, связки костяных бус и еще какие-то непонятные предметы. К отдельным балкам на манер собранных парусов были подвязаны целые рулоны полотна различных расцветок. Земляной пол устилало душистое сено, а кое-где — небольшие, плетенные из соломы или шерсти коврики. В центре, под отверстием в крыше, располагался очаг с подвешенным над тлеющими углями котлом, а у бревенчатых, ничем не отделанных стен примостилось несколько лавок и сундуков. В одном из шести углов прятался низкий круглый столик. Накрытый несколькими вышитыми полотенцами, вздымавшимися разновеликими холмами, он привлек мое внимание запахами, перебивавшими все прочие ароматы этого жилища. И не только мое — Джед, войдя и бегло оглядевшись, задержал на столе взгляд и громко сглотнул. Но оборотень смог проявить выдержку и повернулся к Уле.

— Познакомься, нэна, это — Сана. Моя… мой добрый друг.

Впервые с момента встречи волчица удостоила меня вниманием. Сначала хмыкнула и хотела сказать что-то, но вдруг нахмурилась.

— Рэйк считает тебя безответственным, но я не думала, что эта безответственность зайдет так далеко.

Чувствуя себя причиной ее возмущения, я опустила глаза.

— О чем ты, нэна?

— О чем? — Шаманка всплеснула руками, и браслеты гневно звякнули. — Сперва по твоему виду я решила, что ты связался не с той девицей и сбежал по Тропе, когда вас застали. Но теперь надеюсь, что ошиблась. Потому что простая интрижка не оправдывает того, что ты привел на землю предков людского мага. Должна быть веская причина тому, что ты нарушил наши законы.

— Она есть, — глухо выговорил Джед.

— Верю, — всмотревшись в лицо внука, сказала волчица и обернулась ко мне. — Значит, ты — Сана? А я — Ула. Просто Ула. Дэйной Урсулой я стану, когда приеду в твой город, а тут придерживайся наших правил и сама не жди, что тебе станут выкать и кланяться при каждой встрече. И не дрожи ты! Не бойся — не обижу. Друг моего внука не может быть моим врагом. Ну а то, что ты магесса, так кто из нас без недостатков?

— Спасибо, нэна, — с чувством поблагодарил Джед. — Я тебе объясню…

— После объяснишь. Идите-ка оба к столу, пока каша не остыла.

— Ты обещала мне одежду, — напомнил мужчина. — Не хочется за обедом смущать гостью.

— А я думала, она привыкла наблюдать тебя в таком виде, — вернулась к язвительному тону Ула. — Но раз нет…

Она подошла к одному из сундуков.

— Здесь глянь, что-нибудь да подойдет.

Женщина потянула за свешивающийся с потолка шнурок, и я поняла, зачем нужны «паруса»: длинные широкие полосы ткани образовывали непроницаемую завесу, ограждая часть помещения вместе с Джедом и сундуками.

— Тебя после приоденем, — решила, осмотрев мой наряд, шаманка. — А сейчас поешь.

Она сдернула со стола полотенца, и я забыла обо всех страхах. Горка лепешек, плошки с ароматными кусками темного мяса, каша (непонятно, из какой крупы, но кого это сейчас интересует?), сыр, мелкие пятнистые яйца, лук, томаты и свежий перец…

796
{"b":"870737","o":1}