Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Никто теперь не скажет, как далеко она провалилась и когда восстановится нормальная работа переходов. И восстановится ли.

Впервые после ранения Фаулер подумал, что в отсутствии хвоста есть и преимущества. Например, сейчас ничто не выдавало его волнения. А вот Джо не сдержалась и выругалась. Резко и грубо. Беспомощно. Неспособная на глубокие эмоции и привязанности женщина, угу…

Башня на брань отреагировала странно: вздрогнула, точно возмущенно, а затем замерцала. Вернее, это Кен видел, что замерцала. И Джо должна была видеть. А Раннер и Адам — нет. Но дрожь ощутили все. И звук, похожий на треск рассохшегося дерева, услышали.

Пахнуло теплом, словно рядом открылась дверь в комнату с растопленным камином. Пес резко обернулся и увидел застывшую в проходе между шкафами тень, в первые мгновения зыбкую, но через секунду расплывчатый силуэт материализовался в знакомую фигуру.

— Ма…

Джо даже имя ее не успела произнести, как Мартина Аллен, появившаяся в прямом смысле из ниоткуда, совсем не так и не там, откуда обычно выходили люди со скрытых этажей, упала на пол.

Кен в два прыжка оказался рядом.

Женщина лежала на спине, прижимая к груди толстую книгу. Казалось, именно из-за этой книги она и упала, не выдержав ее веса. Фаулер попытался оттолкнуть тяжесть лапой, но Мартина намертво вцепилась в кожаную обложку, хоть и была, похоже, близка к обмороку.

Пахло от миз Аллен башней, здешней магией, древней и не совсем понятной, бумажной пылью и — совсем немного и очень странно — морем.

— Лейтенант, — пробормотала она, сфокусировав на нем помутневший, как от алкоголя, взгляд. — Отлично выглядите…

Узнала. И это тоже было странно.

Подбежал Адам и, как и Фаулер, хотел убрать книгу, но результат был тем же.

— Это не для тебя, мальчик, которого не было…

Парень замер, услышав эти слова. Тряхнул головой. С удивлением? Непониманием?

Наверное, никто тут ничего не понимал. Возможно, и сама Мартина.

— Непокоренные не предают, — прошептала она прежде, чем взгляд ее полностью потух, а глаза закрылись.

— Марти! — Джо, отпихнув помощника, опустилась рядом с ней на колени и похлопала по бледным щекам. — Марти…

Потом схватила ее руки, отбросив в сторону книгу. Осмотрела запястья и немного успокоилась. Кен не сразу, но понял, чего она испугалась. Если бы магия башни каким-то образом разрушила печати, Мартина Аллен была бы обречена. На Карго-Верде нет специалиста, способного наложить запирающие руны, а поездка на материк потребовала бы времени, за которое проклятие разрослось бы, и, скорее всего, непоправимо…

— С ней все в порядке, — проговорила Джо хрипло. — Будет. Нужно перенести ее наверх. Стив?

— Я могу, — предложил Адам.

Не дожидаясь, пока подоспеет Раннер, он поднял Мартину с пола и понес к лестнице на второй этаж. Далось ему это неожиданно легко, словно женщина, пусть худенькая и невысокая, совершенно ничего не весила.

Фаулер занес этот эпизод в длинный перечень сегодняшних странностей, но зацикливаться на нем не стал. Псом он немного иначе чувствовал людей, и Адам, хотя в его поведении многое еще оставалось непонятным, сейчас не внушал подозрений. Парень был искренен, когда, переживая за Мартину, забил тревогу и инициировал поиски, и теперь еще волновался за нее, держал так бережно и шел осторожно, боясь оступиться…

— Я дождусь объяснений? — напомнил о себе Раннер.

— Конечно, — с готовностью отозвалась Джо. — Если коротко, то башня чудит. Вроде бы шторм обещали, да? У нее бывает перед штормом. Вот она Марти и проглотила… Пожевала и выплюнула. Прости, надо Адаму помочь. Подробнее тебе Кен объяснит.

Она взбежала по лестнице, оставив Фаулера наедине с мрачно взирающим на него шефом. Подумав, что от него, возможно, действительно ждут объяснений, пес честно выдавил из себя несколько звуков, напоминающих голодное поскуливание.

— Развлекаешься? — насупился Раннер. — Ну-ну… Все утро на ваши игры убил, будто у меня других забот нет! Шторм, между прочим, действительно обещают. Магический, чтоб его… Вечером должны уточненные сводки дать. И твое дело…

Кен заинтересованно вытянул вперед морду.

— Твое, — подтвердил шеф. — Парни ведь не дураки, поняли… Подставляться, прости, желающих нет. Так что… бродяг, как понимаю, искать не будем?

Пес кивнул и прищурился, намекая, что неплохо бы начальнику пояснить эту мысль.

— Ну, я-то тоже не идиот, — оскорбленно буркнул тот. — Машину у дома Кристин видели. Не твою, но похожую. И твою видели… Уж не обессудь, но проверить нужно было. Охранник из банка подтвердил, что она всю ночь тут вот, у башни, стояла. И еще пара человек… Милли, хозяйка «Рыбки», с ходу заявила, что ты к Гарнет пошел. Вроде заказывал для нее что-то. Ну и сам я, хм, сегодня убедился, как вы… дружите… А ту машину у Паркса в гараже умыкнули. Ночь покатались, салон прокурили и на место поставили… Сразу почему не отчитался, что разнюхал уже? Я бы по второму кругу людей не гонял…

Фаулер слушал с интересом. В том, что место свое Стив Раннер получил не за красивые глаза, он знал, но в последние годы стал понемногу забывать об этом. Убедиться, что шеф не растерял ни хватки, ни сообразительности, было приятно. Но все же хотелось, чтобы и Раннер, и другие полицейские копали не настолько рьяно. Этак можно и самим себе яму вырыть. Но рассказать коллегам о менталисте, не зная, с кем из них тот уже мог вступить в контакт, Кен тоже не рискнул бы.

— В общем, заканчивай тут и дуй в управление, — велел Раннер. — Там поговорим.

Едва он ушел, спустился со второго этажа Адам. Звякнул напоказ ключами.

— Миз Гарнет попросила пригнать вашу машину… Вы же не против? Я быстро.

Пес кивнул.

Когда за парнем закрылась дверь, побрел медленно наверх.

После войны он ни разу не поднимался в квартиру над архивом, но не сомневался, что там все по-прежнему: идеальный порядок, исключительно функциональная мебель, никаких ковриков или чехлов на креслах, которые Джо считала ненужными пылесборниками. Так и оказалось. В просторной полукруглой гостиной с момента последнего посещения Фаулера не изменилось ровным счетом ничего, если, конечно, не относить к новшествам в интерьере лежащую на диванчике у окна Мартину Аллен.

— Спит, — ответила Джо на вопросительный взгляд. — Ей это сейчас нужнее всего. Когда отоспится, приготовлю для нее что-нибудь.

Он со скепсисом фыркнул.

— Не еду, — уточнила ведьма. — Зелье. До Беллы мне далеко, но общеукрепляющее сварю, у меня и травы нужные есть… А из еды — хлеб, масло и сардельки. Тебе бы, к слову, не помешало. Так съешь или обернешься? В старые вещи влезешь же?

Фаулер дернул ушами: старые вещи?

Традиции этой было почти столько же лет, сколько их с Джо дружбе: на всякий случай сменный комплект его одежды и обуви хранился у нее. Решили так после того, как нарвались на компанию изрядно принявших на грудь докеров, которым чем-то не понравились гуляющие в порту дети. Джо уже носила ограничители и мало что могла сделать, пришлось Кену перекинуться без подготовки. Двенадцатилетний мальчишка вызывал у пьяных мужчин только смех и желание пнуть побольнее, а вот оборотня они испугались — даже не из-за клыков и когтей, а просто потому, что оборотень. Домой он вернулся без рубашки и в изодранных штанах, держа под мышкой ботинки, которые в мастерской потом не взялись и чинить. Мать не ругалась, но испугалась сильно. За него. Тогда они с Джо и придумали держать ему «сменку». Несколько раз это здорово выручало…

Но сколько же лет прошло с тех пор, как он оставил в башне сумку с одеждой? Фаулер и не помнил, что это была за одежда, и насчет того, что втиснется в нее, обоснованно сомневался, но кивнул. Псы сентиментальны. Наверное. Во всяком случае, один пес.

— Идем.

Вслед за Джо он прошел в спальню. Обстановка тут была чуть менее строгой, нежели во всей квартире, а половину комнаты занимала огромная кровать.

— Я не смотрю.

Повернувшись спиной к псу, она открыла дверцы вместительного шифоньера, сунула внутрь руку — казалось, что вслепую, — и вытащила аккуратно висящую на плечиках рубашку. После тем же манером достала брюки.

1035
{"b":"870737","o":1}