Оттянуть визит к Антеру не получилось, и я отправилась в город. По дороге через деревню встретила мальчишек-близнецов, они порадовали меня тем, что их отец вернулся наконец, и умчались восвояси.
Кикимора провожала меня цепким взглядом…
Я вернулась к ее дому и остановилась у забора. Кикимора даже не шелохнулась, стояла и смотрела мне прямо в глаза.
— Добрый день, — улыбнулась ей, но ответной реакции не последовало. — Я живу в вашем поселке совсем недавно, еще почти никого не знаю. Давайте знакомиться? Меня Алиса зовут.
— Мистирья, — минуту подумав, проговорила женщина.
— Рада знакомству! — я и правда была рада.
Мне было не понять, отчего эту Мистирью так невзлюбили все местные старушки, но наверное, их неприязнь не более чем пенсионерская вредность. Или Мирелла всем наговорила чего-нибудь плохого, из-за того что ее Веника охомутала эта кикимора.
— Госпожа Мистирья, я начинаю печь на заказ пирожные, пироги, печенья. Цены не высокие, а продукты самые свежие. Приходите!
— Пироги?
— И печенья, — закивала я.
— Куда приходить?
— В дом напротив “Серого волка”, он там один.
Мистирья пошамкала губами, раздумывая, но потом кивнула.
— Приду.
— Буду ждать. Всего доброго, до встречи! — помахала ей рукой на прощание, и отметила про себя, как посветлело хмурое до этого лицо Мистирьи. Могу поклясться, что кикимора даже пыталась улыбнуться, но наверное уже забыла, как это делается, поэтому губы ее растянулись в каком-то подобие оскала.
По пути в Иженев у меня было достаточно времени для того, чтобы придумать меню. В нем обязательно должны быть эклеры, куда же без них, и мой любимый полосатый пирог, на Земле именуемый “Зеброй”. Вот последнего в этом мире наверняка нет! А еще я ведь могу ввести моду на свадебные торты! Надо только правильно разрекламировать полезность огромного торта на празднестве, который никто обычно не ест. Если получится, то реклама дойдет до влиятельных людей, а богатые девочки очень любят хвастаться чем-то модным и новым перед подружками.
Я так прекрасно все распланировала в своей голове, что всю дорогу улыбалась, и в лавку Антера буквально влетела с восторженным:
— Привет!
Девушка, что сидела прямо на прилавке, и которую Антер сильно стискивал в объятиях, вскрикнув, спрыгнула на пол и скрылась под стойкой.
Мужчина испуганно взглянул на меня.
— Алиса… Я забыл закрыть дверь… Черт.
— Прости, — я спрятала лицо в ладонях. — Мне следовало постучать. Как неловко! Еще раз извини, я пойду!
— Нет, нет, подожди! Ты шла такую даль наверняка за чем-то важным, — Антер принялся быстро застегивать пуговицы на своей рубашке. Из-под прилавка раздалось злое шипение, и мужчине пришлось объясняться не только передо мной. — Дорогая, это — Алиса, моя хорошая знакомая. Вылезь и познакомься.
Дорогая! Я фыркнула. Мне казалось, что он не готов к романтичным отношениям, а на самом деле вот что… Впрочем, меня эта ситуация лишь позабавила. Ни ревности, ни разочарования я не испытала.
Из-под стойки вылезла красная от стыда девушка. Я сразу-то ее не успела разглядеть, а сейчас отметила, какие шикарные у нее волосы. Черные, как смоль, длинные, и в такую мелкую кудряшку, которую никакими бигудями не сделать. Глаза, зеленые-зеленые, кожа светлая и чистая. Красивую подружка у Антера, мне рядом с ней даже не стоять.
— Оливия, Алиса, — представил нас Антер друг другу. На меня смотрел с надеждой и слегка виновато, но я улыбнулась ему в ответ, и мужчина расслабился.
— На самом деле я пришла просить помощи, но вижу, что ты очень занят.
— Мы не были заняты! — щеки Оливии вспыхнули еще ярче.
— В общем-то это так, я вполне свободен. К тому же, обещал дать тебе пару уроков и привезти плиту, но к сожалению, последние два дня совсем не было времени.
— Да, у меня тоже, — усмехнулась я.
— Ой, а можно и мне с вами? — девушка просияла, услышав об уроках.
— Конечно, — согласилась я.
Антер вытащил плиту из кладовой, позвал возничего, который отдыхал в карете за зданием, и они вместе погрузили плиту в экипаж.
Ко мне домой ее затащили так же вдвоем, после чего возничий уехал в город, а мы втроем сели пить чай.
— Антер совсем мало рассказывал мне о вас, — начала разговор Оливия. — Вы правда узнали о своей магии совсем недавно?
— Так и есть. Понадобилось навестить лекаря, он мне и сообщил эту чудесную новость.
— Оливия закончила академию в этом году, — с гордостью в голосе произнес Антер.
— С отличием, — зарделась девушка. — Я — маг воды, и следующей весной уеду в длительное морское путешествие. Мне выпала честь быть капитаном корабля, на котором маги-путешественники проходят в порталы, которые открываются в морях и океанах.
— И ты тоже попадешь в другой мир? — у меня рот открылся от изумления, а в голову закралась мысль: не пойти ли в академию самой? Глядишь, с дипломом хорошую работу найду.
— Да, но я не сойду с корабля, мне не разрешено. Путешествовать в другие миры запрещено законом, капитанов это, конечно, не касается, но только до тех пор пока они остаются на корабле.
— То есть как это — запрещено законом? — по спине пробежал холодок.
Глава 22
Беззаботная Оливия отхлебнула чаю.
— Вот так — любой, кто целенаправленно покинет Молот, преследуется по закону. Наказание — смертная казнь через повешение.
— А чем обусловлено это правило?
— Ну как, вот ты например попадешь в другой мир, и начнешь им рассказывать как прийти в Молот. Добрые люди живут не везде, а где-то живут и вовсе не люди. Что если другой мир пойдет на нас войной?
— А если не целенаправленно?
— Думаю, в этом случае власти не узнают о том, что житель Молота побывал где-то еще, — пожал плечами Антер. — Если никто не расскажет.
— А как они докажут, что человек путешествовал?
— Просветители способны отследить на ауре следы портальной магии. Проведут проверку, и все.
Мне вспомнились слова того Просветителя, у которого я была в Шестой день недели. Он ведь знал, что я из другого мира… А Райн? Он говорил, что тоже обладает магией Просветителя, почему он еще не узнал правду обо мне? Может быть, его силы не хватает на что-то подобное… Буду надеяться, что это так.
— Нам переживать не о чем, — весело добавила Оливия. — Порталы открываются в таких местах, где никто бы никогда не подумал, что может быть проход в другие миры. Как, например, в том русалочьем озере.
— Да, никто и никогда, — пробормотала я, раздумывая, как скоро за мной придет королевская стража. А за Райном придет? Видимо мы все-таки умрем в один день.
— Нам, капитанам кораблей, на которых плавают Путешественники, выдали доступ в королевскую библиотеку, где хранятся книги о порталах. Изначально, такая информация была доступна лишь самим исследователям, но потом стали гибнуть корабли, из-за того что капитаны не знали, куда можно плыть, а куда нельзя. Одно из суден восемьдесят лет назад разрезало пополам, потому что не успело пройти в портал, с тех пор доступы к книгам стали давать и тем кто у штурвала.
Жаль, что бытовым магам могут выдать разве что метелку или кастрюлю, подумала я, грустно усмехнувшись. Мне в королевскую библиотеку удастся попасть разве что только во сне.
— Оливия очень интересные истории всегда рассказывает, — восхищенно сказал Антер, улыбаясь своей подружке. — Заслушаться можно.
Я усмехнулась, пытаясь понять, с какой целью этот мужчина приглашал меня в музей. Может быть, я сама себе надумала то, чего не было на самом деле, а Антер просто дружелюбный? В любом случае, я рада, что познакомилась с ним, такой друг мне не помешает. Единственный, можно сказать, кроме Миреллы.
— Предлагаю попробовать зажечь плиту, — мужчина хлопнул в ладоши, поднимаясь из-за стола.
Я снова облилась холодным потом. Зажгла уже, теперь весь город об этом знает.
— Антер, ты читал новости с утра?
— Угу, — буркнул он, и стало ясно, что разговаривать об этом не желает. Оно и к счастью, не придется оправдываться. — Иди сюда, становись напротив нее, — мужчина подвел меня к плите.