Чешуйки под стеклом лежали на мягких подушечках, похожих на игольницы. Залюбовавшись разноцветными пластинками, я прогнала мысли об Араине, и с удовольствием слушала рассказ Антера.
— Женщины собирают их на берегах озер. Русалки не показываются женскому полу, так что вполне безопасно можно гулять рядом с местами их обитания.
— Совсем не показываются, или девушки не могут их увидеть?
— Исследователи говорят, что не могут увидеть, поскольку ни одна жительница Молота никогда не видела этих существ. Это подтверждал и один из магов, проводивший исследования. В поселок Русалочий иногда приезжают даже знатные леди из других королевств только для того, чтобы посмотреть на русалку, но увы, никому это не удалось. Вероятно, они прячутся по какой-то причине, а показываются лишь потенциальным жертвам — то есть, мужчинам.
Я открыла и закрыла рот. Хотела сказать, что я видела аж троих, но в голове промелькнула мысль, что следует помолчать на этот счет.
— Удивительные создания, — пробормотала я, проходя к следующему стеллажу. — А что здесь?
На полках лежали различные вещи — часы, кожаные шнурки, шкатулки, запонки, и даже галстук.
— Любимые вещи убитых русалками мужчин. Это стенд памяти.
Я взглянула на все эти вещи другими глазами. Даже не считая, можно было понять, что их намного больше сотни.
— Какой ужас… И все они пропали в озерах?
— Да. Их тела так никогда и не были найдены на берегу, а те, кто пытался искать на дне… на поверхность уже не выплывали. Кстати, вот это, — Антер указал на железный витой обруч для головы, лежащий за стеклом. — Принадлежало герцогу Юнесвиму. Совсем юный аристократ с юга, жаждущий необычных ощущений, приехал со стражей в Русалочий лет пятьдесят назад.
— И что с ним случилось?
— То же, что и со всеми.
— А в других поселках по всему миру нет русалок что ли?
— Нигде, кроме как здесь. Только в наших озерах были, а может быть до сих пор есть, порталы из Тетраории.
— Может быть? То есть никто не знает, есть ли порталы на самом деле?
— Они совершенно точно есть, — усмехнулся Антер. — Вот только работают все по-разному. Какой-то открывается лишь однажды, другие — раз в несколько лет, или месяцев, но есть портал, который открывается каждую секунду и сразу схлопывается — пройти через него практически невозможно, так как если не успел вытащить конечность, ее просто отрежет краями. Все они иногда меняют свое месторасположение, но чаще всего остаются там, где их и нашли. Маги, занимающиеся изучением этого явления, часто путешествуют в другие миры, а вот бычному человеку туда вход запрещен, слишком опасно. Исследователи же готовы рисковать каждый раз во имя просвещения народа Молота.
— А в какие миры ведут порталы? Их много?
— Точного списка нет, лишь в общих чертах. Книги хранятся в королевской библиотеке, так что достать их невозможно, остается довольствоваться легендами.
— Я слышала одну такую… — Набрала в грудь воздуха и на выдохе произнесла: — О Земле.
Глава 12
Антер удивленно вскинул бровь.
— Какое интересное название мира. Что же ты о нем слышала?
— Ничего особенного, — отвернулась, медленно двинувшись к другим стеллажам. — Говорят, что там совсем нет магии, представляешь? Ума не приложу, как люди там живут.
Мужчина задумчиво хмыкнул.
— Смею предположить, что исследователи ошибались насчет Земли. Было бы странно, если бы в целом мире никто не умел колдовать.
— Думаешь там все же есть магия?
— Ну что-то должно быть. Возможно, тот мир сильно отличается от нашего, наверное, там есть что-то, что полностью заменяет магию.
— Мне говорили, что там есть телефоны — это такая штука, с помощью которой можно не писать бумажные письма, и общаться с людьми в реальном времени, которые живут в других городах. А еще у них есть машины — повозки, но без лошадей.
— Должно быть это очень удобно.
— Очень! — воскликнула я, и поняв, что болтаю много лишнего, припала к стеклу очередного стеллажа. — А что это?
На полке обитой красным бархатом лежала ржавая цепь, к одному концу которой был привязан камень размером с человеческую голову.
— Ее нашли несколько веков назад на берегу одного из озер. По истории — это орудие убийства. Цепью связывали девушке руки, после чего бросали в воду, ну а когда жертва оказывалась в нашем мире через портал, эта цепь была вместе с ней. Такую находили всего однажды, наверное, русалки хотели что-то сообщить нам с ее помощью. Мы этого уже никогда не узнаем.
— Ты говорил, что все, кто ныряет в русалочьи озера, неизменно пропадают. Но кто тогда изучил особенности Тетраории? Откуда исследователи знают, что там есть закон о смертной казни для неверных жен, если они не могли пройти через портал?
— Очень давно среди исследователей была женщина. Согласен, это безумно странно, поскольку женскому полу в эту отрасль путь закрыт, но факт остается фактом — госпожа Орланда Палмс благополучно отработала в магистерии среди магов-путешественников двадцать три года. Ей удалось спуститься на дно озера, попасть в Тетраорию, вернуться обратно и написать одну из тех книг, что сейчас хранится в королевской библиотеке.
— А когда она ныряла, то не видела трупов мужчин, убитых русалками?
— По ее словам дно озера абсолютно чистое. Там лишь земля и водоросли, даже мусора никакого нет, как и мертвецов, собственно. Но это было очень давно, с тех пор никто не мог подтвердить ее слова, потому что женщин в путешественники не берут.
— Почему? Это ведь какой прорыв в исследованиях мог бы быть!
— Потому что законы, Алиса. Место женщины — на балах, а тех, кто из простолюдинов — на кухне.
— Ужасно, — пробормотала я.
— Ты так удивляешься, — хмыкнув, заметил Антер. — На юге все по-другому?
— Немного. Я еще не привыкла к особенностям этого королевства, поэтому не могу сравнивать.
— А кто, говоришь, рассказал тебе о Земле?
— Услышала разговор кое-кого из магов в одной таверне, — отмахнулась я. — Мы уже все посмотрели?
— Да, почти. Остался вот тот стеллаж, но там нет ничего интересного. Просто какие-то вещицы, найденные на берегу озер. Они могли принадлежать мужчинам, которых убили русалки. Возможно, выронили, до того как утонуть.
Мне уже хотелось уйти, поэтому я сделала вид, что не заинтересована в том, что хранится на тех полках. Взгляд Араины словно преследовал меня все время, пока я гуляла по музею, и от этого делалось не по себе.
— Не желаешь пообедать? Знаю один хороший ресторан, его открыл господин Бушен пару лет назад, и с тех пор я там частый гость. Готовят вкусно, а посетителей в это время обычно совсем нет.
Я, подумав всего мгновение, согласилась. Почему бы и не пообедать в приятной компании? Торопиться мне пока некуда, заодно договорюсь о продуктах для пирогов, которые собираюсь продавать. Надо налаживать отношения с потенциальным поставщиком, учитывая, что других то я и не знаю.
Оказалось, что ресторан находится прямо в соседнем от музея, здании. Антер видимо и правда в нем часто бывает, потому что девушка за стойкой радовалась ему, как родному.
— Проходите пожалуйста, — сияла брюнетка как начищенный самовар, хлопая зелеными глазищами. На меня же смотрела несколько иначе — с раздражительностью. Ревность, девица, даже не пыталась скрыть.
— Благодарю, а Майра сегодня работает? — Антер взял меня за руку, не сводя взгляд с администратора.
— Нет, она приболела, ее заменила другая официантка. Вы с ней еще не знакомы, но уверена, она вам понравится.
“А что здесь происходит?” — хотелось спросить мне, но я молчала и улыбалась. Мужчина проводил меня к столику у окна рядом с камином, отодвинул мне стул и сам сел напротив.
— Майра — девушка, которую я нашел на дороге, когда возвращался из столицы. Помог устроиться сюда на работу, — начал Антер, и я восхитилась тому, что он объясняет интересующие меня вещи, когда я даже не успела спросить насчет них. — Девушка была больна, ранена, и как потом выяснилось — ее ограбили. Она потеряла семью в пожаре, который и устроили разбойники, сумела сбежать, но не зная куда идти, отправилась на край мира.