Глава 51
Интерлюдии
Байкит. Поселение в районе Подкаменной Тунгуски.
Остров нависал над головой, подавляя своими размерами. Огромная, неуклюжая, парящая в воздухе махина, которая считалась бесполезной для ведения современной войны. Летающие острова оставались привилегией и игрушкой высших аристократов или использовались закрытыми элитными учебными заведениями.
Но заказчик всегда прав. А когда твой заказчик эхлед-хан Орды, один из шестнадцати «первых командиров» после Аан-дархана вечного и непобедимого, он не просто прав, а прав на сто тридцать шесть процентов.
Уильям Эдвард покосился на возвышающуюся над ним трехметровую, закованную в технологичную броню фигуры эхлед. Орхан невозмутимо смотрела в небо, на парящий над ней остров, и по ее искаженному нечеловеческому лицу было совершенно невозможно понять, какие чувства она испытывает, глядя на это бестолковое гигантоманское торжество американской маготехники. Ее рост и аура силы подавляли инженера, заставляя чувствовать себя чем-то слабым и незначительным. Впрочем, штурмовики, сопровождавшие командующую, и достававшие ей макушкой едва до плеча, тоже возвышались над американцем, как деревья ставшей для него уже ненавистной тайги. Все здесь, кроме пилотов истребителей, были выше Уильяма, который у себя дома слыл парнем высоким и атлетично сложенным. Это тоже отравляло ему существование.
Как и таежный гнус, комары, размером с голубя, способные утащить корову, отвратительная погода, тупые дикари, похожие не на людей, а на оживший ночной кошмар. И химеры. Они были повсюду. Помимо их пугающего внешнего вида, Уильяма ужасно бесил их запах. Тонкий, едва уловимый, сладковатый запах разложения. Эта трупная вонь, казалось, преследовала Уильяма даже во сне.
Мажоритариям «Боинга» хорошо. Они совершили сделку века и могли почивать на заработанной горе золота.
Но кто-то должен приглядывать за тем, чтобы дикари ничего не сломали, за переустройством острова, за остойчивостью, работой печатей и прочими чудесами маготехнологии. И почему этим кем-то оказался Уильям Эдуард, пусть и носящий фамилию основателя компании? За что такая честь? И дернул же его гремлин приударить за правнучкой основателя, на спор с пьяной компанией наследников. Мало того что его жестко отшила много о себе мнящая малявка, так еще и сюда законопатили, в назидание остальным дерзким выскочкам из младших семей.
Он еще раз покосился на эхлед Орхан и, стараясь, чтобы его голос не выдавал истинных чувств, произнес:
— Ваше желание ускорить работы, госпожа, понятно. Но тогда нам требуется нарастить количество грузовых платформ, обслуживающих стройку. Это сейчас самое тонкое место. Мы не можем посадить остров на землю, иначе он больше не взлетит. Печати не выдержат насыщенности тяжелой маны у поверхности. А все собственные платформы острова загружены на пределе мощности. Кроме того, количество тяжелого эфира вокруг снижает работоспособность имеющихся платформ и увеличивает вероятность их поломки. Нашими средствами ускорить работы невозможно, госпожа.
— Ты хочешь сказать, червь, что приказ эхлед-хан Орхан — Зимней метели, не будет выполнен? — угрожающе шагнул к нему один из штурмовиков, кажется, Алтын а, может, и Сулим. — Тебе приказали сделать дело, а не ныть и искать оправдания, мелкий!
Тебе приказали сделать дело!
Уильям подавил желание съёжиться и прикрыться рукой. Джае несмотря на то, что если бы он рискнул здесь использовать печати, то мог оставить от этого уродливого громилы мокрое место за полсекунды. Ну, наверное. Он, наоборот, сделал подшаг навстречу серошкурому монстру из детских страшилок и глядя ему прямо в глаза, снизу вверх, ответил:
— Твое сраное мнение никому не интересно, бройлер-переросток! Я обращался к госпоже. С каких это пор ты стал ее языком и мыслями? — в конце фразы Уильям оскалил свои аккуратные белоснежные мелкие зубы. — Хотите ускорить строительство — постройте насыпь до острова, по которой будут заезжать грузовики. — закончил он, не скрывая сарказма.
Алтын, наверное, все-таки он, заржал, широко раскрывая пасть и брызгая на Уильяма липкой вонючей слюной.
— Хорошо сказано, малыш, — прогудел еще один великан, кажется, как раз Сулим, хлопнув Уильяма по плечу.
«Перелом или смещение», — констатировал про себя техномант. Нет, конечно. Но было близко.
— Вы слышали, что сказал Тутачы. — обрушился на присутвущих приказ командующей.
Глубокие инфразвуковые обертоны ее голоса заставляли склонять голову даже головорезов из ее гвардии. Тутачы — строитель, стало здесь из прозвища официальным прозвищем Уильяма. Индивидуального обращения, он, по мнению ордынцев, все еще достоин не был.
— Айнур. — обратилась Орхан к одному из бааторов (героев — элитных воинов). Собери всех окрестных тараканов. Послезавтра насыпь должна достичь острова. И на ней должны будут разъехаться три грузовика. — с техномантом напрямую, она не разговаривала еще ни разу. — А переделка парящей крепости должна быть завершена до первого снега.
«Вот это я удачно пошутил», — ошеломленно подумал Уильям.
Великан, в чуть более изукрашенном доспехе, чем остальные, бухнул кулачищем в грудь и поклонился.
— Как прикажет моя эхлед. Могу я приступить к исполнению приказа?
Орхан слегка кивнула. Айнур припустил трусцой вдоль возвышающихся даже над ним стройных рядов истребителей, плотно забивших местное летное поле. Его слегка семенящая торопливая походка выглядела бы забавной, если бы Уильям не видел раньше, как в Орде наказывают батыров, не сумевших выполнить приказ вышестоящего.
Он бросил взгляд на мертвые, пока что, машины, бывшие разящим мечом орды. Дикари, дикарями, а проданной им производственной базой они воспользовались весьма изобретательно. А насыпь… Тупое инженерное решение, но раз эхлед-хан приказала, насыпь будет. К послезавтра.
Муром. Родовая башня Великого Князя
— Ну что, — голос, раздавшийся из клубов сигарного чада, был далек от довольства или умиротворения. — Удалось узнать, кто будет командовать зимним наступлением Орды?
— Ваше Высочество. — Осторожно начал свой доклад чиновник. — Генеральный штаб полагает, что это будет, как обычно, эхлед-хан Выкван. Он в целом отвечает за наш участок линии соприкосновения, о своими чукотсткими батырами.
— Но у тебя, Валера, как обычно, иное мнение. Иное, да. Я же вижу.
— Вы знаете, Ваше Высочество, как трудно получать актуальную информацию из Орды. Разведка генштаба работает на прилегающих к нашей стране территориях. А нормальной агентурной разведки в глубине у нас почти нет.
— Давай без долгих предисловий, Валер. Я в курсе сложностей. Давай уже, что накопал? Накопал же что-то?
— Стало известно, что эхлед-хан Орхан покинула Туркмению. Вспомогательные тумены из-зо всех сил изображают бурную деятельность, но сама она со своей «Тысячей сынов» испарилась. Не заметить отсутствия такого знакового соединения не смогла даже наша агентурная разведка. Так это происшествие попало в сводки. А вот обнаружить настоящее местопребывание Орхан и «сынов» не представляется возможным. С другой стороны, солдаты вспомогательных туменов болтают. Мол, их повелительница самим Аан-дарханом назначена, чтобы нанести решающий удар по врагу. Кроме того, нам разведка установила, что группа американских инженеров, нелегально пересекла границу нашего японского союзника. И тоже пропала как в воду канула.
— И ты полагаешь? Договаривай уже.
— Думаю, вполне вероятно, что именно Орхан возглавит зимнее наступление. Или будет одним из трех голосов военного курултая, как минимум.