— Где сделать?
— В Доме советов, само собой.
— А он где?
— На площади. Прием осуществляется в Первый и Третий день недели.
Ясно, календарь мне все же надо где-то достать. Спрошу у Миреллы, или поищу в доме, вдруг найду.
— Спасибо! — уже собралась уходить, но старик гневно крикнул.
— Ну и куда торопишься? А книги я как запишу? Говори давай, что взяла.
Быстро продиктовала названия, старик медленно записал их в толстый блокнот, и я вышла на улицу с чувством, что меня отчитали как ребенка. Старичок, что с него взять.
Время близилось к обеду, когда вернулась домой. Жутко голодная, уставшая, поплелась на кухню варить пшеничную кашу. На готовку ушло много времени, из-за того, что пришлось топить печь, и я еще больше укрепилась в мысли, что мне необходима бытовая магия.
Как человек, которому срочно нужны деньги и работа, мне стоило пойти в лес искать грибы. Но как человек, который на ногах с пяти утра, я хотела лечь и не шевелиться хотя бы до завтра.
Но кое-что все же стоило сделать прямо сейчас — найти календарь. Плохо представляя, как он выглядит, я обыскала весь дом, но так и не нашла ничего даже приблизительно похожего. Пришлось идти к Мирелле.
— Алиска, рада тебя видеть! — бабуля и впрямь расплылась в счастливой улыбке, едва открыла входную дверь и увидела меня. — Как ты вовремя, я как раз напекла пирожков, да и гости у меня, посидим поболтаем.
— Ой, а я не помешаю?
— Нет, что ты! Господин Догрус будет рад если ты к нам присоединишься.
Я едва удержалась от закатывания глаз. Куда не повернись — повсюду этот господин Догрус! Конечно, он меня не преследует, не знал ведь, что я приду, но его слишком много. Это все из-за того, что поселок маленький, буквально крошечный.
Мне хотелось отказаться и уйти, но чувствовала, что если сейчас не попрошу календарь и не узнаю подробности получения именной карточки, то лягу спать и остаток дня пройдет впустую. Подумаешь, попью чай в компании Райна, ничего не случится.
— Спасибо за приглашение, — я улыбнулась бабуле и вошла в дом. Она провела меня на кухоньку, где за круглым столом сидел и жмурился от удовольствия противный журналист.
— Госпожа Брамс, ваши пирожки невероятно вкусные! В чем секрет?
— Завожу тесто на кефире, получается быстрее, чем на дрожжах, но не менее вкусное, — ответила она.
Тут Райн заметил меня, и его брови дернулись вверх.
— Здравствуй, Алиса.
— Виделись с вами уже, — я не была настроена на примирение, но в голове резко всплыл наказ библиотекаря, и пришлось приторно улыбаться. — Я тоже умею заводить тесто на кефире, если хотите, могу дать рецепт.
— Было бы замечательно, передам его своей кухарке.
У него еще и кухарка есть! Сколько же тут зарабатывают простые журналисты?
— Чайку, милая? — бабуля копалась в коробке, выуживая оттуда печеньки и перекладывая их в стеклянную вазу.
— Не откажусь.
— А я слушаю рецепт, — Райн вытащил из нагрудного кармана жилета маленький блокнотик и карандаш, приготовился записывать.
— Пишите — двести пятьдесят миллилитров кефира, четыреста грамм муки, пятьдесят грамм сметаны, по одной чайной ложке соли и сахара, половину чайной ложки соды, одну столовую ложку масла и желток одного яйца.
— Угу, так… — мужчина отнесся к моему предложению поделиться рецептом вполне серьезно, чему я искренне удивилась. Неужели его правда интересуют такие вещи? Это как-то мило, и даже немного забавно…
— Ой, Алиска, — восхищенно протянула Мирелла. — А мамка-то твоя совсем не умела готовить.
— Это да, — улыбнулась я, вспоминая свою родную маму. — А мне нравится, я училась по рецептам из… — я испуганно осеклась, едва не сказав “из интернета”. — Записной книги нашей соседки, она мне подарила ее на день рождения.
— Это хорошо, нужный, полезный навык! Особенно когда у тебя разовьется твоя сила.
— Сила? — вскинулся Райн. В глазах его сверкнуло любопытство, смешанное с азартом. Он словно за эту долю секунды мысленно написал разгромную статью о приезжей в поселок, у которой есть магия. Даже Мирелла поняла, что ляпнула лишнего.
Глава 7
— Что это я, — старушка заволновалась, принялась метаться по кухне. Поставила на место в шкаф коробку с печеньем, сняла чайник с печки, налила мне чаю. — Пойду-ка я проверю как там Ирюша.
Мирелла выскочила в гостиную прежде, чем я успела ее остановить. Мне что, одной теперь объясняться? Нужно срочно что-то придумать, срочно! Журналюге про магию знать нельзя, по крайней мере в ближайшее время, пока я не освоюсь.
— Кто такой Ирюша? — напустила на себя беспечный вид, отпила обжигающе горячий чай, спрятав лицо за чашкой.
— Ее петух. Так о чем это она, что за сила?
— Не знаю. Госпожа Брамс же старенькая, мало ли что у нее в голове. Вот на днях она озвучила мне свои сомнения насчет того, что мой отец — конюх. Может быть на фоне этой мысли и придумала что-то еще.
— Ты — магичка, — уверенно произнес Райн. Я поперхнулась. — Так что за магия у тебя?
— Нет никакой магии, что вы пристали? Нет ее!
В глазах Райна сверкнули искры. Я могу поклясться, что радужка будто вспыхнула янтарным огнем!
— Не хочешь говорить — не надо, я думал что могу помочь если вдруг что.
— Что вдруг?
— Ну, может быть ты хочешь узнать какого вида сила в тебе таится, а я как раз почти Просветитель.
Я снова поперхнулась, но на этот раз так сильно, что закашлялась до слез. Мужчина не торопясь встал, подошел ко мне и похлопал по спине.
— Ну-ну, чего разволновалась? Нет у тебя никакой силы, тебе же лучше. Учиться не надо, в магистерии работать не станешь — там сложно, уж поверь мне.
— А почему вы не там?
— У меня есть… м-м-м, скажем так, право на свободную деятельность. Издательство вот открыл, новости печатаю. — Райн вернулся на место. — Вот ты, например, может быть расскажешь мне что-то, о чем я бы смог написать? Встряхнуть общественность, дать им тему для сплетен и разговоров.
— Да! — радостно выкрикнула я, и торопливо рассказала о новых книгах в библиотеке. Ну все, миссия выполнена!
— Я просил что-то, о чем будут говорить едва ли не шепотом, а новинки в библиотеке — это скучно. Не стану писать такую нудятину, пусть этим займутся другие журналисты.
— Это почему это нудятина? — возмущенно засопела я. — Я видела в вашем издательстве книги, вы любите читать.
— Люблю, и что?
— Ну так сообщите жителям города о новых книгах, хоть полезное дело сделаете.
— Я же сказал, мой новостной листок для интересных новостей. Все, разговор на эту тему закончен.
Я фыркнула, не удержавшись, и поймала на себе такой взгляд, что по спине побежали мурашки. Пойду поищу Миреллу во дворе, там с ней переговорю, не при свидетелях.
Обошла дом вокруг и с обратной стороны увидела старушку сидящую на скамейке. Рядом, в небольшом курятнике огороженном сеткой, лениво клевал семечки разноцветный петух. К этим птицам у меня с некоторых пор огромная нелюбовь, так что я не стала подходить к вольеру слишком близко.
— Госпожа Брамс, я чего приходила… У вас есть календарь?
— Что это, милая? — бабуля прищурилась от яркого солнца, глядя на меня.
— Что-то, где написаны дни недели, месяца, может быть, годы…
— Карточка чисел? Конечно есть, а у тебя что-ль нет? Заирка засунула поди куда.
— Ага, засунула. Еще вопрос — каковы условия получения именной карточки? Я свою забыла с собой взять, когда из дома уехала.
— Так пойдешь в Дом совета в Первый или Третий день недели, скажешь где живешь, оба своих имени и тебе сделают карточку прям сразу.
— Оба имени? — вырвалось у меня. Мирелла окинула меня задумчивым взглядом, и коротко кивнула.
— Ты ведь — Алиса Боон, верно? Или твоя мать взяла второе имя отца?
— Боон, да, моя мама — Боон, — ответила я, понимая, что фамилий здесь нет — это второе имя. Ну, одно радует, что хоть в каких-то вещах теперь разбираюсь. — Дадите мне карточку чисел? А то я вся в делах, из головы вылетело какой сейчас день.