– Извини, подруга, но мы не знакомы. Думаю, я бы запомнил симпатичную девушку с разноцветными глазами.
– За комплимент спасибо, но, когда ты вытаскивал меня и Дарена с Островов, мои глаза были одинаковыми, – с понимающей улыбкой отвечаю я, радуясь, что с капитаном всё нормально.
– Ойро?
Он выглядит ошарашенным, шок сменяется недоверием, и только после этого во взгляде мелькает узнавание. Элиот стремительно подходит ближе, возможно, хочет обнять, но в последний момент тормозит и осторожно кладёт ладонь мне на плечо. Брат напрягается, но я сама обнимаю Элиота в ответ, похлопывая его по спине.
– Это и вправду ты? Вы добрались! – Исариец отходит на шаг и начинает разглядывать меня тщательнее. – Я был уверен, что вы погибли. Слышал, как парень и девушка, похожая на тебя, спрыгнули в Теневой залив, я слышал, что тебя ранили! И твои глаза… А где твой друг-кахари?
Моё настроение мрачнеет после напоминания о Дарене, я обещаю всё рассказать, если Элиот спокойно присядет. Что он и делает, даже не акцентируя внимания на том, что садится за один стол с принцем Илоса. Похоже, его это никак не удивляет.
Прежде чем начать рассказ, я подхожу к Анису и шёпотом прошу отправиться во дворец и привести Мальту. Только после того, как дверь за другом закрывается, я присаживаюсь за стол и начинаю рассказ. С Элиотом вместе мы провели лишь несколько дней, но он спас жизнь мне и Дарену. Если бы не исариец, мы бы даже с Островов не выбрались. Вкратце я рассказываю ему, чем обернулось наше путешествие. Как убили Теренса и миссис Отеро и что нас с Дареном поймали каиданцы и отвезли в Церу. Когда я произношу свою настоящую фамилию, Элиот тревожно вскакивает и начинает мерить комнату нервным шагом.
– Ты же знал, что сидишь за одним столом с наследным принцем и будущим королём Илоса? – киваю в сторону Даяна, который просто хищно улыбается, но в разговор не вмешивается.
– Да, это не первая наша встреча. Кстати, он не желает выпускать меня из этого дома, – недовольно жалуется Элиот.
Теперь уже я удивлена, а брат безразлично пожимает плечами, продолжая общипывать виноград.
– Подожди! То есть вы брат и сестра? А как же принцесса Айла? Ты она и есть? Или её не существует? – вдруг теряется в догадках исариец.
– Существует, она моя сестра. Мы с ней близнецы.
Элиот всё ещё в шоке, ходит туда и обратно по комнате, что-то бубня себе под нос.
– Ты уверена, что мы можем ему доверять? – шепчет брат.
– Настолько же, насколько можем доверять Мальте, – так же шёпотом отвечаю я и вновь поворачиваюсь к исарийцу: – Расскажи, как ты здесь оказался.
Элиот вновь садится за стол.
– После того как мы расстались, я, как и намеревался, поплыл в портовый городок в Илосе. Корабли Каидана плотно обступили порт, но никак не помешали мне причалить. Единственное, они проверили мою лодку и меня, когда я высадился на берег. Тогда я не понял, что происходит, потому что корабли стояли, а на берег спустилось лишь пару отрядов каиданцев. Вели себя так, словно они путники торговых судов. Спокойно снимали комнаты в постоялых дворах, покупали еду в лавках, пили пиво в тавернах. Они не трогали местных жителей, никак их не оскорбляли. Если вначале илосийцы относились к ним насторожённо, то спустя неделю расслабились. Всё это время я был там, подливая каиданцам алкоголь, старался узнать о том, чего они ждут и где Мальта. Именно от них я узнал слухи о тебе и твоём друге-кахари.
– Почему вы сразу не выгнали каиданцев оттуда? – я, наконец, задаю давно мучающий меня вопрос Даяну.
– Они не нападали, – с неприязнью морщится брат, бросая только что оторванную виноградину обратно в чашу с фруктами, теряя аппетит. – Совет запрещал нам вступать в конфронтации, ведь они даже яблока у илосийского продавца не украли. Вели себя законопослушно.
Помолчав, он продолжает, глядя мне в глаза:
– И мы были слабы. Мой Дар. Мы не могли себе позволить начать бой первыми. Все силы уходили по сокрытие Паргады и других крупных городов.
Они были слабы из-за меня. И старались, как могли.
Всё, что я могу, – это пристыженно кивнуть, проглотив неприятный ком в горле.
– Но потом они напали, – продолжает рассказ Элиот. – Ночью. Сделали это так, что до утра никто ничего и не понял. Корабли были битком набиты каиданцами с Даром отражать свет. Они не нанесли удар в лоб, потому что не знали, как может ответить Илос, поэтому сделали это исподтишка. Даже если у каиданца слабый Дар отражения, хоть одного человека незаметно утащить он может. Так они и делали. Вырубали и утаскивали на корабли столько людей, сколько могли. Кто-то одного, кто-то троих разом. К утру они забрали весь город. Остались лишь путешественники, как я. Не илосийцы, – Элиот с сожалением смотрит на меня. – Город опустел, большая часть кораблей ушла, и я не знал… не знал, что мне делать.
– И принял самое глупое решение, – впервые встревает Даян, одаривая Элиота демонстративно натянутой улыбкой. – Представляешь, Ойро, твой друг решил взять коня и отправиться в Паргаду, которую так сложно найти. И сделал он это, чтобы предупредить нас.
– И ты нашёл? – с долей восхищения и недоумения поворачиваюсь к исарийцу.
– Конечно, нет! – смеётся Даян, а Элиот, как смущённый подросток, тупит взгляд в стол.
– Что произошло? – Я уже ничего не понимаю.
– Его, полуживого, нашёл отряд Рушана. Надо отдать ему должное, он чуть не загнал коня, но был очень близко. Тебе оставалось пару часов, исариец. Хотя к тому моменту мы уже знали, что что-то произошло, Анис был в портовом городке, чтобы разведать обстановку.
Элиот скрещивает руки на груди и устало откидывается на спинку стула. В его взгляде, обращённом к Даяну, недовольство, перемешанное с едва сдерживаемым желанием ответить что-нибудь резкое. Но исариец держит себя в руках, зная, с кем сидит за столом.
– Однако мы тебе благодарны, так как ты наш свидетель, и мы смогли надавить на Совет, что пора прижать Каидан, – признаёт Даян заслугу собеседника.
– Твой друг Дарен тоже какой-нибудь ваш кузен? – вдруг переводит тему Элиот.
– Нет. Дарен – просто мой друг. Он у них, Элиот, у каиданцев. Ему поставили Метку контроля. – Я обхватываю себя руками, стараясь даже не вспоминать лицо друга, которое всё чаще встаёт у меня перед глазами.
– Мне жаль.
– На Мальту они тоже поставили метку.
– Она тоже у них? – резко подаётся вперёд мужчина.
– Ты ему не сказал? – бросаю я Даяну.
– О чём? – удивляется тот.
– Элиот – приёмный сын Мальты. Она вырастила его как родного.
Даян так и сидит, глядя то на меня, то на Элиота, глупо моргая.
– О-о-о, – выдавливает он и, осознавая ошибку, медленно поворачивается к исарийцу, – вообще-то Мальта у нас. В Паргаде.
Это всё, что он успевает сказать, прежде чем дверь дома вновь распахивается. Она с таким грохотом ударяется о стену, что мы все подскакиваем от неожиданности. В проёме стоит Мальта, и я на мгновение жалею, что попросила Аниса привести её сюда. Не ожидала, что сперва стоит подготовить Элиота к встрече.
– Где этот мальчишка?!
Исарийка, злобно сверкая глазами, оглядывает комнату, привыкая к полумраку, пока не замечает нас троих за столом. Её волосы растрепались от спешки, а одежда явно выбрана наспех. Кажется, даже вместо уличного халата она случайно накинула домашний, расшитый цветами, но вряд ли кто-то решится ей сказать об этом.
– Элиот Холлан, какого чёрта ты сунулся в Илос?! Ты в своём уме?! Отправиться в пустыню, не зная дороги! А если бы принц Даян не нашёл тебя?! – Она подходит ближе, не переставая кричать на Элиота.
Анис тихонько закрывает дверь, чтобы не собрать случайно всех прохожих неловкой сценой воссоединения семьи. Элиот же в таком шоке, что просто смотрит на женщину снизу вверх, забывая моргать.
– Сейчас бы твой труп был где-нибудь, занесённый песком, а я бы даже никогда не нашла тебя, чтобы… чтобы… – словесный поток женщины иссякает, она спотыкается на горькой мысли и начинает плакать, – чтобы похоронить по всем… правилам.