Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Скажите, лорд Ирраут, кто из ваших сегодняшних гостей уже бывал в вашем городе?

Лорд перечислил несколько имен, и я даже не удивился, услышав два из них.

– Ваше счастье лорд, что я склонен вам верить. Вы свободны. Если будете в столице, можете смело заглянуть во дворец, – уверенным жестом я отпустил услужливого хозяина и глубоко задумался.

Это было то, о чем пыталась предупредить меня Инира – противостояние моего собственного двора. Попытка рассорить нас, пока брак не заключен. Надеюсь, бегство и опала Бредшоу все же привлекли к себе внимание и это заставит самых рисковых любителей интриг утихнуть.

Медленно плеснув в лицо водой, чтобы смыть противную липкую усталость, навалившуюся неожиданно и неотвратимо, я вышел из укромного угла.

В зале продолжалось веселье. Велев ближайшему придворному передать градоправителю мою благодарность за прием, я поднялся в отведенные мне комнаты.

Лорд Иан отпустил графа Радолена и сам следовал за мной к покоям. Я спиной ощущал его пристально-недоумевающий взгляд. Когда он помог мне стянуть сапоги и камзол, я наконец позволил ему задать вопрос:

– Спрашивай Иан, – разрешил я, вытянувшись на кровати в ожидании свежего белья.

Глава СБ замялся, насупив выразительные черные брови, потом, тряхнув головой, решился:

– Ваше Величество, почему вы отказались от подарка?

Я приоткрыл один глаз, рассматривая старого друга: он красив и дамы, не стесняясь, делают ему предложения навестить их альковы. Иан не отказывает себе в плотских удовольствиях, но еще ни одной не удалось залучить его к себе надолго.

– Я сам проверил всех дам, – продолжил глава СБ. – А градоправитель подсказал самых искусных.

– Потому что мне не нужен никто, кроме Иниры, – просто ответил я.

Герцог Вай-Мор был явно озадачен. Он так забылся, что опустил руки с зажатой в них свежей сорочкой и уставился на меня с недоверием:

– Вайнор, ты хочешь сказать, что собираешься быть верным мужем? Как простолюдин?

Я едва не рассмеялся. Встал, подойдя к умывальнику, плеснул в таз теплой воды и начал обтирать тело куском мокрого полотна:

– Что тебя так удивляет, Иан? Неужели ты никогда не видел верных мужей? Да ты и сам был женат на прелестной женщине, неужели в ее присутствии тебе хотелось уйти с другой?

Иан недоверчиво нахмурился:

– Моя жена была очень …э-э-э…понимающей женщиной. Она знала, что мужчине иногда нужно расслабиться.

Я приподнял одну бровь, демонстрируя насмешливое понимание:

– Твоя супруга была доброй женщиной, тихой и кроткой. Как думаешь, что сделает со мной Ини, если узнает о «прогулке налево»?

Иан воспринял вопрос серьезно:

– Учитывая ее таланты, может и ничего смертельного не сделает, но уж точно будет неприятно.

Я усмехнулся:

– Ты сам ответил на свой вопрос. Иан, я не хочу огорчать свою женщину.

Герцог Вай-Мор сердито и недоверчиво покачал головой:

– Твой отец до знакомства с твоей матерью вовсе не был монахом. Он любил бывать в предместье Сюзон, потому что там живут самые красивые и умелые… гм, дамы. А ваша матушка, – глава СБ опустил голову, пряча глаза, – она говорила, что выполняет свой долг, блюдя верность не мужчине, но королю.

– Иан, – я тяжело вздохнул. Надоело объяснять очевидные вещи. – Не забывай, что моя мать не любила отца, она была только рада, если его аппетиты удовлетворял кто-то другой, так чему тут удивляться? Верность бывает либо там, где есть долг и честь, либо там, где живет любовь.

– А ты любишь свою невесту? – Голос главы СБ как-то странно потяжелел.

– Люблю. Или ты думаешь, все дело в политическом расчете? – усмехнувшись, принял из рук Иана полотенце. – Я и сам хотел отказаться от Этиллии, но мне не было необходимости прикрываться для этого Инирой. Шанстред и так признал мое право разорвать помолвку. Ини действительно избрали Светлые. Ведь ты уже допросил ювелира? – резко развернулся и уставился в лицо старому другу.

– Допросил, – Иан вовсе не смутился. – И нашего, и квариллийского. Они не прикасались к браслету.

– Так в чем проблема? – Я продолжал изображать недоумение.

– Ты не сможешь быть верен своей жене, – Иан вздохнул еще тяжелее, подавая мне рубашку. – При дворе много красавиц, жаждущих королевского внимания, денег и почестей. Если ты не дашь им все это, Аннелору разорвут на куски.

Я нахмурился: слова Иана ударили по больному.

– Ини говорит то же самое. Пока не знаю, как смогу защитить ее, но я это сделаю. А деньги и почести можно заслужить не только в постели! – махнул рукой, не желая сейчас волноваться по этому поводу.

Иан поклонился, словно полностью доверял моим словам.

– Доброй ночи, Ваше Величество! – Герцог задул свечи, добавил дров в камин и вышел. Надеюсь, он сможет понять меня.

* * *

Утром почти все придворные страдали от избытка веселья накануне. Помятые лица, растрепанные волосы и взмыленные слуги превращали ратушу в филиал госпиталя.

Я посмотрел на это безобразие и перенес отправление на обед – до следующего города не так далеко, к вечеру доберемся, а церемонию можно отложить на день.

Благодарные подданные отметили мое распоряжение рассолом и к обеду кареты медленно выкатились с площади славного города Сариты.

Инира

Утром похмельные дамы дергали меня, как куклу, придираясь противными голосами к каждому движению. Терпеть такое я не стала: завопила в ответ сама, заставив их болезненно сморщиться и убраться восвояси. В итоге одеваться мне помогала обычная камеристка, она же принесла простой завтрак – суп и поджаренный хлеб с маслом и сыром.

– Скажите, – обратилась я к девушке, аппетитно хрустя гренками, – скоро ли будет отъезд?

– Не знаю, леди, – девушка отвлеклась от уборки. – У всех лордов ужасно болит голова и они не в состоянии подняться с подушек.

– Оставь пока все дела, и сходи узнай, – велела я ей.

Камеристка вернулась довольно быстро и весело сообщила, что отъезд откладывается до обеда:

– Его Величество распорядился так, леди, потому что лорды не могут дойти до своих карет.

Я благодарно улыбнулась, обдумывая свои дела: получалось, после завтрака я вполне могу наведаться вместе с Кейраном к травнице, живущей на опушке. Такие люди обычно много знают о лесных обитателях, а я остро нуждалась в консультации специалиста.

Или не стоит показывать себя ей? Я задумчиво похлопала кончиками пальцев по губам: выходить из комнаты через дверь точно не стоило. Нужно рассмотреть другие варианты.

Натянув удобную одежду и спрятав волосы, я уже подошла к открытому окну, примеряясь, как лучше спуститься вниз, но мое внимание привлек негромкий звук. Я аккуратно взглянула влево – в соседнем окне появилась знакомая рыжая шевелюра:

– Привет, ученица! – Кейран Медноголовый сверкнул потрясающей улыбкой и подмигнул.

– Доброе утро, наставник! Вы ко мне? – я улыбнулась.

– К тебе, встречай!

Я разумно отпрянула от окна подальше, но Кейран Медноголовый сумел меня удивить – он вошел ко мне в комнату через шкаф! Чихнул, утащил гренку с медом и заявил:

– Почти все приготовил, нашел ингредиенты, оружие, даже у травницы уже был.

Я просто рот раскрыла, восхищаясь такой скоростью, но любопытство одолело:

– Она помогла?

– Помогла… – Кейран немного смущенно погладил свои огненные пряди: – Толковая дама, но больше я к ней не пойду!

Вот тут меня любопытство буквально загрызло насмерть! Что же травница потребовала за свою помощь? Неужто лесную колдунью покорила мужская стать самого красивого телохранителя Вадерии?

Наставник не выдержал моего насмешливо-подозрительного взгляда и прошелся от окна к камину, вороша растрепанную шевелюру:

– Нет! Я с ней не был! И не сверкай глазами! Мне и так Ниневия глаза выцарапает!

Я благоразумно молчала – сам все скажет, иначе взорвется!

– Она потребовала слепок!

А вот теперь следовало проявить удивление:

116
{"b":"872932","o":1}