Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если бы не ваши попытки остановить нас с Шерком?

Я встряхнула онемевшей рукой. Трудно собирать заклинания, когда магия после всех сегодняшних потрясений отхлынула и не торопилась возвращаться. Файона, похоже, окончательно обессилела и плавно осела на снег. Так и не донесённый до места камень душ она положила рядом. Какой в нём теперь прок…

— Что за чушь ты несёшь? — возмутилась без малейшего энтузиазма.

К нам начали стекаться самые заинтересованные гости. Двэйн подошёл ближе всех, но не стал вмешиваться, лишь что-то тихо спросил у Бэйва.

— Мы вызвали арбитра и рассказали ему, что на нашем пути встали препятствия, которые никак не могли быть запланированы в испытаниях, — стараясь хранить спокойствие, пояснила я. — Это едва не стоило мне жизни!

— Всё верно, — на поле вышел один из арбитров. — Но всё рассказанное Эйлин О’Кин и Шерком Ашем требует подтверждения.

— Отведите лиэсу О’Брис к лекарю и под строгий надзор, — велел его величество, неспешно спускаясь по лестнице между трибунами. — Никому из Стражей не расходиться. Будем разбираться.

К Файоне подошли двое незнакомых мне мужчин и помогли подняться, а затем заботливо увели прочь.

Честно говоря, меня и саму уже шатало, но я решила послушать, о чём будут говорить серьёзные мужи. Нельзя упускать случай высказаться, если это может повлиять на ход дела.

Зрители непонимающе замерли, но скоро начали покидать трибуны. Кто-то решил вернуться к трапезе, а кто-то собрался вокруг мерцающей карты, на которой все точки участников состязаний значились теперь в одном месте.

— Верните состояние карты к началу состязаний, — велел Двэйн. Я взглянула на него, наверное, с обожанием. Его уверенность и мне давала силы. Собственные были уже на исходе. — Каждое положение участников фиксировалось на ней, и мы сможем проследить, не отклонялся ли кто-то от выбранного маршрута.

Подмастерья сбились в кучку возле меня, выражая поддержку. Уна и вовсе подхватила меня под руку. За спинами мужчин, стараясь не привлекать к себе много внимания и вместе с тем не пропустить всё самое важное, мелькали ба, Айне и Лия вместе с ними. Принцы же во главе с императором заняли самую удобную позицию, чтобы наблюдать за ходом небольшого расследования.

— Как вы знаете, никто не мог незаметно поменять своё расположение, — принялся объяснять один из судей, с помощью особых заклинаний “перематывая” карту к началу.

Вот участники только вышли из ворот, остановились, чтобы обсудить стратегию, а дальше начали расходиться. Карта менялась, быстрее, чем в реальном времени, показывая, как перемещались точки на просторах императорских угодий. Кажется, все следовали своими дорогами, замирая в местах испытаний. И никто ни разу не сбился с пути, не поменял направление и не оказался поблизости от противников.

— Видите! — воскликнул Грихар Альбус. — Все Стражи всё время следовали своим путём. Откуда тогда взялись подобные измышления в голове любезной лиэсы О’Кин?

Нет, я понимаю, что он встал на сторону своей команды, но такое злое рвение всё равно больно ударило по нервам.

— Если это не вмешательство соперников, тогда кому нужно было убить меня? — громко возмутилась я.

Двэйн обменялся со мной взглядами, безмолвно призывая успокоиться. Сложившаяся между нами связь прохладой отозвалась внутри. Да, надо бы вести себя достойнее. Не устраивать склоки — на пользу мне это точно не пойдёт.

— Вы уверены, что это не случайное действие магии, которая была заложена на месте испытания? — ровно уточнил принц Рошин.

— Если это так… — снова вмешался Двэйн, — тогда я хотел бы попросить его величество и архимагов судейской коллегии рассказать о сути задуманных ловушек. Мы сумеем понять, появилось ли в них что-то лишнее.

— Где это случилось? — холодно уронил его величество и перевёл на меня взгляд.

— На горе, когда мы обходили речку…

Я снова подробно рассказала обо всём, и арбитр подтвердил, что всё это сходится с тем, что мы с Шерком поведали ему раньше.

— Я исследовал то место, но в его энергии было намешано столько магии, что даже вам, ваше величество, было бы сложно разобраться, — подытожил маг.

Остальные переглянулись, пожимая плечами.

— Никаких сущностей, подобных той, которая столкнула вас с горы, нами задумано не было, — высказался один. — Если его величество самолично ничего не изменил…

— Нет, — прервал тот его. — Я ничего не менял и не давал подобных приказов. Значит…

— Значит, это и правда злой умысел постороннего мага. Который, возможно, хотел сорвать испытания или даже убить лиэсу О’Кин, — заключил Двэйн. — Вынужден признать, что лиэса О’Брис всегда предвзято относилась к Эйлин. И она способна быстро перемещаться, так что…

Вернее, он старался говорить спокойно, но я-то видела, какие дьявольские тени мелькают в его глазах. Дай ему волю, всех тут расщепит на атомы! Неаверняк, эту сокрушительную силу чувствовала сейчас не только я. И поэтому мне сейчас так остро хотелось просто повиснуть у него на шее и, вжавшись лицом в грудь, стоять час… или два, просто вдыхая запах его кожи.

Для данного мига очень странное желание, надо признать…

— Дайте Файоне восстановиться! — вдруг подозрительно открыто возмутился Рошин.

— Эйлин никто не позволял отдышаться и восстановиться, — возразил претемнейший. — Напротив, нападение случилось в самый напряжённый момент испытания! Так почему меня должно беспокоить самочувствие той, кто, возможно, в этом замешан?

— Она не замешана, мы выяснили… — возразил Ормонд.

— А вы вообще помалкивайте! — осадил его претемнейший. — Вы были с ней в связке. Я хочу убедиться сам. Вот подмастерья пусть отправляются отдыхать. Вы же можете продолжить веселье.

Он развернулся и пошёл прочь.

— Двэйн! — рявкнул Рошин.

— Попробуй натравить на меня стражу, — холодно бросил тот.

Император взмахом руки пресёк дальнейшие возмущения старшего сына и его возможное вмешательство.

Я подалась было вперёд, неосознанно стремясь за Двэйном. Но Арро, который стоял рядом, успел прихватить меня за локоть.

* * *

Двэйн Ардер

Злость распирала изнутри, как огромный, горячий пузырь. Казалось, ещё одно слово — от кого угодно — и он просто разорвётся, забрызгав всех ядом. Уточнив у слуг, куда идти, Двэйн добрался до комнаты Файоны. Внутри кто-то довольно громко взволнованно разговаривал.

Оказалось, вокруг баронессы хлопотал почти целый консилиум из лекарей, магов и ещё Хаос знает, кого.

— Выйдите вон! — велел Двэйн.

Мужчины замерли, переглянулись и гуськом потащились к двери, позабыв на столике у кушетки, где возлежала обессиленная девушка, какие-то склянки, тряпочки и порошки в баночках.

Файона сжалась, подобрала к себе ноги и быстрым взглядом стрельнула на браслет, который кто-то снял с её руки.

— Кто рассказал тебе заклинание, которое отмыкает браслет?

Баронесса замялась, схватила обруч и попыталась нацепить на руку, но ничего не вышло.

— Кто-то из магов снял, я не заметила, — вздёрнув подбородок, ответила она. — И вообще, я думала, сейчас можно обойтись без него.

— Нет, — Двэйн покачал головой. — Если ты заявляешься в Стражи, то должна носить его постоянно. И снимать только по личному разрешению принцев или его величества. Значит, такое разрешение есть… Дай его мне!

Он протянул руку, и Файона вложила в неё прохладный браслет. Её пальцы соприкоснулись с его ладонью — и оказались просто ледяными. Впрочем, сама девушка измождённой или истощённой вовсе не выглядела. Двэйн осторожно коснулся её ауры своей магией. Да, потрачена изрядно. Скорей всего, на череду быстрых перемещений. Тогда не понятно, почему они с Ормондом пришли последними…

— Я ничего не нарушала!

— Я просто проверю.

Двэйн развернул хранящийся в браслете отпечаток магических всплесков Файоны. Странная вышла картина. Неупорядоченная последовательность коротких вспышек, когда она, похоже, пыталась сократить расстояние до цели. Затем долгое время — полнейший штиль, ни единого всплеска. И так продолжалось примерно час. Как будто она спала или магия просто не реагировала ни на какие внешние раздражители.

465
{"b":"914110","o":1}