Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я только прошу разобраться! — добавила я чуть спокойнее. — Потому что тут творилось что-то совершенно невообразимое.

— Что именно?

Пришлось в красках рассказать арбитру всё, стараясь не думать о том, что мы тратим на это больше времени, чем нужно. Он слушал внимательно, не перебивая, никак не выдавая своего отношения к произошедшему. Шерк от себя добавил то, что увидел, когда вернулся.

— А как вы выжили, если упали со скалы? — задал тёмный вполне логичный вопрос.

Так спокойно, будто падать со скалы — обычное дело.

— Это он! — я ткнула пальцем в воздушника. — Он меня спас! Он умеет левитировать другие… предметы.

Называть себя предметом, конечно, странно, но телом было бы ещё хуже.

Арбитр не сразу поверил моим словам, хоть с в сложившейся ситуации они звучали наиболее правдоподобно. Он подошёл, снял с моей руки браслет и вывел из него, словно на голографический экран, уже знакомые мне связки магических потоков.

— Был сильный всплеск огненной магии. Вот, один из последних, — указал он взглядом в плотный светящийся узел.

— Так я это существо пыталась поймать, — невозмутимо выдала я. — Но оно прорвалось и…

— Ясно, — оборвал мою речь тёмный.

Затем создал какое-то неизвестное мне заклинание и, словно пыль с одежды, смахнул с меня остатки энергии Шерка. Они почти растворились, но по ним можно было понять, что недавно я и правда находилась под влиянием его магии.

— Хм, — глубокомысленно подытожил арбитр. — Я передам всё судейской коллегии Грэйна.

— Будьте любезны, — проворчала я.

Какой недоверчивый! Как будто это не меня убить пытались, а я кому-то навредила! Пора бы привыкнуть к столь предвзятому отношению, но моей обиды понимание этого никак не умаляло.

Арбитр вернул мне браслет, кивнул напоследок и, отойдя на пару шагов, вновь обратился огромным орлом. Не человек, а машина какая-то, сказала бы я, если бы в этом мире были машины.

Савир удалился. Мы с Шерком проверили карту, которая, к счастью, так и осталась в моём рюкзаке, и двинулись дальше. Иногда бегом, чтобы нагнать упущенное время, иногда шагом — чтобы немного отдохнуть.

Сначала воздушник стоически молчал, хоть время от времени я ощущала на себе его пытливый взгляд. Но скоро любопытство победило, и он сконфуженно кашлянул:

— Я видел огненную вспышку, когда ты упала. Это были крылья, да?

Фух, а я-то думала, он начнёт расспрашивать меня об отношениях с Двэйном. На фоне этого даже необходимость раскрыть свои “особые” силы не выглядела столь ужасной.

— Да, я и сама удивилась, — постаралась произнести я как можно более беспечно.

— Ты понимаешь, что это верный признак того, что ты феникс?

Знал бы он, как давно я это понимаю…

— Да. Но я надеюсь, ты не станешь кричать об этом на каждом углу. Казнить меня не казнят, но мне и без этого достаёт проблем.

— Значит, поэтому ты хочешь попасть в Ингимон? — ещё осторожнее спросил Шерк. — Узнать…

Что именно узнать, он, видно, и сам не придумал. Да и я даже не догадывалась пока, что могу там найти. Однако какие-то ответы там точно будут.

— И поэтому тоже, — кивнула. — Все эти странности творятся не зря. Появление сущности Хаоса, мои способности, Ингимон — всё связано. Но я никому не хочу зла и не замышляю государственных переворотов.

— Я об этом и не думал, — спешно заверил меня воздушник.

— Ну, мало ли… — я улыбнулась.

То и дело сверяясь с картой, чтобы на заснеженных просторах не повернуть совсем в другую сторону, мы добрались ещё до одной из контрольных точек нашего пути. Небольшое озеро, которое пряталось в редком, полупрозрачном лесочке. Вокруг росли похожие на осину деревья, Из воды на приболоченном берегу торчала схваченная морозом трава. Вокруг было тихо и почти неподвижно.

— Слишком тихо, — озвучил Шерк мои мысли. — Надо идти дальше. Как я понимаю, камень душ находится в гроте, а тут задерживаться не стоит.

Решив, что достаточно любоваться красотами императорских угодий, мы двинулись дальше. По навесному мосту — на другую сторону речки, которая питала озеро. Если карта не обматывала, идти до нужного грота нам осталось не так уж долго.

Жаль, что сейчас мы не знаем, где вторая часть нашего отряда и удалось ли им справиться с предназначенными для них испытаниями. Пока что мы шли наугад, надеясь, что не оказались бестолковее и слабее остальных.

— Надеюсь, арбитру и судьям удастся разобраться в этой загадочной ситуации с нападением, — перебирая руками по канатам навесного моста, проговорил Шерк. Ступать приходилось осторожно, доски слегка обледенели. — Это жутко несправедливо, если такие выходки останутся безнаказанными.

— Справедливость вообще призрачная штука. То она есть, то её нет, — заметила я, шагая следом за ним.

Что-то хрустнуло в стороне, как будто сдвинулся тонкий ледок, который успел прихватить озеро по краю, у берега.

Мы оба замерли. Посмотрели вниз, но там, кажется, было спокойно.

— Заикой можно сделаться, — проворчал воздушник.

Гугл, который молчал всё это время, вдруг шевельнулся, его сила согрела мне грудь и плечи. Огненный филин вспорхнул над нашими головами и сделал круг, пролетев под мостом.

— Ты что-то чувствуешь?

“Чувствую, что нам придётся побегать, — недовольно буркнул птиц. — Вода в реке явно движется не так, как ей положено. Магия нарастает”.

— О, нет, — я закатила глаза.

— Что? — всполошился Шерк.

— Ногами шевели! Кажется, тут ещё одна ловушка!

И едва мы успели это осознать, ринулись вперёд, уже не боясь поскользнуться на гладких досках моста. Тот раскачивался и трясся, мешая идти, а между тем под нами происходило нечто непонятное. Вода вдруг начала подниматься из русла реки, растекаться в стороны по берегам, вверх по склону.

И к тому времени, как мы с Шерком выбрались на дорогу, она уже вся была покрыта блестящей корочкой льда.

— Хаос побери! — выругался Шерк, когда его ноги поехали в совершенно нелогичные стороны друг от друга.

Он рухнул со всего своего роста, вытянулся, я запнулась об него и упала сверху.

— Потрясающе! — выдала, охая и хватаясь за ушибленное колено.

Так дальше не пройти — все кости переломаем. Поэтому я приложила ладонь к земле, выстроив узор заклинания, плеснула магией вдоль тропы. Лёд быстро растаял, но с неумолимым упорством начал нарастать вновь.

Похоже, где-то тут снова спрятан источник чужой магии, но искать его нет времени. Поэтому придётся уносить ноги, чтобы поскорее выйти из радиуса его действия.

Я расчищала нам путь на ходу. Обойти опасное место не получалось — лёд преследовал нас с одержимостью маньяка. Один раз Шерку даже приморозило ногу, но я быстро его освободила.

Гугл летел впереди, показывая путь и облегчая нам ориентирование, потому что мы постоянно отвлекались на мелкие препятствия. И внезапно по протоптанной и, судя по всему, часто хоженой тропке мы выскочили в ущелье.

Мшистые скалы обнимали его с обеих сторон. Не слишком высокие, но совершенно отвесные — захочешь подняться, придётся изрядно попотеть.

Лёд настигал нас, хоть мы и ушли уже далеко от озера. Борьба с противоположной стихией мотала из меня силы, словно на клубок. Даже при всём огромном резерве я уже понимала, что выдыхаюсь. А ведь ещё не известно, что нас ждёт в финальной точке!

Думать не хочу об этом!

Один миг промедления — и прямо перед нами выросла толстая на вид ледяная стена, преграждая путь дальше. Шерк не успел затормозить вовремя и, проскользив ногами по гладкой земле, впечатался в стену почти на полном ходу.

— Приехали, — выдал он, с трудом отлепляя себя от неё и пытаясь найти устойчивое положение ног.

— У меня одной уйдёт слишком много времени её растапливать, — я остановилась, чтобы отдышаться и оценить препятствие.

— Я помогу, — отряхиваясь, буркнул Шерк. — Растопи её слегка. Давай!

Не совсем пока понимая, что он задумал, я направила сдержанный поток пламени в искажающую пространство за собой стену. Она сразу начала поддаваться, но дело шло туго. Выждав нужный момент, Шерк принялся выстраивать какое-то сложное и по виду крайне тяжёлое заклинание.

462
{"b":"914110","o":1}