Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И вот снова стоит он, уже глубокий старец, на площади. Вокруг прохаживаются мужчины, торопливо снуют рабы-ийлуры, гремя цепями, мелькают женщины, чьи тела скрыты под черными покрывалами – ни одна синха не покажет свои полосы незнакомцу…

Впереди ночным мотыльком затрепетало черное одеяние, обильно шитое серебром. И Шезра – сам не зная что на него нашло – вдруг осознал, что должен следовать за незнакомкой. Мысль эта словно бы и не принадлежала ему, она пришла откуда-то извне, словно нашептанная самой Шейнирой. И синх пошел вперед, не замечая ничего вокруг, не сводя глаз с трепещущего на ветру покрывала.

«Куда она так спешит?» – думал он, – «и почему я следую за ней?»

А сам, как говорится, нутром чуял – там, куда торопится незнакомка, его ждет нечто важное. Настолько, что стоит сбить в кровь старые ноги, но – увидеть и услышать.

Тем временем синха мелькнула между рядами балаганов, где торговали благовониями, свернула в оружейный ряд и, не обращая внимания на великолепные стилеты с резными рукоятками, нырнула в крайний, самый невзрачный шатер.

Шезра подождал-подождал, и скользнул следом. Яркий свет дня мгновенно сменился мраком, завернутым в сизый дымок курильницы. Синх огляделся; за прилавком было пусто, и также пусто оказалось там, где обычно торговцы выставляют товар.

«Значит, ловушка?!!»

В первое мгновение он испугался, но не за себя – за неизвестную синху в богатом покрывале. Нащупал стилет на поясе, хотя – ах, зачем ему глупая железка? Ведь он, неведомо как, очутился в том времени, когда Шейнира еще пребывает в силе, заманивая все новые и новые души в свое кровавое ожерелье. Сомнительная честь для синха, особенно если учитывать, что каждый новый рубин – кровь, обман, предательство…

Шезра сцепил на груди пальцы рук, произнес ритуальные слова – и ощутил себя наполненным Ее силой. Затем осторожно заглянул за прилавок, убедился, что никто не прячется за шаткой деревяннйо панелью, и осторожно отодвинул занавес, отделяющий торговую часть балагана от той, где рачительный хозяин складывал только что доставленный товар.

Синха оказалась там, сидела на шатком табурете. Напротив, положив сомкнутые руки на стол, замер синх в черном жреческом одеянии с глубоким капюшоном. Только желтые глаза поблескивали в полумраке.

– Значит, ты пришла нанять меня? – услышал Шезра, – что ж… насколько мне известно, это не нарушает правил. Каждый, кто пожелает, может нанять то, чем я стал. И что же я должен сделать?

– Укажи правильный путь, – прошелестела синха, и голос ее показался Шезре удивительно знакомым. До дрожи в коленках.

– Разумно, – жрец (или не жрец?) кивнул, глаза полыхнули огнем, – разумно и целесообразно. Ничего не нарушить, потому что указание пути не нарушит того, что уже есть. Но что я получу взамен?

– Ты получишь достаточно, – таков был ответ.

Синха положила на стол полотняный мешочек, торопливо развязала шнурок… Шезра даже дышать перестал. Ему все казалось, что сейчас он увидит нечто жуткое, кошмарное порождение Шейнирова царства…

Но нет. В костлявые руки жреца перекочевало тяжелое, богатое ожерелье. А стену словно сбрызнули жертвенной кровью – огонек единственной свечи заиграл на сотнях крошечных рубинов.

– Я отдаю все их тебе, – тихо сказала синха, – я знаю, что ты такое. И точно также знаю, что может облегчить твое нынешнее существование. Ты избрал неверный путь, Мерхат…

Шезра похолодел. Мерхат, снова он – и ведь неспроста…

– А разве было бы лучше, окажись я одной из твоих проклятых душ? – существо в балахоне жреца презрительно хмыкнуло, – лично я в этом сильно сомневаюсь, Темная Мать. Зато теперь… Путь мой горек, но я по-прежнему свободен, не так ли?

– И это ты называешь свободой?

Синха засмеялась.

Шейнира смеялась, заглядывая в душу оторопевшему Шезре.

«И что ты теперь будешь делать, а?»

… Он очнулся под утро, ощущая на языке солоноватый привкус. В пальцах было зажато перо, левая рука исколота вкровь. А на куске страницы, безжалостно выдранной из старой книги, багровела свежая запись:

Она наняла.

И все.

Шезра вскочил, борясь с головокружением, бросился к зеркалу – оно почему-то оказалось на полу и разбитым. Бронзовые синхи замерли бездушным металлом; то, что они двигались ночью, уже казалось бредом и бессмыслицей.

– Проклятье! Да будь ты проклята!!!

Синх с размаху грохнул кулаками по столу.

– Я не дам тебе издеваться надо мной, не дам!

И подумал, что Шейнира, набираясь сил от Избранного, занимается именно этим. Изводя предателя и не обращая ни малейшего внимания на его вопли и угрозы.

Потом он обессилено опустился на стул и задумался. Выходило, что Темная Мать все-таки извернулась в своем узилище, нашла лазейку и наняла… кого-то. Некую новую темную сущность, о которой жрецы Шейниры знали слишком мало. Наняла, расплатившись проклятыми душами из своего ожерелья!.. Наняла, будучи уверенной в том, что все это ни коим образом не отразится на равновесии Эртинойса.

«И, насмехаясь, показала все это мне».

Шезра опять вскочил и принялся мерить шагами спальные покои. Нужно было что-то предпринять, и чем скорее, тем лучше. Но что?.. Попытаться самому перенанять то странное нечто, в которое превратился верховный жрец Мерхат? Синх покачал головой. Нет, конечно же, это не выход – тем более, что ему никогда не предложить больше, чем уже предложено Темной Матерью. Ожерелье Проклятых душ… Высокая цена за услугу. Сколько же их там, давным-давно ушедших из Эртинойса синхов, которые обрели нового хозяина?

– Будь ты проклята, – прошептал бывший жрец Храма, – будь ты…

И умолк.

Потому что сквозь открытое нараспашку окно донеслось:

– Шезра! Метхе Шезра, ты там? Спустись, разговор к тебе есть!

«Вне всяких сомнений», – подумал Шезра.

И, прихрамывая – а хромота нападала на него всякий раз, когда синх о чем-нибудь тревожился – он отправился встречать гостя. В том, что беседа предстоит не из простых, старый метхе не сомневался.

* * *

Он встретил Мен-Роя у ворот Храма. Поклонился, как и положено гостеприимному хозяину, прижал ладони к груди, словно говоря «оба моих сердца открыты». Ийлур окинул Шезру хмурым взглядом.

– Я могу войти, метхе?

– Что? – Шезра не сразу понял, о чем, собственно, речь. А затем, сообразив, засуетился. – разумеется, уважаемый Мен-Рой. Зачем спрашиваешь? Мой дом всегда открыт для тебя, мы ведь слишком долго друг друга знаем…

– Знаем, да, видно, плохо, – буркнул ийлур, перешагивая порог. И уже совершенно нормальным, деловым тоном добавил, – Тарнэ пропал. Он выполнил то, о чем вы договаривались?

Сердца синха боязливо сжались. Так и знал, что именно об элеане пойдет речь…

– Мм… видишь ли, Мен-Рой…

– Не вижу.

– Пойдем, пойдем, – Шезра вцепился в крепкий локоть наемника и буквально потащил его ко входу в главную башню Храма, – тут случилось кое-что… Элеан-то твой лазутчиком оказался на самом деле! Ну же, пойдем… расскажу все, как есть. Да и пришел ты как нельзя кстати…

– Ну-у, – протянул Мен-Рой.

Но сопротивляться не стал, послушно брел за Шезрой, только пальцев не убирал с рукояти меча. Затем, когда они расположились в трапезной, вновь задал вопрос о Тарнэ.

И Шезра, вздохнув, сказал прямо:

– Мне пришлось его убить, Мен-Рой.

Светлые брови ийлура медленно поползли вверх.

– И ты так спокойно мне об этом говоришь, метхе? Не ожидал, клянусь Молотом Фэнтара, не ожидал… От тебя-то…

– Нет, погоди, Мен-Рой, – синх снова схватил приятеля за руку. Если, конечно, само слово «приятели» может относиться к синху и ийлуру. – Послушай, что я расскажу… Право же, не стоит думать, будто мне это было в удовольствие.

– Из-за тебя я лишился лучшего предсказателя, – сказал Мен-Рой. Он выглядел очень спокойным, но Шезра видел и злость, и недоверие в его темных близоруких глазах, а потому рассказал все, как было на самом деле.

1043
{"b":"872932","o":1}