Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Приехать полиция, вы есть можете ходить туда

Все были рады услышать это, только Тамара приняла эту новость весьма настороженно.

— Почему сюда заявилась полиция?

Аки задумался и сказал:

— Сказали, что искать кого-то, я не понимать, вы бы лучше пойти сами.

Полиция ищет кого-то? Мы сразу же принялись переглядываться, так как все это выглядело подозрительно. Ведь зачем нашим преследователям забираться в такую глушь, неужели не оставили попыток догнать нас?

Не говоря уже о том, что за эти несколько дней мы преодолели несколько сотен километров, а они все равно пытались выследить нас, разве с их стороны, попытка отыскать нас в этой глуши не выглядит подозрительно?

— Что случилось?

Аки заметил нашу тревогу, и поспешил узнать, чем вызвана такая реакция. Но мы не хотели зря тревожить его, поэтому жестами показали, что с нами все в порядке.

Тамара – самый бдительный человек в нашей компании, ее не так просто обвести вокруг пальца. Поразмыслив над нашей проблемой, она предложила:

— Нам нужно стать еще осторожнее. Мы продолжим наш путь, доберемся до ближайшего города, найдем там русскоговорящих, а также сможем обратиться в посольство, и попросить помощи непосредственно у них.

Все единогласно кивнули, вероятно, это был единственный доступный нам способ, чтобы выбраться отсюда. Приняв это решение, мы, попрощавшись с Аки и Лаурой, приготовились покинуть деревню. Но не успели мы выйти, как снаружи послышался звук приближающихся шагов.

— Что нам делать? – запаниковав, спросила Алиса и крепко схватила меня за рукав.

— Будем действовать по ситуации! – ответила я и, взглянув на Тамару, подошла к двери.

Дом Аки был очень маленьким, и спрятаться здесь не было никакой возможности. Кроме того, если мы сделаем это, у нашего друга могут быть большие проблемы.

Мы вышли во двор, там стояли пять крупных мужчин, одетых в синюю полицейскую форму.

— Это полиция!

Тамара нахмурилась и вышла вперед, глядя прямо в глаза полицейским. Мужчина посмотрел на нас, а затем обратился к Аки, но, так как мы не понимали по-фински, содержание их разговора осталось для нас загадкой.

Спустя несколько минут, один из полицейских посмотрел на нас и что-то сказал, но никто из нас не ответил, мы просто стояли и смотрели на него. Он сразу же понял, что мы не знаем языка, поэтому позвал какого-то парня, которого они привели с собой. Тот сразу же перевел для нас вопрос:

— Вы нелегально пересекли границу?

На что Тамара съязвила в ответ:

— Чувак, называй вещи своими именами, мы не незаконные эмигранты, мы всего лишь пытались спасти свою жизнь.

Мужчина нахмурился и перевел наш ответ полицейскому, тот выслушал его и, немного подумав, снова что-то сказал переводчику. Вскоре нам стало ясно, что кто-то обратился в полицию с просьбой обыскать границу, поскольку выяснилось, что недавно в этих местах пропали люди.

Мы пришли к выводу, что вряд ли это дело рук похитителей, больше похоже на то, что нас разыскивают члены наших семей.

Тамара посмотрел на нас и спросила:

— У кого из вас настолько влиятельная семья, что они смогли связаться с полицией Финляндии?

Все озадаченно посмотрели друг на друга. Полина неуверенно предположила:

— Я не могу быть уверена на сто процентов, но мой отец служит в таможенных органах, но я не думаю, что он знал о том, куда меня увезли похитители, и, тем более, вряд ли он подозревал, что я, вдруг, окажусь в Финляндии.

.

Глава 479. Кто плетет заговор? (часть 11)

Алиса пожала плечами:

— А что вы на меня смотрите? Мои родители – простые люди из Владивостока. Максимум, что они могли сделать – это заявить в полицию. А вероятность того, что наша полиция нашла бы меня здесь, очень мала.

Тогда все дружно посмотрели на Киру. Та все еще сидела с безмятежным видом и, кажется, молилась. Увидев, что все уставились на нее, она растерянно пробормотала:

— Господи, помилуй!

Не находя слов, мы переглянулись в молчаливом согласии, решив пока ничего у нее не спрашивать.

Тамара, прищурившись, посмотрела на меня и спросила:

— Эмилия, а почему ты не рассказывала нам о своем прошлом и своей семье?

Немного растерявшись, я с улыбкой ответила:

— Я родилась в Туле. Сирота. Меня вырастила бабушка, но она уже тоже умерла. Я одинокая, работаю в Казани, с коллегами близко не общаюсь, и не думаю, что кто-то из них заметит, что я исчезла!

Не ожидав такой концовки, Тамара похлопала меня по плечу и сказала:

— Извини, не хотела тебя задеть;

— Ничего страшного, все нормально, – улыбнулась я.

Затем все задумались о том, что, возможно, родители Полины в поисках дочери нашли какие-то зацепки, ведущие сюда.

Мы попрощались с Сариолами и в сопровождении нескольких полицейских покинули эту глухую деревеньку.

В машине.

После кратковременного приступа радости все вдруг замолчали, и каждый задумался о чем-то своем. Спустя какое-то время Тамара заговорила:

— Надеюсь, мы все благополучно вернемся по домам, и если будем живы, то будем часто общаться.

— Конечно, мы будем живы, – засмеялась Алиса.

Мы провели в дороге около шести часов до того, как приехали. Изначально мы должны были приехать в Миккели, но они привезли нас в какой-то прибрежный городок. Заметив это, Тамара посмотрела на одного из крупных мужчин и с подозрением спросила:

— А зачем вы привезли нас сюда, в Котку?

— А ты, оказывается, хорошо знаешь Финляндию! – прищурившись, посмотрел он на нее.

— Вы не из полиции? – нахмурилась девушка.

Мы все тут же напряглись

Вздернув бровь, мужчина ответил:

— Мы из полиции, но ни из той, что отправит вас по домам. А вы не знали, что полиция в Финляндии бывает разная?

— Выпустите нас из машины! – в панике закричала Полина.

Алиса задрожала от страха и расплакалась. Кира снова начала молиться. Тамара побледнела и с молчаливым негодованием смотрела на сопровождающего нас мужчину, будто желая испепелить его взглядом. Наши надежды на возвращение домой разом рухнули.

Сцепив пальцы между собой, я постаралась успокоиться, а затем спросила:

— Ну и куда вы нас везете?

Взгляд мужчины упал на меня, и уголки его губ поползли вверх:

— А ты, наверно, Эмилия?

— Вы меня знаете? – нахмурилась я.

— Не знаю, – пожал плечами он, — Но я слышал, что полиция Миккели тебя ищет, и тебя можно очень дорого им продать.

Вряд ли я лично им нужна. Может быть, это Руслан уже знает, что я в Финляндии, и послал за мной людей.

Видев мое замешательство, здоровяк сказал:

— Не волнуйся, Эмилия. Про судьбу остальных я ничего сказать не могу, но твою жизнь могу гарантировать. Если будешь вести себя тихо, когда мы получим деньги, вернешься домой целая и невредимая.

— Вы думаете, что сможете получить эти деньги? – язвительно спросила я, вдруг полностью успокоившись, — Если меня и правда ищут в Миккели, как ты сказал, тогда отвезите нас туда и сообщите, что нашли меня. Я тебя уверяю, они вам очень хорошо заплатят.

Он нахмурился, обдумывая мои слова. Затем, немного поколебавшись, прищурился и посмотрел на меня:

— Значит, тебя я туда отвезу, а вот остальных – нет.

–– Почему? – повысила голос я, — Если ты отпустишь нас всех, я могу тебе заплатить столько, сколько захочешь!

— Ха! – рассмеялся мужчина, — Да уж, господину Ефимову всегда нравились такие грубиянки. Но, красавица, он ищет тебя и будет платить только за тебя, а вот за остальных он денег не даст. Эти женщины слишком обычные для него, боюсь, ему не понравятся, и я не хочу тратить силы и зря вести их туда.

— Ах, ты! – все девушки тут же оскорбленно уставились на него.

Тамара была довольно красивой девушкой с ровной белой кожей и густыми длинными волосами, и после слов этого грубияна ей тоже стало неприятно.

— Да кто ты такой, чтобы оценивать чужую внешность? – зло сказала она, — Ты себя в зеркало видел? Свинячий нос и маленькие глазки, да тебя вообще ничего не спасет, даже если ты заново родишься!

500
{"b":"848953","o":1}