Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она метнулась к своей железной клетке, - больше спасаться было негде, бараки были слишком хлипкими, крепких высоких деревьев на острове не было. Настя вцепилась в прутья подальше от захлопнутой дверцы и набрала побольше воздуха. Ее накрыло огромной волной и наверняка утащило бы без массивной клетки. Мучительно застыло время. Легкие пытались втянуть в себя воздух, но вокруг была толща воды, в которой морские твари продолжали пожирать друг друга, пытаясь добраться через железные прутья и до Насти.

Наконец вода схлынула. Настя с трудом отдышалась, уворачиваясь от попавшей в клетку зубастой рыбины. Она ощупала сквозь рубаху артефакты: голова дракона была при ней, а мелкие кристаллы пропали. Ну и черт с ними!

Она успокоила нечаянный улов камнем по голове и аккуратно объела рыбью спину, не касаясь наверняка ядовитых игл и щупалец, натыканных со всех сторон чудной твари.

- Свежайшие суши! – усмехнулась она, вытерла руки о принесенные водой водоросли и вышла из клетки.

Остров был пуст, чист и прекрасен первозданной красотой. Не осталось ни жутких человекобоен, ни рабских бараков, ни притонов - кабаков, ни мерзких двуногих тварей. Всю скверну смыло в море. И не она, Настя, была тому причиной. Ей просто случайно удалось выжить. Жаль, конечно, учителя и мальчишку-адепта, но против стихии не попрешь.

Она была на чисто омытом острове одна. Совершенно одна и совершенно свободна. Как же прекрасна свобода! Не выразить словами, - КАК прекрасна!

***

Файлер быстро нашел ключ к управлению бОльшим монстром, названного им Глааром: нужно было помучить через ошейник мЕньшего, и тогда Глаар выполнял все приказы очень быстро и точно. Правда, взгляд чудовища при этом был страшным, но многочисленные меры безопасности, предпринятые Файлером, позволяли не обращать на это никакого внимания.

Файлер, конечно, задумался над словами Глаара, что «людям ошейники не нужны, – их делали только для зверушек», но только один раз. Тот, кто управляет рабским ошейником – тот и человек! Рабы – тоже бывшие свободные люди, которые в силу обстоятельств попали в рабство, но при желании они могли выкупиться из рабства и снова стать свободными. Мир устроен правильно и разумно, и он, Хозяин Арены, находится почти на вершине мира.

Файлер был в очень хорошем настроении. Дочь родила ему внука, который стал наследником древнего рода. Вот что значит удачно выдать дочь замуж за знатного, пусть и обедневшего, человека. Хозяин Арены и мечтать не мог в свои юные нищие годы, что породнится со знатью, но деньги, заработанные им своим умом, сделали свое дело. Теперь его кровь к огромным деньгам получила и пышный титул. Осталось только навсегда обезопасить себя и наследников от Императорских Псов и можно спокойно встречать свою старость.

И Файлер решил: пора объявить на всю империю, что в ближайших боях в Арене будет сражаться Монстр Пустоши. Но перед этим, конечно, необходимо прислать приглашение Императорской Чете. Упомянуть в нем несколько раз, что он, Файлер, не ел, не спал, все искал, чем развлечь их Величества. И, вот, наконец, - нашел!

Глаару были даны четкие инструкции: бой должен быть зрелищным и не должен закончиться очень быстро, иначе Второго монстра накажут через ошейник месяцем дикой боли. Такой боли, что нельзя будет забыться ни днем, ни ночью. При любых выпадах Глаара против служителей Арены или зрителей такое же наказание ждет обоих чудовищ. При малейшей угрозе Императорской Чете - Глаар будет уничтожен охраной сразу с нескольких сторон, а другой монстр займет его место на арене, но будет до конца своих дней корчиться от боли. И если все указания не будут выполнены четко, то монстров заставят сражаться друг против друга до смерти одного из них.

Каарта заинтересовало только последнее предупреждение: он и Вьищ снова окажутся вместе. С болью Старший научился справляться быстро: сильное внушение себе и брату, что «боли нет», - и приказ Вьищу тоже прикрыть глаза, чтобы себя не выдать. Вьища держали в отдельной клетке, но так, чтобы Каарт мог видеть его «мучения». Впрочем, если бы Младшего перевезли в другое помещение, Каарт и там бы мысленно достал до него, как доставал в Крепости.

Когда он с братом окажется рядом, без клеток, - не трудно будет сбежать. Вряд ли у всех зверушек вокруг площадки для боев окажутся артефакты от внушения. Существами без артефактов можно легко управлять, как и оружием в их руках. А когда они с Вьищем спасутся, Каарт, так и быть, вернется в Арену. Ненадолго. Поговорить со своим «хозяином» о высоких материях.

***

Настя наслаждалась своей абсолютной свободой, абсолютным покоем и абсолютной безопасностью. Она вдруг поняла суть буддийских учений: очиститься от страстей, мучений и привязанностей, жить просветленным существом в состоянии постоянного покоя и радости, достичь нирваны.

Черт побери, похоже, она впала в эту самую нирвану! Все сходится! Хотя нирвану не смог четко охарактеризовать даже сам Будда Шакьямуни, но многие последователи его учения согласны в том, что это - полная очистка мира от живых существ и абсолютный покой души, где нет мучений и страсти. Как же это правильно! Месть Сирусу не важна, спасение мира на фиг не нужно самому миру, и пошел весь этот мир вместе с Сирусом к черту!

Над океаном показалось небольшое черное пятно, летящее к берегу. Что это?

- А, какая разница! – ничто не замутнит ее блаженное просветление! Плевать на все, плевать на всех, плевать на…

- ДРАГО!!!

Это был Драго! Он летел над волнами, обессилено взмахивая крыльями, и планируя все ниже и ниже. Драго увидел Настю и закричал. Крик беспредельной радости отнял у него последние силы, и дракон рухнул в воду, не долетев до берега совсем немного.

Сейчас его сожрут морские твари!

И она, Настя, не может его спасти, - ее сожрут еще быстрее!

Настя взвилась в воздух и взорвала свой мозг безграничным страхом, мысленно объединив себя и Драго. Приземлившись на камни, она увидела, что от дракона во все стороны вздыбились высокие буруны от удирающих монстров, выпрыгивающих в панике из воды. Она нырнула в прозрачные океанские волны и поплыла к Драго, излучая дикий первобытный ужас.

Драго плыл из последних сил, извиваясь по-змеиному, сложив на спине перепонки и крылья. Настя помогала ему, поддерживая и его тяжелую бугристую голову, и яростную волну ужаса для морских гадов.

Когда вот они выползли, обессиленные, на каменистый берег, Настя осмотрела Драго: тот был в порезах от зубов хищников и камней, но сильных ран получить не успел.

Драго полежал, встрепенулся и, качаясь от усталости, – подполз и обнялся с ней шеей.

У нее встал комок в горле, глаза обожгли слезы.

К черту отказ от эмоций и чувств!

Ее нирвана - это тоже познание истины: жизнь – ни черта не свобода от мирских забот и привязанностей!

Истина, которую до нее из последних сил донес Драго: абсолютное небытие – это не нирвана, а пустота и смерть. Ты жив, пока любишь, пока кому-то нужен, и - пока сражаешься. Пока ты - пусть с ошибками и потерями - но делаешь мир лучше.

Они устроили себе роскошный обед на берегу сверкающего океана, - шведский стол размером с береговую линию от горизонта до горизонта. Драго стал уже совсем взрослым драконом - огромным, сильным, красивым! И, к ее восторгу, умеющим телепатически разговаривать! Она полюбовалась синими и оранжевыми огоньками, вспыхивающими в глубине абсолютно черной шкуры.

- Так ты говоришь, Каарт и Вьищ сначала полетели с тобой искать меня? – мысленно спросила она у Драго, придирчиво перебирающего морские деликатесы.

- Да. Потом они передумали и сказали оставить их на земле.

- А где Меррель? Ты понимаешь, о ком я спрашиваю?

- Понимаю тебя. Она осталась в крепости.

- Одна?

- Не одна. С маленькими зверушками и растущей звериной.

Больше Насте из него ничего не удалось из него выжать.

Наевшись, Драго позвал ее в дорогу:

267
{"b":"914110","o":1}