Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Почему вы не попросите внука предоставить вам его кабинет для работы? — спросила Алиса, наблюдая за тем, как одна из горничных ловко раскладывает бумаги по ящикам стола. — Не думаю, чтобы он вам отказал в этом.

— Вот еще! — фыркнула ларра Кассандра. — Чтобы затем Макс обвинял меня в том, что я лезу в его дела, если вдруг какой-то документ окажется хоть немного повернут не в ту сторону?

— И обычно он возмущается не зря? — скорее утверждая, нежели спрашивая, усмехнулась Алиса.

Получив в ответ задорное подмигивание, она только утвердилась в своей правоте. Вообще, бабушка Максимилиана оказалась очень живой и подвижной дамой, не лишенной азартной жилки, заставляющей ее получать от жизни все, что только возможно. В свои двести сорок лет с небольшим ларра Кассандра казалась намного моложе некоторых знакомых Алисы из ее мира.

Вошедшая в гостиную целительница прервала их веселье. Алиса тут же встала, чтобы поприветствовать свою наставницу.

— Я смотрю, вы здесь неплохо развлекаетесь, — бросив любопытный взгляд в сторону так и оставшегося открытым ларца, сказала ларра Мириан.

— Ларра Кассандра предложила мне воспользоваться некоторыми ее украшениями, — ответила Алиса. — А я не совсем уверена…

— Да ты что? — перебила ее целительница, присаживаясь рядом с вдовствующей герцогиней. — У нас бы половина аристократок удавилась за возможность покрасоваться в семейных украшениях герцога Ортанского!

— Вот-вот, — совсем по-стариковски проворчала ларра Кассандра. — Просто грех заставлять их пылиться в сундуках! Все равно я практически ничего из них не ношу.

Поняв, что против двух женщин ей не выстоять, — Алиса решила смириться.

— А какое украшение вы выбрали? — склонившись над ларцом, полюбопытствовала ларра Мириан.

— Да всего ничего! — горячо заверила вдовствующая герцогиня. — Только вот эти — заколку и колье.

— О-о-о…

Столько потрясения было в этом протяжном звуке, что Алиса сразу же заподозрила неладное. Тем более ларра Мириан тут же отвела взгляд, попытавшись придать лицу более спокойное выражение.

— Красивые… вещицы, — мило улыбнулась целительница.

— И что с ними не так? — подозрительно поинтересовалась Алиса, скрестив руки на груди.

— Алаиса, какая неприглядная у тебя поза! — наигранно возмутилась ларра Кассандра, придав лицу высокомерное выражение. — Да еще и сутулишься!

— Переживу, — не дала сбить себя с толку Алиса, но спину все же выпрямила, расправив плечи, насколько это позволяли скрещенные руки. — Ларра Кассандра, что не так со всеми этими украшениями?

— Да все с ними хорошо. — Женщина, покосившись на целительницу, досадливо скривила губы.

— Они просто прекрасны! — быстро заверила Мириан, получив от своей ученицы полный скепсиса взгляд.

— Я сегодня совершенно свободна, и времени у меня полно, — пригрозила девушка, не собираясь отступать.

За этот месяц Алиса отлично усвоила одно правило, которое создала для самой себя: иногда лучше настоять на своем, если не хочешь потом заиметь какой-нибудь не совсем приятный сюрприз. А по тому, как женщины старательно отводили от нее взгляд, становилось понятно, что отступать ей категорически нельзя.

— Я же тебе говорила, что эту заколку один из герцогов Ортанских подарил своей жене, когда она родила сына, — осторожно начала объяснять ларра Кассандра. — Дело в том, что она очень долго не могла забеременеть. Говорят, в тот раз герцогиню наблюдали эльфийские целители, и только благодаря этим чудо-целителям у них все получилось. Вот герцог на радостях и заказал заколку. Правда это или нет, но именно после чудесного подарка герцогиня подарила своему мужу еще двоих сыновей, спокойно отходив весь положенный срок беременности. Вот и появилась традиция…

— Какая еще традиция? — поторопила ее Алиса, когда вдовствующая герцогиня нерешительно замолчала.

— Свекровь надевала эту заколку своей невестке перед первой брачной ночью, благословляя ее таким образом на удачную беременность, — созналась ларра Кассандра. — Не знаю, действует заколка на самом деле или нет, но с того раза никаких проблем с рождением детей у герцогинь больше не было.

Приоткрыв рот, Алиса недоверчиво смотрела на старую интриганку, не в силах осмыслить то, что узнала.

— Нет! — резко выдохнула она, зло посмотрев на женщину.

— Алаиса, ну что ты себе такого навыдумывала?! — в свою очередь возмутилась ларра Кассандра. — У тебя же не свадьба будет, тем более ты не являешься женой одного из моих внуков. Да и не собираюсь я тебе отдавать заколку навсегда! Она будет принадлежать только будущей жене Максимилиана.

— Да вы хоть представляете, что все подумают, когда увидят ее на мне? — повысила голос Алиса.

— Совершенно ничего, — отмахнулась ларра Кассандра. — Эту заколку надевала и тетка, и сестра моего мужа просто как красивое украшение. Говорю же тебе, как семейная реликвия она применяется только на свадьбах. Вот именно поэтому я и не хотела тебе ничего говорить. Знала — ты все поймешь превратно!

Мучительно покраснев, Алиса испытала сильное чувство вины. А полный укоризны взгляд вдовствующей герцогини только добавил девушке мучений. Сейчас, обдумывая все случившееся, она сама не могла понять, как ей пришло в голову, что ларра Кассандра хочет свести ее с одним из своих внуков? Да и зачем бы ей это делать, когда вокруг много более достойных кандидатур, чем непонятно откуда взявшаяся Забирающая.

— Извините меня, — пробормотала девушка, желая провалиться под землю от стыда.

— Да уж ладно, переживу, — хмыкнула ларра Кассандра. — Просто не отказывайся от моего предложения из-за каких-то глупых домыслов. Колье, кстати, вполне себе обычное, не связанное ни с какими традициями и легендами.

— Да, конечно, я с удовольствием надену эти украшения! — сразу же заверила Алиса, не зная, как еще загладить свою вину.

— Вот и славно, — довольно улыбнулась ларра Кассандра. — А теперь можешь идти заниматься. Я и так отняла у вас много времени.

— Действительно, что-то мы засиделись, — согласилась целительница. — А у меня сегодня очень много дел! Алаиса, иди, подготавливайся, а я сейчас тоже подойду. Только перекинусь парой слов с ларрой Кассандрой.

Изобразив книксен, Алиса покинула гостиную вдовствующей герцогини, обрадовавшись тому, что можно закончить неприятную беседу.

Дождавшись, пока за ученицей закроется дверь, Мириан пристально посмотрела на хозяйку комнаты.

— Вы что-то хотели обсудить? — благожелательно взглянув на целительницу, поинтересовалась ларра Кассандра и закрыла ларец.

— Знаете, когда-то очень давно Макс рассказал мне одну интересную историю, — все так же, не отводя взгляда от женщины, сказала Забирающая. — Есть еще одна легенда, которая известна только вашей семье. В ней говорится: если девушка, не принадлежащая к семье герцогов Ортанских, наденет эту заколку, то обязательно породнится с ними. Правда, Максимилиан всегда считал все это выдумкой, просто красивой сказкой.

— Вы считаете, я совершаю ошибку? — помолчав некоторое время, поинтересовалась ларра Кассандра.

— Нет, Алаиса воистину прекрасная девушка: в ней нет фальши и стервозности, и она не ищет выгоды в знакомстве с вашей семьей. Я тоже считаю, что девочка составила бы прекрасную партию для Максимилиана. Вот только… как отреагирует ваш внук на такое вмешательство в его жизнь? Он, в отличие от Алаисы, знает все об этой заколке!

Высказав свое мнение, Мириан больше не стала задерживаться, предоставив вдовствующей герцогине самой поразмышлять о своих намерениях. Все же целительница не считала себя вправе вмешиваться в дела чужой семьи.

Оставшись одна, ларра Кассандра подошла к окну и посмотрела на виднеющийся вдали императорский дворец. Сейчас, укрытый снежным покровом, он был просто сказочно красив. Но женщина, скользнув по открывшемуся виду безразличным взглядом, отвернулась: ей было совершенно не до красот столицы.

— А ведь, в сущности, я ничего предосудительного не сделала! — хитро улыбнувшись, сказала она сама себе. — Просто хотела, чтобы Алаиса выглядела великолепно в этом разношерстном серпентарии.

1469
{"b":"865726","o":1}