Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Цель для первого рейда, — тихо сказал я и усмехнулся про себя. — Достойная цель. И очень полезная. Готовимся, парни.

Глава 12

Обсуждать информацию, которую мне принесли, я пока не собирался. Да и не с кем. Яну сейчас вообще не до этого, а младшему Мурадову такие вещи знать ещё незачем.

Из особняка я отправился в наш временный штаб, который мы устроили в горах на месте старого бункера времён прошлой войны между Великими Домами. Пока это самое трудноступное место для врага.

Мы здесь временно, пока не перейдём куда-нибудь ещё, потому что находиться здесь сложно. Холодные каменные стены работали, как морозилка.

Даже не помогали простые печки из железных бочек, расставленные вокруг расшатанного деревянного стола. Из-за дыма, который плохо выходил наружу, дышать было тяжело.

— Значит так, — я стукнул по столу обеими ладонями и навис над ним. — Есть свежие донесения от агента имперской охранной службы, который находился в Хитланде.

Старая мебель начала шататься. Присутствовавший здесь лейтенант вырвал листок из записной книжки, сложил его несколько раз и сунул под ножку. Стало лучше.

Я оглядел всех. Ян сидел в самом углу, закрываясь от меня бочкой, и глядел в пламя мутным взглядом. С ним сегодня пытался говорить Валентин, но Ян отвечал односложно и часто грубо, пока Валю не надоело.

Здесь же остальные офицеры из старой бригады Соколова, основные командиры нашей собираемой партизанской армии.

Совещание буду проводить я сам. Сейчас нет выделенного офицера, занимающегося разведкой. А прошлый, полковник Марьин, занимался совсем другим. Не тем, чем нужно. Впрочем, про него уже можно забыть.

— Вот здесь, — я показал карандашом на отмеченный красным кружок. — На границе Хитланда и Огрании, в горах Западного Хребта к северо-западу от озера Реймира.

Все молчали, ожидая, когда я продолжу. Я держал карандаш в перчатках, но руки всё равно мёрзли.

— Это Вертекс, — сказал я. — Секретная тюрьма для государственных преступников и тех, кто однажды может пригодиться империи, но которых опасно держать на воле.

А также тюрьма для цареубийц. По крайней мере, для тех, кого смогли захватить. Вроде меня. Я провёл в ней очень много лет, которых уже почти не помню. Правда, она тогда была в другом месте.

— Она же была в Нарландии, — мрачный майор достал сигарету, но не закурил.

— Рядом с ней пытались устроить покушение на прежнего императора, и тюрьму серьёзно повредили, — я посмотрел на листок с данными, который мне расшифровали. — После этого её перевезли в Хитланд к югу от озера Реймира почти у самой границы. Но потом озеро Айнала внезапно растаяло и случилось большое наводнение.

Говорят, последствия у него достаточно серьёзные, но я не знал детали и не видел смысла заострять на этом внимание. Да и бригада Соколова не видела, как это произошло.

— Тогда тюрьму перевезли в крепость вот сюда, — я снова ткнул карандашом в это же место.

— Я знаю, что там, — сказал седой полковник и раскашлялся, прикрывая рот рукой. — Был в том замке. Старая военная крепость времён Таргина Великого. За ней следили, чтобы не развалилась, но она использовалась только для складов.

— Помните её план? — спросил я. — Хотя бы примерно?

Полковник замотал головой.

— Мне тогда лет шесть было.

— Понял. Здесь же, согласно данным, открытые шахты игниума, — я провёл севернее. — А в самой тюрьме содержатся военнопленные из нашей армии, кто отказался служить маршалу Дерайга.

— Много их? — спросил Валь, облокотившись на стол.

— Неизвестно, но среди них есть офицеры, пилоты ригг и командиры панцирников. А также там один генерал огранской армии — Марк Драган, первый пилот Ужаса Глубин.

— Наш Марк жив? — Валь усмехнулся. — Ну надо же, кто бы мог подумать.

— Он опытный пилот ригги, — продолжил я. — А ещё один из немногих оставшихся в живых пилотов Исполина. Ему грозит смертная казнь за присвоение имени некоего Марка Зимина, но пока он здесь.

Я развернул листок, прочитав то, что осталось несказанным. Холодно же здесь. Вошедший солдат из охраны подбросил в горящие бочки несколько поленцев. Они начали трещать от огня, стало чуточку теплее. Но и дыма пошло больше, его плохо выдувало.

Молодой лейтенант подал мне фляжку. В ней горячий и крепкий чай, в который насыпали очень много сахара. Я сделал пару глотков, снял перчатки и погрел руки о тёплые металлические бока фляжки.

— Чем нам важна эта цель? — продолжил я. — Это удар по добыче игниума для врага. Его получают открытым способом, очень опасно для рабочих. Если мы блокируем добычу, это серьёзно спутает планы врагу. И как бонус — получим в наш отряд опытных офицеров, включая пилотов шагоходов и водителей бронетехники.

— Ваш агент сообщил, какие силы это всё охраняют? — полковник потёр нос.

— Это не войска Дерайга, им не доверяют. Там находится военный отряд компании Мундус Игниум. В основном это наёмники из Высшего Дома Хардален, империя Дискрем. С ними не договориться. А эти земли лежат… напомните, чья это территория? Карты старые, не отмечено.

— Наблюдатель Шумилов, — подсказал мрачный майор и выдохнул облачко пара. — Говорят, он перешёл на сторону Дерайга вместе с сыном, но… неизвестно, что они думают на самом деле. Может быть, как Мурадовы, а может, и наоборот, захотят выслужить и помешать нам.

— Знакомая фамилия, — сказал я и задумался. — Валь, а с нами не учился кто-то из родственников Наблюдателя?

— Учился его сын, — ответил он, обхватив себя руками, потому что замёрз. — Он был другом Лёши Варга, старшего брата… вот его, — он кивнул на Яна.

Ян даже не пошевелился.

— Вспомнил, — я надел перчатки. — Второй пилот Катафракта, он уходил с нами из академии. Был в квадре генерала Шелестова, но она вся сдалась по приказу маршала Дерайга.

Офицеры кивнули.

— В общем, это будет наш первый полноценный налёт, — сказал я. — Покажем зубы, проверим наши тактики. Приказываю усилить разведку, выйти на контакт с местными кланами, понять, в чью сторону дышат Наблюдатель Шумилов и его сын.

— Будет сделано, — ответил полковник.

— Также надо будет встретиться со связным, потому что он просит о встрече. Скорее всего, его раскрыли. Ещё нужно перебросить войска, причём тайно. Ударим по тюрьме, отойдём назад, перегруппируемся.

— И потом сюда придут каратели, — заметил майор. — На боевых риггах.

— Чем больше их придёт сюда, тем меньше их будет на востоке. После операции я отправлюсь туда на крылолёте и постараюсь пошуметь, чтобы не расслаблялись. Пусть думают, что я везде.

Я усмехнулся и посмотрел в угол.

— А кроме этого… я заберу с собой Яна Варга, как только придумаем, как поместиться в машине. И там уже объявим, что он жив. Уверен, после этого поддержка населения, кланов и армии будет полной. И вам станет легче, я уверен.

— Там безопаснее для лорда Варга, — полковник задумался. — Но когда об этом узнают, на восток двинутся все силы врага.

— А вот это будет зависеть и от вас в том числе. Чем больше вы им мешаете здесь, тем проще будет нам там. Но пока наше общее дело вот, — я снова показал на тюрьму. — Командовать операцией буду лично я. Вопросы?

— Мы теряем время, — раздался хриплый голос.

Ян посмотрел на меня поверх огня из бочки. У него на голове свежие бинты, которые ему заменили в гостях.

— Поясни, Ян. — сказал я.

— Нам нужно идти в Хитланд, — произнёс он. — Обстрелять Кхарас, их столицу, и убить Рэгварда. А потом заняться остальными. А не строить какие-то планы с какими-то тюрьмами и шахтами. Это всё бессмысленно.

— Ян, я буду делать то, что нужно для победы, — чётко и медленно произнёс я. — Как делал всегда. Сражение проиграно, но война в самом разгаре. Мы не сдались, мы живы, и мы своё не упустим.

— Делай, как нужно, — устало сказал он, сел ближе к огню и закрыл глаз.

— Если вопросов нет, совещание окончено, — сказал я. — Выступаем через тридцать минут. Валь, останься.

1336
{"b":"865726","o":1}