Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я решила надеть все красное. Красный цвет придает силы. А еще я зачесала волосы наверх в надежде, что так буду выглядеть взрослее.

Тетя Мэй, державшаяся на заднем плане, весело мне подмигнула. Маме пока было не до меня: она помогала папе завязывать галстук. Неожиданно один из парней громко ойкнул. Обернувшись, я увидела у Алекса в руках какой-то острый предмет, который, судя по всему, бедняге подложили на стул. А в дальнем углу комнаты мне удалось идентифицировать давившегося от смеха Остена.

Студия была забита народом, и мне было крайне некомфортно. Вот почему я буквально подпрыгнула на месте, когда кто-то прошептал мое имя.

– Простите, ваше высочество, – сказал Эрик.

– Не обращайте внимания, я сейчас вся на нервах. Вам помочь?

– Извините за беспокойство, но я не знаю, к кому еще обратиться. Где мне лучше сесть, чтобы было удобнее переводить Генри?

– Боже, как неловко получилось, – сокрушенно покачала я головой. – Ведь я об этом даже не подумала. Ну ладно, следуйте за мной.

Я подвела Эрика к помощнику режиссера, и мы нашли место для Генри на скамье в заднем ряду. Эрика посадили на низкий стульчик рядом с ним, чтобы Генри мог слышать перевод, но при этом сам переводчик в кадр не попадал.

И пока их усаживали, я стояла рядом. Генри в знак благодарности поднял вверх большой палец, а Эрик сказал:

– Еще раз прошу меня извинить. Теперь я буду сразу обращаться к помощнику режиссера.

– Ничего страшного. Все нормально. Я хочу, чтобы вам обоим было комфортно.

Эрик склонил голову и застенчиво улыбнулся:

– Ваше высочество, не стоит обо мне беспокоиться. Я ведь не участник Отбора.

– Идлин! Идлин! Ты где?! – услышала я голос мамы.

Отвернувшись от Эрика, я побежала на мамин зов:

– Ма, я здесь!

Она положила руку на грудь, словно у нее прихватило сердце:

– Я нигде не могла тебя найти. И даже, грешным делом, решила, будто ты ушла в кусты.

– Мамочка, ради бога, успокойся. Я, конечно, не идеальна, но трусихой меня тоже не назовешь.

Гостями сегодняшней программы «Вести» были в основном женщины. Мама сделала обзор программы помощи на уровне провинций и призвала следовать примеру трех северных провинций, которые занимаются обеспечением бездомных продуктами питания, а также проведением бесплатных занятий по финансовому администрированию и навыкам интервьюирования. Леди Брайс рассказала о проекте глубокого бурения, который затронет в первую очередь бóльшую часть центральной Иллеа, а в будущем и всю страну, причем шесть центральных провинций должны будут одобрить, исключительно путем голосования, реализацию данного плана.

Затем на сцену, как всегда стремительно, пружинистым шагом поднялся Гаврил. Это уже был пятый Отбор, проходивший на глазах у всей страны, и третий на памяти Гаврила. Мы знали, что после окончания Отбора Гаврил собирается уйти в отставку, но ему явно хотелось напоследок услужить королевской семье.

– Дамы и господа, мы, естественно, собираемся посвятить бóльшую часть эфирного времени этим очаровательным молодым людям – участникам Отбора. А теперь давайте поприветствуем некоторых из них.

Гаврил прошел по сцене, явно выискивая кого-то конкретного. Неужели он, так же как я, мучился, запоминая имена кандидатов?

– Сэр Харрисон, – начал Гаврил, останавливаясь перед симпатичным парнем с темно-русыми волосами и ямочками на щеках.

– Очень приятно, – ответил парень.

– Ну и как, вам нравится у нас во дворце?

– Здесь очень красиво, – просиял Харрисон. – Мне всегда хотелось побывать в Анджелесе, и приезд сюда уже праздник.

– А с какими трудностями вам пришлось столкнуться? – бросил пробный камень Гаврил.

– Если честно, я боялся, что придется с утра до вечера бороться за внимание принцессы, – кивнул на меня Харрисон, и я тут же изобразила сладкую улыбку. – Но все Избранные оказались отличными ребятами.

Гаврил передал микрофон парню, сидевшему рядом с Харрисоном.

– А как насчет вас? И сделайте одолжение, напомните нам, пожалуйста, свое имя.

– Меня зовут Фокс. Фокс Уэсли. – Фокс выглядел загорелым, но, в отличие от меня, его кожа явно не была смуглой от природы. Должно быть, проводит много времени на свежем воздухе. – По правде говоря – и думаю, здесь я не одинок, – самое тяжелое испытание для меня – завтраки и обеды. Каждому из нас сервируют не меньше десятка разных вилок.

Кто-то в зале хихикнул, а Гаврил глубокомысленно кивнул:

– И вы наверняка задаетесь вопросом, где же они хранят столько столовых приборов, да?

– С ума можно сойти, – пробормотал парень за спиной у Фокса.

– Сэр Айван, если не ошибаюсь? – Гаврил сунул ему под нос микрофон.

– Да, сэр. Рад познакомиться.

– Взаимно. А как вы справляетесь во время приема пищи?

Айван вытянул вперед руки:

– Ну, у меня есть свой метод. Я использую для каждого кусочка отдельную вилку, а затем складываю их в кучу посреди стола. Действует безотказно.

Зал разразился гомерическим смехом, а Гаврил отошел в сторонку и повернулся к камерам:

– Не приходится сомневаться, что ребята у нас подобрались на редкость занятные. Что ж, тогда почему бы нам не улучить минутку и не поговорить с молодой леди, которой придется, так или иначе, сузить их круг до одного человека? Дамы и господа, ее королевское высочество принцесса Идлин Шрив!

– Сделай их, – прошептал мне Арен, когда я поднялась, чтобы подойти к микрофону.

– Мне, как всегда, очень приятно видеть вас, ваше высочество, – начал Гаврил, дождавшись, когда я сяду в кресло напротив него в центре сцены.

– Взаимно, Гаврил.

– Ну, вот и пролетела неделя Отбора, который впервые за всю историю нашей страны проводит женщина. И как, на ваш взгляд, идут дела?

Я наградила его рекламной улыбкой:

– Полагаю, все идет отлично. Конечно, у меня по-прежнему полно работы, поэтому старт был взят не слишком быстрый.

Гаврил обернулся на сидевших на сцене парней:

– Судя по сильно поредевшим рядам кандидатов, я не рискнул бы назвать ваш старт не слишком быстрым.

Я хихикнула, похлопав ресницами:

– Ну да, треть приглашенных во дворец джентльменов пришлось отсеять. Я доверяю своей интуиции. Более того, я основывалась на впечатлениях от первой встречи и полученной информации, а потому не сомневаюсь, что сделала правильный выбор.

Гаврил удивленно склонил голову:

– Похоже, вы больше доверяете разуму, нежели чувствам.

Казалось, еще немного – и я предательски покраснею. Не знаю, удалось ли мне сохранить невозмутимый вид, но меня явно бросило в жар.

– Неужели вы думаете, что можно влюбиться сразу в тридцать пять молодых людей?

Гаврил поднял брови:

– Ну, если вы так ставите вопрос…

– Именно так. У меня только одно сердце, и я берегу его для своего единственного.

Я услышала со всех сторон тяжелые вздохи и поняла, что, кажется, вышла сухой из воды. Интересно, и сколько еще ролей мне придется разыгрывать в предстоящие несколько месяцев для развлечения публики, которую надо держать на крючке? Но тут до меня дошло, что сказанные мною слова не были приготовлены заранее. Они шли от всей души и вырвались случайно.

– Насколько я знаю, однажды вы все-таки позволили сердцу взять верх над разумом, – многозначительно произнес Гаврил. – И в качестве доказательства я могу предъявить вот этот снимок.

На экране появилась гигантская фотография нас с Кайлом. Все в студии сразу оживились и зааплодировали.

– А нельзя ли попросить его выйти к нам на секундочку? Где там у нас сэр Кайл?

Кайл вскочил со своего места и занял стул рядом со мной.

– Что ж, я оказался в крайне непривычной для себя ситуации, – начал Гаврил, – поскольку знаю вас обоих с самого рождения.

– Надо же, у нас с вами мысли сходятся, – рассмеялся Кайл. – Мама рассказывала мне, что как-то раз в раннем детстве я забрался на съемочную площадку, и вам до окончания передачи пришлось держать меня на руках.

1300
{"b":"860638","o":1}