Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Все хорошо, Нара, я рядом. Все хорошо… Ты справишься, и все будет хорошо.

«Нихрена не хорошо. Болезни мозга лечатся не так быстро, как ты того хотел, Элай. Недели, а то и месяцы уходят на то, чтобы привести в порядок сдвинувшийся рассудок. А знаешь, что это значит, Элай? Знаешь?! У тебя есть на примете хоть один жрец, который усыпит клеща?»

Ловсон прижал дрожащую Нару к себе, продолжая нашептывать успокаивающие слова, а внутри, в душе, сжался в стальной комок ожидания.

— Мы приземлились на Раздоре, Нара… Скоро здесь будут корабли Эндрю. Я слышал, что у него на борту есть Клирики. Они тебе помогут. Может, ты хочешь выйти на воздух?

Ощущение беспомощности и бесполезности нахлынуло так неожиданно, что Элаю вдруг захотелось оказаться на много миллиардов миль отсюда. Проснуться в теплой кровати с Санни, обнять ее нежно-нежно и посмотреть в раскрытое окно на ветви старого дуба, растущего в их саду.

Больнее всего было осознавать, что он никогда больше не увидит ни дуба, ни Санни…

Нара вздрагивала в его объятьях, бессвязно что-то бормотала, а Элай смотрел прямо перед собой и понимал, как же мало времени у него осталось.

— Я могу спрятаться. Я могу не выходить отсюда… — вдруг отчетливо сказала Нара. — Ты будешь приходить. Раз в три дня. И я заморожу клеща. А потом мы полетим на Прокхат. Полетим, и там тебе помогут. Я выдержу. Я сильная.

— Конечно, Нара. Спасибо тебе, — чувствуя себя ничтожеством, выдавил из себя Элай.

— Пусть он замолчит, Элай! Пусть замолчит! — громким шепотом попросила жрица и заплакала. — Я не хочу его слышать! Пусть он уйдет!

Отвратительно заверещал коммуникатор: Рудольф вызывал командира, но тот отвечать на вызов не спешил. Нужно собраться с силами, нужно привести мысли в порядок.

— Тебе нужны успокоительные, Нара? — спросил он. — Может быть, тебе станет легче с ними?

Та кивнула.

— Я постараюсь тебе помочь… Я зайду к тебе чуть попозже. Принесу поесть.

Писк коммуникатора заглушил ее ответ, и Элай попытался встать, но жрица лишь сильнее обхватила его руками и заплакала.

— Все будет хорошо… — не веря в свои слова, сказал Ловсон и отключил передатчик.

Почти полчаса он просто гладил девушку по волосам, успокаивая, и, наконец, Нара забылась тревожным сном. Элай аккуратно высвободился из ее объятий и встал. На стене, напротив кровати, в лес опять ушел красавец-лось, совершенно равнодушный к беде хозяйки и ее гостя.

Ловсон прикрыл глаза, собираясь с силами. Одной сложностью стало больше. Конечно, транквилизаторы достать несложно: Скиано безропотно выдаст Элаю все, что тот потребует, но проблему Нары это не решит. Ей необходимо полноценное лечение, и поскорее. Иначе она перестанет разбирать, где явь, а где видения.

Но без нее Элаю конец…

Впрочем, это мы еще увидим!

Ловсон вышел из каюты жрицы и первым делом включил передатчик. Он допустил непозволительную роскошь, подарив девушке минуты тишины (которые она, несомненно, заслужила). Теперь пора за них расплачиваться.

— Я так и знал, что ты здесь, — зло сказал Рудольф.

Ловсон остановился, развернулся с немым вопросом на лице. Это что еще за тон?

Гигант стоял у стены, рядом с дверью. Шлем он держал в левой руке, а правая нехорошо покоилась на рукояти палаша.

— Руди? — очень спокойно произнес Элай.

— Что с Нарой? — без обиняков и совсем недружелюбно спросил тот.

— С ней все будет в порядке. Мне нужен доклад, дор ловур…

— Я полчаса пытаюсь тебе доложить…

— Дор ловур? — холодно прервал его фамильярность подобравшийся Элай. — Что-то произошло?

Левое веко Рудольфа нервно дернулось, уголок рта потянулся вниз, и гигант отлепился от стены.

— Периметры под нашим контролем, дор стратег, — процедил он. В глазах офицера от бешенства таял лед презрения. — Радиостанция функционирует. Точка сбора для пребывающих команд обозначена. Присутствия тараканов не наблюдаем.

Элай смотрел на Рудольфа, и ему отчаянно хотелось улыбнуться, чтобы рассеять жуткую серьезность подчиненного. Хотелось сказать, что у него нет видов на Нару, что вся эта ревность ничего не стоит. Пыль под ногами. Что у Нары проблемы гораздо серьезнее, чем какой-то там роман со стратегом Ловсоном.

Почему он этого так и не сказал?

— Жрицу не будить. Я лично за ней прослежу. Подними несколько летунов, пусть выкосят мне джунгли вокруг базы. Я хочу, чтобы ни одна тварь к нам не подобралась незамеченной, — принялся перечислять распоряжения стратег.

Рука ловура, лежащая на рукояти энергетического палаша, сжалась в кулак, а Элай незаметно перенес вес на правую ногу, готовый шагнуть в сторону при любом резком движении со стороны Рудольфа и выхватить из кобуры разрядник. Если надо будет, то Ловсон без сомнений прострелит влюбленному товарищу ногу или руку. Боль хорошо отрезвляет.

— Что с ней? — голос ловура дрогнул. Неожиданный переход. — Солдаты сказали, что она кричала…

— Сейчас она спит. И с ней все будет в порядке, Руди. Не волнуйся. Я держу руку на пульсе, — настороженно ответил Элай. — Займись лучше делами.

Ловур несколько секунд буравил командира пугающим взглядом, но потом вдруг заморгал, словно очнувшись, и неловко кивнул:

— Слушаюсь…

Гигант протопал мимо Ловсона по коридору, а Элай, проводив его задумчивым взором, отправился в больничный отсек. Сначала транквилизаторы. И, наверное, в первую очередь себе.

Несмотря на то, что всю сцену Элай вел себя нарочито спокойно — сердце барабанило в груди, как сумасшедшее.

Случай с Рудольфом и болезнь Нары еще долго не шли у него из головы, но, в конце концов, рутина победила, и ему удалось отвлечься. На удивление, первые пару дней после высадки напомнили стратегу его прежние, бессмысленные бдения на вахтах. Вот только теперь вокруг дымили пепелища на месте выжженных лесов, а по тлеющим болотам колесили гусеничные вездеходы, раскатывая гарь в пустыню. Едкий, вонючий дым пожарищ несколько раз заставлял Элая пожалеть о своем решении. Даже к вечеру второго дня окрестности базы оставались как в тумане, а вонь стояла такая, будто болота по-прежнему полыхали.

На север от базы вела заброшенная дорога. Элай, обнаружив ее, первым делом приказал расчистить полосу расколотого бетона так, чтобы по ней могла пройти колесная техника, а не только военные вездеходы. Позже он пустил по ней патрули под прикрытием засевших на стенах снайперов. Дозорным стратег запретил отходить от базы дальше, чем на расстояние видимости, которое изрядно сократилось из-за безветрия и вонючего тумана. Впрочем, никому из солдат и без приказа командования не хотелось терять в молочной дымке крепкие стены цитадели.

Элай все еще надеялся, что в любой момент к ним хлынет поток уцелевших беженцев. До Города-на-скале было миль пятьдесят, и, при должном везении и сноровке, гражданские уже могли добраться до стен форпоста, если, конечно, не заблудились в проклятом тумане. Стратег был уверен, что даже из далекого поселения можно было увидеть, как садился «Рывок».

Но, к сожалению, в первые дни у базы так никто и не объявился.

В распоряжении Ловсона оказалось шесть летунов, все из отрядов Дракона и Ветродава. Простые, надежные армейские машины, способные нести десять человек сверх экипажа. Две из них стратег выделил в патрулирование и разведку, а остальные держал на базе в полной боевой готовности, надеясь, что они не пригодятся.

Раздор словно уснул. Добравшийся до города экипаж докладывал об абсолютно пустых горных кварталах. Датчики движения показывали, что безжизненный на вид перевал не так-то прост. Что под крышами домов что-то происходит. Командир запросил разрешение на посадку, но Элай отказал. Рисковать машинами даже ради гипотетического спасения десятка-другого гражданских он не собирался.

Приказа такого у него не было. Вот когда на посадку зайдет эскадрилья Эндрю Безымянного и на южной базе скопится достаточно людей и техники — вот тогда можно будет думать о марше к городу, но никак не раньше.

1198
{"b":"917207","o":1}