Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Словно в подтверждение моих слов кольцо нагрелось еще сильнее. То ли яд начинал распространяться, то ли оно пыталось подтолкнуть глупого хозяина к каким-нибудь действиям.

Анну я нашел в одной из комнат, быстро подошёл к ней и прошептал:

— Похоже, меня только что кольнули отравленной булавкой.

Блэйд быстро взглянула на кольцо со светящимся камнем и так же тихо произнесла:

— Спокойно, Лазарев. Сейчас я вызову Северина, он перенесет тебя в Императорскую лечебницу.

— А я за это время не успею отдать концы?

— Не говори ерунды. Вряд ли яд быстродействующий, Долгорукову же не нужен труп на собственном приеме. Он наверняка еще даже не начал действовать.

— Еще как начал! Я чувствую себя плохо морально и физически! — сказал я почти правду. Физически, может, ничего страшного пока не происходило, но это вполне компенсировалось душевными страданиями в двойном размере.

— Потерпишь, — отрезала Блэйд со свойственным ей человеколюбием. — А пока расскажи мне, что произошло.

— Некая Алина Черкасова романтично на меня повалилась и, похоже, чем-то уколола. По крайней мере, сразу после этого кольцо начало нагреваться.

Анна поморщилась.

— А я говорила тебе, Лазарев, что тебя не доведет до добра любовь ко всяким сомнительным девицам.

— Она замечена в чем-то противозаконном?

— Нет, но мы давно подозревали, что она выполняет грязные поручения Долгорукого. Идем. — Анна потянула меня за рукав. — Северин у ворот.

Торопливо прощаясь со всеми, кто попадался на пути, мы с Анной буквально выбежали из особняка. У ворот нас действительно ждал вампир. Не говоря ни слова, он взял нас за руки, и мы оказались на третьем этаже дворца в Императорской лечебнице.

Там нас уже ждал главный целитель с помощниками. Одним из них, кстати, был тот самый дед, который пару месяцев назад латал меня после схватки с Конрадом.

Подождав, пока Анна отвернется, я разделся до пояса и улегся на кушетку. На запястье, за которое так ловко ухватилась графиня Черкасова, обнаружилась крохотная красная точка.

— Сейчас я погружу вас в сон, чтобы замедлить все процессы в организме. — Руки главного целителя окрасились зеленым сиянием. — Благодаря этому яд не сможет распространиться быстро. А мы пока выясним, чем вас отравили и где достать противоядие.

— Надеюсь, я проснусь обратно? — уточнил я.

— Надейся, надейся, Лазарев, — обнадежила меня Анна. Я еще успел услышать ее слова: — Пойду доложу Александру, — и отключился.

Очнулся я на широкой кровати в роскошной палате. Чувствовал себя не то чтобы отлично, но по крайней мере живым, и это радовало. За окном светило солнце. Значит, я проспал как минимум всю ночь.

В кресле рядом с кроватью сидела молодая целительница. Увидев, что я открыл глаза, она облегченно вздохнула.

— Наконец-то вы проснулись, Ваше Сиятельство. Выпейте, а я пока позову главного целителя.

Девушка протянула мне какую-то настойку, цветом напоминающую апельсиновый сок. Впрочем, я сразу же отказался от этой ассоциации, как только поднес стакан к носу. Пахла она так, как будто эти апельсины пару недель полежали на солнышке.

— Пейте, пейте, — подтолкнула меня девушка, заметив мои колебания. — А не то проваляетесь здесь до вечера.

Я снова подозрительно принюхался, зажмурился и влил в себя настойку. К счастью, на вкус она оказалась лучше, чем на запах.

Когда я открыл глаза, в дверях уже стоял главный целитель.

— Ну, граф, считайте, что вам повезло. Пара часов промедления — и вас было бы уже не спасти.

Я скрипнул зубами, мысленно прикидывая, что сделаю с графиней Черкасовой, если еще раз увижу.

— Спасибо Космину, это благодаря его кольцу.

— Да, Анна мне уже говорила, — кивнул целитель. — Вас пытались отравить алхимически доработанным ядом змеи крайт. Обычно он вызывает паралич в течение нескольких минут, но в вашем случае действие было отложенным. Вы приехали бы домой и умерли ночью, словно от сердечного приступа. Причем в мучениях.

К моему списку издевательств над Черкасовой добавилась еще пара интересных пунктов.

— Но ведь сейчас я уже здоров?

— Да, яд полностью вышел из организма. Но советую полежать несколько часов. Процедура оказалась тяжелой, вам нужен отдых.

Я и сам себе это советовал — голова кружилась, а перед глазами то и дело вспыхивали красные круги. Но отлеживать свой зад на кушетке, когда попытавшиеся меня убить ходят на свободе, было выше моих сил. Сейчас я встану и… и… В общем, сделаю что-нибудь. Ну для начала сразу же не упаду, наверное, учитывая мое состояние.

Тут я вспомнил еще кое-что.

— Скажите, а этого крайта случайно не называют золотой змеей?

Целитель нахмурился.

— Не слышал о таком. Но у нее есть желтые полосы на чешуе, так что возможно, где-то и называют.

Прекрасно, предсказание призрака сбылось. То есть ничего прекрасного в этом нет, конечно, но хотя бы змей теперь можно не бояться.

— Спасибо, — поблагодарил я целителя. — Вы спасли мне жизнь. Мне нужно поговорить с Анной. Она во дворце?

При этих словах дверь палаты распахнулась, сделав ответ на мой вопрос излишним. На пороге стояла Анна Блэйд, как всегда, чем-то недовольная.

— Он все-таки сбежал.

— Кто сбежал?

— Долгоруков. Сегодня утром я отправила к нему своих людей.

— Арестовывать?

— Нет, пока еще очень настоятельно попросить прибыть во дворец. ОЧЕНЬ настоятельно. Прошло уже два часа, но он так и не вышел, — зло выплюнула Анна.

— Может, он занят? — предположил я.

— Да, слуги так и говорят. Объясняют, что у князя какие-то невероятно важные дела, но наотрез отказываются говорить, какие именно. Только краснеют. Я уверена, эта сволочь удрала. И, что самое плохое, мы пока не знаем, где он.

— Да знаем мы, где он, — подал голос Каладрий. Я вздрогнул. За все это время я не заметил голубя, сидящего на спинке кровати.

Мы с Анной резко повернулись к демону.

— И где же?

— В уборной, конечно. — Голубь самодовольно распушил перья и перелетел на стул, на котором недавно сидела целительница.

Мы с Анной недоуменно переглянулись.

— В золотой, надеюсь?

— Ну что ты, золотая у них для гостей, сами Долгорукие ходят в алмазную, — разочаровала меня Анна. — Но с чего ты взял, что он в уборной?

— Так я ж ему тогда не только на фрак нагадил, — объяснил демон. — Там еще и бокал с вином рядом стоял.

Мы с Анной переглянулись, стараясь не рассмеяться.

— Каладрий… Выпиши ему премию, Анна, за обезвреживание государственного преступника.

Глава 9

Радость от того факта, что Долгоруков вступил в близкие отношения с золотым унитазом, длилась недолго. Анна унеслась по каким-то очень важным делам, главный целитель, в ультимативной форме велев остаться в лечебнице до утра, тоже ушел. Я попытался было протестовать и даже встал с кровати, но чуть не грохнулся обратно, так закружилась голова. Ладно, придется скучать здесь весь вечер без интересного занятия и собеседников. Точнее, один собеседник в наличии имелся, но лучше бы его не было.

— Вот помер бы ты, дубина, исполнил бы свое предназначение, — мечтательно протянул Каладрий, перелетая со спинки кровати на стол.

— Ты опять за свое? Я думал, обретя материальное воплощение, ты познал некоторые прелести жизни и перестанешь желать всем и каждому отбросить копыта.

— Я демон смерти, — важно возразил Каладрий. — Чего еще ты от меня ожидал? Не понимаю, почему вы, люди, так не хотите помирать. На той стороне ведь лучший мир.

— Которого ты никогда не видел, — подначил я голубя. — Смотри, отправляясь в лучший мир, я ведь и тебя с собой утащу.

— Я демон смерти, — снова напомнил Каладрий. — Мне не страшна погибель.

— Может, и не страшна, но наверняка это очень целомудренное место. Там у тебя не получится развлекаться с голубками. И уж тем более с двумя одновременно. Между прочим, из беседки у дома открывается прекрасный вид на то, чем ты занимаешься на карнизе.

861
{"b":"917207","o":1}