Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я… остаюсь здесь, да? — тихо спросила Рози. — Хотя… если у вас такие контакты, то мне и правда там не место.

— Я бессмертен, подруга. Будь счастлива, борозди космос и найди тех, кто проведёт с тобой жизнь. А у меня теперь бесконечный путь.

— Спасибо, ты мою мечту исполнил. Прощай, — она обняла меня, грустно улыбаясь.

Со станции я связался с домом…

— Похоже… я улетаю, на этот раз надолго, — сказал я своим родителям, понимая что лучше уйти сейчас, когда я предельно отвязался от них в этом путешествии… сколько прошло? Две сотни дней? Сандра, моя мать, выглядела печально. Отец, Густав, сдерживал удивление после моего пояснения, как и младший брат, Джонатан.

— Удачи, братик, — улыбнулась Рея. — Тебе очень повезло с Астэр!

— Правильно говоришь, — улыбнулась вечная спутница. — И мне повезло с ним.

— Сын… ты уверен? — уточнил отец, и я кивнул. — Эти Хранители, древние… ты вырос очень быстро. Не пропадай совсем, ладно?

— Пожалуйста, тебе же не обязательно уходить навсегда! — попросила мать.

— Не обязательно, но мой путь идёт дальше. Я всегда буду вас помнить и любить. Спасибо за все и… чтобы это было при вас, — я повернулся к вечной спутнице и достал заранее сделанное на фабрикаторе серебристое колечко с бриллиантом, что носил с собой. Под её стиль. — Астэр… ты выйдешь за меня?

— Конечно выйду, — улыбнулась она. Я надел кольцо и поцеловал. — Дождалась. Мы справились, и… как ты обещал — больше не расстанемся.

Родители меня поздравили. А потом и друзья, кажется, особенно была рада Рози. Она всегда умела радоваться чужому счастью, наверное.

— Далеко же ты нас завёл. И хорошо, что мы не полетели, — выдохнул Рич. — Фари очень за вас беспокоилась.

— Не смущай меня, — потребовала она. — Вы… точно не придёте на свадьбу?

— Прости, но я становлюсь сильнее, моя аура может сказаться на детях… да и, наверное, звёзды не ждут. Проследите, чтобы все получили свои награды? Мы проверим!

— Алиса давно выбрала себе большую яхту, — хохотнула Аманда. — А мы будем теперь флотскими! Интеграция Айруса в федерацию скоро начнётся. Наверняка конфликты с империей будут, по крайней мере, с мятежниками, не желающими принять такой расклад, но мы справимся сами. Вы сделали для нас очень многое.

— И мы на флоте останемся, — сказал Зефф, приобняв Джасмин, прильнувшую к нему… вот как. В целом — ожидаемо. — Спасибо за всё и не пропадайте.

— Отдохните хорошенько, остальное сделаем мы, — сказал подключившийся Франс. — Мне тоже пора на отдых. Шайна, что скажешь?

— Через пару лет, до того не отпущу, — появилась и управляющая Магни и, по сути, Айрусом… на пальце также красовалось кольцо. Сейчас она стояла где-то в командном пункте на Магни.

— Удачи вам… и пусть те, кто не прошёл этот путь, обретут покой, — Астэр прижалась ко мне.

Мы взошли на корабль и рядом с ним… открылась серая воронка огромного портала. Плавно направил корабль в неё сам, ощущая торжественность момента. Миры будут возрождаться, королева нового поколения брала свою расу под полный контроль, и… они скоро переедут. Найдут живые миры подальше и организуют миграцию. Оставят почти убитые нам и новым терраформерам.

* * *

Я смотрел на красивый пейзаж, поглаживая голову Астэр, лежавшую на моих коленях. Дикие высокие горы, на которых росли исполинские деревья, внушали трепет. Мана струилась через их стволы и листья. Я вдыхал невероятно свежий воздух, смотря на мир, никогда не видевший космических войн и ядерных взрывов.

Зрение, которое с обновлённым улучшенным телом обрело невероятную остроту, выхватило группу людей, бредущих по горной тропе на склоне напротив нас. Одежда из грубоватой ткани, мечи, магические посохи.

— Знаешь… а мне нравится, — сказал я. — Быстро нам стало скучно просто отдыхать?

Астэр хихикнула.

— Ну не знаю, кажется, мы не отдыхали. А теперь… впереди новое путешествие? Найти неправильного мага, который угрожает миру! Да мы прямо герои из историй доиндустриальной эры! Интересно, а лорд демонов будет?

— Знаешь… судя по рассказам — и такие находятся, — я снова пригладил её волосы. — Пожалуй, это будет интересно. А главное, что ауры скрываем. Пора в путь.

Астэр вскочила и размялась, выгнув спину. С вечной ехидной улыбкой она расстегнула верхнюю пуговицу рубашки костюмчика, который немного подогнала под местный стиль. Я же отряхнул белую с чёрным робу — нужно же соответствовать миру? Кораблик пока болтается на орбите, а у нас тут важная наземная задача!

— Приключение продолжается, — Астэр поднялась над землёй и слетела с обрыва. Я последовал за ней, смотря на красивую горную долину, полную жизни. Ощущал ментальное поле людей, бродивших по ней, видел множество душ. Молодой мир магии процветал.

— Да, любимая, продолжается. Впереди важная миссия. И теперь никто не встанет на нашем пути.

Вик Флавий

Граф Лазарев. Том I

Глава 1

Рядом со мной на кровати сидела обнаженная женщина. Это было, безусловно, хорошо. Плохо было, что она орала от ужаса.

Я потряс головой и тут же пожалел об этом, ибо раскаленная игла боли впилась в виски. Голая женщина — это заманчиво. Осталось только понять, где я и какого черта вообще здесь происходит?

Последнее, что я помню — петля, затянувшаяся на моей шее. Боль, ужас, удушье, а потом все. Пустота, черный провал, беспамятство и забытье. Я умер. И, тем не менее, оказался не на том свете, а здесь. Вот только здесь — это где?

Я с трудом сел. Девица перестала кричать и таращиться на меня, счастливо выдохнула и рухнула на кровать.

— Ваше Сиятельство!

Мое что?

— Вы живы! Слава богу, вы живы! Я уж было подумала…

Я оглядел окружающую обстановку. Роскошная кровать занимала почти всю комнату, на прикроватной тумбочке стояла бутылка вина и курились какие-то благовония. Похоже на романтический вечер. Вот только как я оказался в этом теле?!

Кстати, о теле, оно было обнажено, как и формы красотки. Я поспешно накинул одеяло на самые ценные свои органы.

— Что случилось?

— Вы приказали налить вам вина, я встала, а потом, — торопливо заговорила девушка. Только тут я заметил бокал и красное пятно на ковре. Очевидно, выронила от потрясения. — Вы упали, начали задыхаться, биться в судорогах. Так страшно было, так страшно. Я уж подумала, вы умерли, Ваше Сиятельство.

— Выводы о моей смерти сильно преувеличены, — пробормотал я, оглядываясь в поисках одежды. И тут меня, наконец, проняло. Меня повесили, я очнулся в каком-то непонятном месте с непонятной голой бабой, которая утверждает, что я только что помер в ее постели. Я откинул голову и заорал:

— Да какого хрена?!!

Я не могу здесь быть, не могу! Никаких перерождений не существует, а, если бы и существовали, выглядели бы не так. Наверное, я все-таки не умер. Может, отец в последний момент вспомнил о бастарде и подал прошение в мою защиту, и я теперь прихожу в себя где-нибудь в больнице, а все это — сон и галлюцинации. Это должен быть сон, просто обязан.

Ладно, если это сон, мои действия в любом случае ничего не значат. Следовательно, вести себя будем логично. А какое самое логичное действие для оказавшегося неизвестно как неизвестно где голого мужика? Правильно, для начала хотя бы найти свои штаны.

Я оглядел комнату в поисках одежды, напялил брюки и рубашку, отметив их странный покрой, и вышел из комнаты. Девушка, кажется, чего-то ждала от меня, но я проигнорировал ее взгляд. Выяснить бы для начала, где я, с романтикой потом разберемся.

Выйдя за дверь, я быстро понял свою ошибку: романтикой здесь и не пахло. Похоже, я очнулся в публичном доме.

Из комнат доносились красноречивые стоны и крики. В одной скрылась полуобнаженная красотка, кокетливо мне подмигнув. Если я умер и попал в ад, то против такого ада я ничего не имею.

Завидев лестницу, я спустился по ней и очутился на первом этаже. Здесь культурно пили вино хорошо одетые мужчины, пролистывая газеты и снисходительно принимая заигрывания льнущих к ним девиц. Цивилизованный публичный дом, практически оплот высокой культуры.

630
{"b":"917207","o":1}