Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Валун с размаху уселся в одно из кресел. Ну как, точнее, на два на кресла сразу, а через несколько секунд, сопровождаемых треском погибающей мебели — на пол. Была мысль оставить троллей внизу и приказать давить тварей, но я ее отбросил. Вряд ли зубы рафицад способны причинить какой-то вред моим каменным друзьям, но вот нанести психологическую травму своим бесконечным мельтешением — вполне.

От когда-то многочисленных «Неспящих» остались лишь четверо. Аристарх с выжившими солдатами уже связывали им руки. Дарья подошла к самому высокому и с размаху залепила ему коленом по яйцам. Пожалуй, не буду спрашивать, за что.

Бок болел все сильнее, я почувствовал легкое головокружение. Судя по ощущениям, внутренние органы кинжал не достал, но рана была глубокой. Интересно, смогу я в таком состоянии открыть портал домой? А лучше сразу в лечебницу.

Я попытался было встать, но покачнулся и тут же сел обратно. Лидия сочувственно накрыла мою руку своей. На плечо приземлилась Фрейя и печально заглянула в глаза. Кажется, драконица чувствовала, что ее хозяину больно.

— Если сейчас и Каладрий прилетит с утешениями, я окончательно уверую в человечество. Точнее, во все разумные виды.

— Вот еще, — донесся мысленный голос. — Я максимум могу тебя обгадить.

— Надо убираться отсюда. Заканчивайте связывать «Неспящих», и я постараюсь открыть портал домой. — Я постарался, чтобы голос звучал уверенно.

— Только у нас осталась проблема, — произнесла Лидия. — Если мы отсюда уйдем, рафицады разбегутся по всему Оренбургу.

— Значит, мы все-таки в городе?

— Да, на окраине.

— А если установить полноценный барьер? — Эй, ты. — Я повернулся к одному из «Неспящих». — Сколько он продержится?

— Несколько часов, — нехотя ответил тот. — Хотя так много времени нам обычно не нужно.

Да, учитывая скорость, с которой рафицады расправляются со своими жертвами, за это время можно скормить им половину Империи. Хотя, с другой стороны, должны же твари когда-то лопнуть.

— Значит, через несколько часов полсотни маленьких кровожадных чудовищ получат свободу и смогут удрать отсюда куда захотят, — подытожила Лидия. — Мне не хотелось бы читать в газетах, что где-то нашли обглоданные кости.

— Ты права, — согласился я. — Ладно, значит, нужно сначала прикончить их. Кстати, похоже, проблема частично решается сама собой. Есть надежда, что хотя бы часть из них сдохнет самостоятельно.

Я кивнул на рафицад, которые, оставшись без еды, от безысходности накинулись на отравленную книгу, которая так и осталась валяться посреди зала. Вряд ли Его Величество должен был грохнуться замертво сразу же после того, как получил от меня презент, скорее всего, яд отложенного действия. Вот только рафицады весят раз в сто меньше. Та доза яда, которая вызвала бы у Императора поначалу лишь легкое недомогание, должна убить их наповал.

— Виктор, я останусь здесь вместе с солдатами, а вам с дамами нужно уходить через портал, — подкинул дельную мысль Аристарх. — И чем раньше, тем лучше. Мне не нравится ваш цвет лица.

Я кивнул, пытаясь забыть о боли в боку и сконцентрироваться на образе портала. Надо открыть… черт, как же больно. Надо сосредоточиться…

Секунды текли, а вместе с ними и моя кровь, которая все никак не желала останавливаться. Интересно, она может вся вытечь? Смерть от потери крови после того, как мы накрыли ячейку «Неспящих» и даже расправились с их ручными монстрами — что может быть глупее. Мне будет стыдно перед предками славного графа Лазарева, хоть я ни одного из них и не видел.

Я напрягся из последних сил и еле удержался от того, чтобы застонать. Вот оно! Портал, хоть и не такой большой, как обычно, замерцал голубым светом. Опираясь на руку Лидии, я с трудом поднялся с кресла. Сейчас мы попадем домой и… А почему пол летит прямо на меня? И почему все вокруг вдруг закачалось?

Словно сквозь толщу воды до меня донесся растерянный крик жены, а потом пол с размаху врезал мне по голове и все поглотила тьма.

Глава 18

Мое тело медленно качалось на морских волнах. Причем море, похоже, было Черное — иначе как объяснить кромешную темноту вокруг? Темнота и тишина обволакивали меня, но сквозь них смутно пробивалось какое-то раздражающее жужжание. Крики чаек? Нет, кажется, голоса.

— Не…койтесь. Все…дет…ядке. Он вот-вот… в себя.

— Если не…удет, я вас…

Первый голос — низкий и усталый, а второй, требовательный, я, кажется, уже где-то слышал. Вроде бы, у его обладательницы рыжие волосы. Да, я точно знаю какую-то рыжую женщину. Но что все эти люди здесь делают? И здесь — это где?

— Поставьте эту штуку на пол, — приказал другой женский голос, тоже мне знакомый.

— Ну уж нет, — пробормотал я. — Не хочу на пол, он дерется!

— Он проснулся! Слышите? Он что-то говорит! — радостно воскликнул кто-то.

Пол проснулся и что-то говорит? Какой ужас. С этой мыслью я начал проваливаться обратно в темноту, но тут кто-то потряс меня за руку. Я резко распахнул глаза и тут же зажмурился обратно — в них ударил яркий электрический свет.

На краю кровати сидела Лидия, накрыв мою руку своей. Рядом стояла Дарья, обеспокоенно вглядываясь мне в лицо. На стуле перед кроватью сидел пожилой мужчина в одежде целителя, а за его спиной толпились Аристарх, Покровский, Петька и еще несколько слуг.

— Не вставайте, — тут же предупредил целитель, увидев мою робкую попытку принять вертикальное положение. Впрочем, это было лишним — вестибулярный аппарат и закружившаяся голова выразили свой протест еще раньше. — Как вы себя чувствуете?

— Бывало и лучше, — пробормотал я. — Что случилось?

— Вервольф достал тебя кинжалом, ты потерял много крови, — ответила вместо него Лидия. — Хорошо, что успел открыть портал перед тем, как отключиться.

— Вот ведь скотина желтоглазая. — Теперь и я вспомнил наш победоносный визит в логово «Неспящих». Хотя, учитывая мое состояние, таковым его можно было назвать лишь отчасти. — И какой смысл ему был на меня нападать?

— Никакого, кроме ненависти. Тогда при погроме в ресторане ты убил его любимого племянника.

— Анна⁈ А ты что здесь делаешь?

Главу Тайной канцелярии, стоящую у окна, я поначалу не заметил.

— Мы связались с госпожой Блэйд сразу после того, как уложили тебя на кровать, — объяснила Лидия. — Рассказали ей, что случилось, и попросили прислать лучших императорских целителей.

Только тут я заметил, что пожилой врачеватель мне незнаком, да и вид у него слишком холеный для простого провинциального доктора.

— А Северин нас перенес, — дополнила Анна. — Кстати, ты должен ему банку кофе за, как он выразился, «внеурочную работу». Лазарев, я все еще не перестаю удивляться твоей потрясающей способности влипать в неприятности.

— Скажи спасибо Андрею. — Я вяло указал на Покровского. — До его появления все шло по плану.

— Но ведь все обошлось, — смущенно ответил Андрей. — Зато какое было потрясающее приключение!

Я мысленно застонал. Да, наивно надеяться, что стычка с «Неспящими» и их питомцами выбьет дурь из Покровского. Для этого нужен как минимум Рагнарек.

— Я собираюсь написать об этому книгу, — возбужденно продолжил Андрей, не заметив, как мои жены переглянулись и дружно покрутили пальцем у виска. — Обо всех наших приключениях, начиная с того похода в портал!

— Назови ее «Хитроумный идальго Виктор Лазарев», — посоветовал я. — И дай проиллюстрировать и дополнить стихами Радомиру, тогда она точно станет бестселлером.

Что-то в словах Покровского показалось мне важным. Точно, книга! Как я мог забыть?

— Кстати, кто-нибудь отвез книгу на древнем языке Рабодару? Ее нужно расшифровать как можно быстрее!

— Пытались, но он не стал никого слушать, — ответил Аристарх. — Сказал, что будет разговаривать только с тобой, и то, если ты его хорошо об этом попросишь.

— Так что пришлось с ним поговорить мне, — невозмутимо продолжила Анна.

— И как успехи? — Я так заинтересовался, что даже привстал с кровати, заработав неодобрительный взгляд целителя.

879
{"b":"917207","o":1}