Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У нас с тобой.

— Лоэрнцы зашевелились? Или Пирен?

— Нет, совсем не это. Ильсан…

— А что Ильсан?

— Он тут дел натворил. Хелг привез Эйгеля. За выкуп…

— Не тяни, это я все уже знаю. Еще с позавчера. Так что там у Ильсана?

— Лесовики прислали человека, который должен был уехать с деньгами и с Акси. Ильсан его поймал, потом пытал, хотел узнать, где те сейчас обосновались. Потом убил. Вот поэтому с Акси и с деньгами поехал Хелг.

— Вот негодяй! Была же договоренность. Эйгеля могли не отпустить. Кстати, отпустили без проблем?

— Я велел Хелгу сказать, что человек лесовиков останется у нас заложником, но взамен Хелг отдал лесовикам пятьдесят золотых. На время, пока их человека не отпустим.

— Пятьдесят золотых? Так много? Странно… Хотя, если они не отпустили бы Эйгеля, пришлось бы отдавать больше. А Ильсан… ты меня извини, он хоть и твой родственник, но дерьмо порядочное. Чего хмуришься? Я же извинился. И правду сказал.

— Я не из — за этого.

— А из — за чего?

— Тот человек лесовиков был старшим братом Акси.

— Что?!.. Она меня от смерти спасла, выходила, а мы ее так отблагодарили… И вообще… она…

Сашка замолчал, думая о чем — то. Дар не решился его отвлекать от мыслей. Да и что теперь сказать?

— Дар, брат, а ты меня пожалел. Не стал раньше говорить. Тогда я еще не вставал. Теперь уже хожу, вот и рассказал…

— Не сердись.

— Не сержусь. Я, наверное, поступил так же, будь я на твоем месте… Как ты считаешь, лесовики обосновались в том районе, или уйдут с деньгами куда — то дальше?

— Ты что задумал?

— И когда ты собирался сообщить лесовикам, что их Риум убит?

— Не знаю. Как — то не думал.

— Завтра… нет через седьмицу я еду туда.

— Не смей!

— Смею.

— Я как граф тебя запрещаю!

— Ты забываешь, братик, что я теперь тоже граф.

— Но ты же еле ходишь! Спину согнуть не можешь!

— Вот поэтому я еду не сейчас, а через седьмицу. И за седьмицу постараюсь расходиться, тем более поеду не верхом, а в карете. На коне мне и полмили не проехать. Карету прикажу переоборудовать, чтобы можно и лежа ехать.

— И что ты собираешься делать?

— Не знаю. Серьезно, не знаю. Пока не решил.

— Зачем тебе это надо? Не пойму.

— Я и сам, если задуматься, не понимаю. Но поеду!

— С собой возьмешь пару сотен. Это добавка к отряду Хелга.

— Зачем? Куда так много? Я же не воевать еду? Да и с кем?

— С Лоэрном. Он там недалеко. Или забыл про засаду, что была у тебя под носом? На твоей каркельской земле. А там земли Амариса. Их герцог все что — то крутит, всё не может решиться. К тому же, парни Хелга еще совсем зеленые, это не ветераны Ястреда.

— Но…

— И не думай спорить!

— Ладно, уговорил.

Как Сашка и сказал, ровно через неделю он в сопровождении двухсот шестидесяти солдат выехал к месту, где месяцем ранее Хелг оставил Акси.

Соблюдая Сашкино инкогнито, на этот раз Хелг ни в одном из амарисских замков не останавливался. А любопытным местным феодалам сообщал, что сопровождает в Хаммий некую баронессу. Такая отмазка срабатывала: ведь прямого и относительно безопасного пути из Ларска и Каркела в сторону Хаммия не было. Не ехать же через Снури или через Лоэрн, столицу королевства? Потому, дескать, и выбран путь через южные амарисские земли.

Любопытные феодалы только с сожалением провожали глазами удаляющуюся карету с задернутыми шторками. В воображении многих представлялся образ юной красавицы — баронессы, которая по непонятным причинам ехала в Хаммий.

Приблизившись к постоялому двору, Сашка велел войску разбить лагерь в паре миль от него, а сам, взяв Хелга и еще трех солдат и Эйгеля, поселился на постоялом дворе. Где искать лесовиков он не знал, как не знали и все остальные. Но он трезво рассудил, что теперь сами лесовики станут искать встречи с ним. Ведь они считали, что Риум по — прежнему находится у каркельцев.

Но что сказать лесовикам, как раскрыть правду, Сашка не знал. Совсем не представлял. Он даже плохо понимал, зачем сам явился сюда, хотя достаточно было послать несколько солдат во главе с каким — нибудь даже не баронетом, а дворянином. Но ведь взял и приехал. Захотел снова увидеть зеленоглазую? Может, и увидишь, только ее брат был замучен в Каркеле, а Сашка ни кто иной, как каркельский граф. Главный, значит. А потому ответственный за всё. Вне зависимости, болен ты был или нет. И что ты ей скажешь? Как оправдаешься? Отдашь на расправу Ильсана? Только маркиз уже давно у себя в Гендоване. К тому же, не жирно ли обменять маркиза на молодого бандита? Пусть даже так. Но ведь Ильсан родной дядя Винтольду. Вот и получается тупик.

В гостинице они пробыли почти неделю. На ее исходе наконец — то появился человек от лесовиков. Эрнус, так его назвал Хелг. Он уже приходил сюда, забирая с собой Акси… Акси…

— Акси с вами?

— Ну, — неопределенно ответил парень.

— Отведи меня к ней.

— Милорд! — взмолился Хелг. — это опасно! Тем более после того, что произошло. Будьте благоразумны!

— Буратинку хочешь из меня сделать?

— Я не понял.

— Не хочу все время быть умненьким — благоразумненьким.

— Но, простите, это глупо же!

— Хелг, так надо.

— Но я не могу…

— Можешь. Это мой приказ. — И снова обращаясь к посланцу:

— Идем сейчас.

— А зачем?

— Мне нужно поговорить с Ламинтом. По важному вопросу.

— Ну… ладно… только, когда войдем в лес, я завяжу глаза.

— Но он же ходить начал только — только. — Снова вмешался Хелг. — С завязанными глазами нельзя.

— Нет. Только так. А то потом солдат приведете. А нам опять сниматься с места. На зиму глядя.

До нового поселка лесных разбойников добрались лишь к вечеру. Сашку проводили в домик Ламинта и только здесь сняли повязку с глаз. Сказать, что Сашка устал от путешествия по осеннему лесу, значит, ничего не сказать. Войдя в дом, он сразу же повалился на скамью, в глазах было темно, прыгали какие — то неясные блики.

— Милорд, — раздался откуда — то издалека знакомый голос. — Как вы вообще прошли. Это же опасно. Потерпите, я сейчас настойку принесу.

Сашке и в самом деле было очень плохо, конец пути он преодолел из последних сил. Сейчас бы листок хачху. Забыл! Он же их взял с собой из Каркела.

— Акси, подожди, не надо. У меня есть с собой, — чуть слышно произнес Сашка, но девушка его уже не слышала, выбежав за порог дома.

Достав из мешочка один чудодейственный листок, Сашка сунул его в рот, который тотчас наполнился слюной, тягучей и терпкой. Но быстро полегчало. Когда Акси вернулась, неся какой — то горшочек, Сашка уже отошел, усталость сняло, тело наполнилось силой и энергией. Он только улыбнулся девушке, покачав головой, когда та протянула ему горшочек с какой — то настойкой.

В доме собрались все взрослые мужчины лесного поселения, смотревшие на Сашку серьезно и непонимающе. Сашке захотелось даже пошутить, но он вспомнил причину, по которой сюда пришел, и помрачнел.

— Уважаемый Ламинт и ты, Акси. У меня плохая весть. Ваш Риум мертв.

Акси вскрикнула, мужчины зашевелились.

— Он попал к Ильсану. Тот пытал его, желая узнать, где вы остановились. Но Риум не сказал.

— Он не знал, — медленно ответил Ламинт. — Знал только про постоялый двор. И рассказал. Слаб оказался парень. Хотя, как пытать. Пытали по полной?

— Я не знаю. Не спрашивал.

— А ты, ваша светлость, зачем сюда пришел? Место наше хочешь обнаружить? Так мы уйдем отсюда уже завтра. Твои солдаты могут год весь лес прочесывать, а нас не найдут.

— Акси, я ведь пришел из — за тебя. Ты сделала для меня очень много. Жизнь спасла. Эти пиявочники меня точно живым не оставили бы. И этот маркиз. Я ведь не знал, узнал только две седьмицы назад.

— Не знал? А кто знал? Твой Хелг знал! То — то такой мрачный всю дорогу ехал. И меня обманывал. Из — за этого твоего Эйгеля. Боялся, что не отпустят, пока Риума не вернете. И братец твой противный тоже знал!

506
{"b":"865726","o":1}