Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Милорд, насколько возможно мне поговорить с вами доверительно?

— Можете быть уверены, барон.

— Хорошо. Видите ли, милорд, маркиз Ильсан еще молод. В таком возрасте хочется совершать значимые поступки. От того, что вы лично уговорите этих трех аристократов принести Ксандру клятву верности, маркиз не получит никакого морального удовлетворения. Надеюсь, вы понимаете, к чему я клоню.

— Не совсем, барон.

— Сейчас Ильсан едет во главе четырехсот лучших солдат двух доменов. А завтра он приведет к Ксандру еще трех аристократов. Приведет он лично. Так пусть это доставит ему удовольствие. Да и Ксандр будет посговорчивее.

— Теперь я понял, милорд. Маленькая слабость. Не так ли?

— Вот именно.

Унгин солгал Зардогу о причинах, почему Ильсан взял с собой всех Сашкиных солдат. И не потому что Зардог, узнай он о готовящемся убийстве нового каркельского графа, отказался бы. Зардог, вне всяких сомнений, только поддержал бы это, настолько он ненавидел Ксандра. А причина обмана со стороны Унгина была простой: нельзя было отдавать Каркельское графство в руки Артасиса. Если Ильсан знал о готовящемся убийстве, даже приложил к этому руку, уведя всех солдат с собой, то почему он не выполняет обещание, высказанное при их первой встрече? Почему на освободившееся после убийства Ксандра графское место садится сам Ильсан, а не Артасис?

Вот и солгал Унгин, тем более получилось, что Ильсан был выставлен им как самолюбивый человек (это, кстати, и хорошо, ведь тот же Унгин тайно работал на пиренского герцога). А дальше Ксандр неожиданно погибнет и Ильсан будет вынужден (именно так — вынужден — это отговорка для каркельской знати) на первых порах до захвата Лоэрна встать во главе Каркельского графства.

Войско двигалось не спеша. В этот день они добрались только до первого замка, владелец которого встретил их распахнутыми воротами. Здесь же все они и заночевали. Ко второму замку отправились только в полдень следующего дня, а владелец третьего замка вместе со всеми своими домочадцами сам приехал к Ильсану, сидевшему во главе пиршественного стола второго из посещенных им замков. В обратный путь войско двинулось лишь, когда солнце ушло далеко на запад. В этот раз ехали быстро, стараясь вернуться засветло в замок, где оставили графа Ксандра. Но, въехав туда, они Ксандра не застали.

Как сообщил местный барон, через пару часов после отбытия Ильсана с войском в замок в панике прискакал помощник управляющего барона Кверта, владельца одного из замков на границе с графством Снури. Кверт, присягнув Ксандру накануне и переночевав, утром отправился обратно к себе. Сам барон, баронесса, двое их детей, четверо солдат и несколько человек — слуг на обратном пути были окружены группой людей, вооруженных мечами, арбалетами и луками. Барон и солдаты были убиты в первую минуту, а остальных бандиты решили захватить в плен. Помощник управляющего видел, как схватили и стащили с лошади баронессу, слышал визг детей, свист стрел, пущенных ему вдогонку. Но помощнику чудом удалось бежать. К счастью, как отметил спасшийся, бандиты ошиблись, и не перекрыли путь на восток и поэтому он спасся.

Сашка сам расспросил прискакавшего в замок о подробностях нападения. По словам человека барона, нападавших было около десятка. Похожи то ли на наемных солдат, то ли на бандитов — в панике, охватившей попавших в западню людей, рассмотреть подробности было трудно.

— А раньше такие нападения были?

— Нет, на моего барона не нападали.

— А на других? На соседей или путников?

— Нет, этого не было, но люди говорили, что ночью в районе тракта пошаливают. Люди пропадали. Скот тоже исчезал. Это было.

— А кто мог пошаливать, что об этом говорили?

— Да, разное, ваша светлость. Больше говорили, что орки пошаливают. Но это вряд ли.

— Почему ты так думаешь?

— Так орки съели бы их, кости остались бы.

— А что, в чащу унести не могли? Там бы и съели.

— Могли, ваша светлость, только позапрошлой зимой мой барон возвращался из Каркела, это когда барон Шелвак напал на Ларск. Вот тогда наткнулись на двух убитых. Из луков, кажись, подстрелили. По виду один горожанин, другой солдат. Так оба целые были. Только без железа. Не могли орки железом питаться. Мертвяков бы съели. Нет, это не орки.

— И где вы их нашли? Там же, где сегодня засада была?

— Нет, ваша светлость в десяти верстах западнее. А засада была, совсем не доезжая постоялого двора, что содержит Бравчен.

— Лес там, как я помню, примыкает к тракту с южной стороны. Так?

— Точно так, ваша светлость.

— А дорога какая — никакая туда ведет?

— Как же, есть и даже не одна.

— Какая ближайшая от места засады?

— В верстах трех к западу. Только с той стороны постоялого двора.

— То есть, чтобы на нее свернуть, бандитам нужно было или сделать крюк через лес, а лес густой, или проехать мимо постоялого двора. Так?

— Именно, ваша светлость…

Отпустив человека, Ксандр повернулся к своему командиру личной сотни.

— Хелг, а рыцаря Усмета с сыном недавно похитили не там ли?

— Да, где — то в том районе.

— Не наведаться ли нам в гости к этому, как его… Бравчену?..

К постоялому двору добрались лишь, когда солнце уже скрывало свой диск на багровом западе. Постоялый двор своими размерами не впечатлил. В нем и половины солдат не разместятся, если, конечно, не лягут вповалку в трапезном зале. Но ночлег сейчас не главное, главное — узнать, не проезжали ли сегодня мимо постоялого двора подозрительные люди.

Хозяин заведения неряшливый мужчина с солидным брюшком очумело таращился на Сашку, расположившегося в центре большой трапезной комнаты.

— Видел сегодня днем группу вооруженных людей?

— Были, милорд, такие люди.

— Говори дальше.

— Часа в два пополудни были здесь.

— Где были конкретно?

— Так, у меня в харчевне, милорд.

— Прямо здесь?

— Да, милорд.

— Опиши их. Кто с ними был?

— Пленники какие — то были. Лежали на телеге. Охрана была.

— Разглядел пленников?

— Нет, милорд. Я все время в доме был.

— А кто на улицу выходил? Кто мог видеть?

— Так, не знаю, милорд.

— А что это у тебя глаза забегали? Говори, кто видел!

— Миро мог видеть, милорд.

— Миро, это кто?

— Мальчишка мой. Слуга.

— А эти люди, какие они из себя? Солдаты или бандиты?

Бравчен задумался.

— Непонятно, ваша светлость. Одни вроде как солдаты, а одеты как бродяги. Но взгляд у них тяжелый. Опасный взгляд. И руки. Тело опять же. С мечами не расстаются, это заметно. А вот другие — те настоящие бандиты. Наглые, но солдат побаиваются.

— И сколько солдат и сколько бандитов было всего?

— Наверное, с десяток. В харчевне было пятеро, а пятеро на улице. Про тех, кто снаружи сказать ничего не могу, а вот в харчевне… Двое из солдат, один как бы не из благородных даже. А бандитов трое. Двое совсем тупые, а третий ничего, шустрый такой. И наглый. Он и распоряжался. Только не он старшим среди них был. Все оглядывался на тех двоих.

— Ладно, иди пока на кухню, мяса приготовь побольше, а мальчишку, как его там? Миро? Давай его сюда.

Мальчишка лет четырнадцати являл жалкое зрелище. Не успели его подвести к Сашке, как тот упал на колени и, выбивая зубами дробь, подполз к Сашкиным ногам. Кошмар какой — то. Сашка заглянул в его глаза и заметил ужас, заполонивший всё сознание мальчишки.

Парни подняли мальчишку с пола, но разговорить так его и не удалось. При каждом вопросе Миро впадал в какое — то оцепенение, которое, впрочем, не мешало еще активней выбивать зубную дрожь в такт трясущейся голове.

— Зовите опять этого Бравчена, — приказал Сашка.

Когда подбежал, запыхавшись, хозяин, мальчишка стал оседать на пол и, скрючившись, стал слегка подвывать.

— Что это с твоим мальцом?

— Милорд, больной он. Всего боится. От каждого вопроса посторонних людей вот так трясется. Что с ним, ума не приложу.

481
{"b":"865726","o":1}