Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Системы «Крота» работали без сбоев, предоставляя команде уверенность в надежности и эффективности конструкции. Как только «Крот» достиг глубины в один километр, команда перешла в горизонтальный режим движения. Амазонка тщательно контролировала настройку всех систем, в том числе активировала гидродинамические стабилизаторы, которые обеспечивали плавное движение по жидкой магме.

Постепенно команда увеличила скорость до двухсот километров в час, следя за изменениями в данных на экранах мониторинга. Изменение скорости и ориентации «Крота» важно для тестирования его маневренности и устойчивости в реальных условиях. Петр, Амазонка и команда замерли в ожидании. Это момент истины, критический: проверка систем и проверка функциональности «Крота» на различных скоростях была ключевой для оценки успешности миссии.

Сканеры, расположенные на корпусе для анализа магмы, показали, что порода плавилась на расстоянии ста метров перед «Кротом». Это подтверждало, что плазменные горелки и системы разогрева работали эффективно, создавая достаточно жидкую магму для безопасного и быстрого продвижения.

Петр принял решение, что на сегодня достаточно. Он отдал команду завершить текущий этап испытаний и провести полную обработку полученной информации.

Амазонка с командой внимательно изучали данные, чтобы выявить возможные недостатки или зоны для улучшения. Важно было оценить, как конструкция и системы «Крота» справляются с реальными условиями на глубине и как они могут быть оптимизированы для предстоящих миссий. Обработка данных включала анализ химического состава магмы, изменение показателей давления в различных сегментах и функционирование защитных систем от экстремальных температур, параметры работы основных и маневровых двигателей.

Собранная информация используется для внесения конструктивных изменений на базе, если это потребуется. Петр и Амазонка знали, что каждое испытание, каждое измерение приносит ценную информацию, необходимую для обеспечения успешного выполнения миссий в планетарных недрах. Внезапно Петр прервал работу команды неожиданным вопросом:

– Пилот, мы можем сделать остановку, нас не замурует окружающая среда? – Амазонка, польщенная таким обращением и таким вопросом, ответила.

– Корпус разогрет до двух тысяч градусов, остановка возможна, но ненадолго.

– Снижаем скорость до нуля, инженер, предельное внимание к температурному режиму, навигатор, проложить обратный курс.

Команда занялась выполнением приказов командующего, вскоре «Крот» остановился, немного постоял в жидкой лаве. Покружил, ложась на обратный курс, и направился к точке выхода.

Команда внимательно наблюдала пейзаж за бортом. Снаружи «Крота» царила однообразная сцена: жидкая лава, переливающаяся от темно-красных до ярко-оранжевых оттенков, создавая иллюзию плавящихся металлов. Примеси газа образовывали клубы тумана, которые периодически прерывались феерией разрозненных огненных вспышек. Пейзаж захватывающий, но в то же время какой-то адский, лишенный привычной красоты. В этом подземном мире не было места для зеленых просторов или синего неба, лишь безбрежные просторы кипящей магмы и редкие, опасные включения камней, которые не поддавались горелкам и не плавились.

Особое внимание уделялось Верочке, которая занимала место командира боевого центра и защиты. Ее задача заключалась в контроле над возможными угрозами и в активной защите «Крота» от каменных включений, которые не могли быть расплавлены горелками. Когда камни достигали критического размера, срабатывала система защиты, автоматически активируя специальные оборонительные механизмы. Верочка, как специалист по боевым системам, использовала дальнобойные лазеры для разрушения таких камней, предотвращая их попадание в корпус и возможное повреждение аппарата. Это требовало от нее высокой концентрации и быстрого реагирования, так как каждый неправильно оцененный или поздно уничтоженный объект мог привести к серьезным повреждениям или угрозе безопасности экипажа.

Верочка испытывала ощутимое напряжение. Каждое попадание в камень требовало ее полной концентрации, каждое решение могло иметь критические последствия. Команда, осознавая важность ее работы, оставалась в полном молчании, прерываемом лишь отрывистыми докладами и сообщениями о текущем статусе. Обсуждения и разговоры, которые обычно сопровождали их работу, исчезли, уступив место сосредоточенности работе.

Внутри «Крота» царила тишина, которую нарушали только системные сигналы и звуки оборудования, обеспечивающего функционирование всех систем. Каждый член команды понимал свою роль и ответственность, и, хотя все осознавали, что условия работы крайне сложные, понимали испытания «Крота» не только проверка его механизмов и систем, но еще и проверка экипажа на возможность пилотировать его в экстремальных условиях. Вновь раздался доклад Верочки:

– Цель поражена, – отрапортовала напряженным голосом Верочка.

Петр, сосредоточившийся на показаниях монитора, заметил, что несколько каменных включений не плавятся должным образом в лаве. Эти включения представляли собой потенциальную угрозу для дальнейшего продвижения «Крота», их состав требовал тщательного анализа. Он обратился к Амазонке:

– Амазонка, у нас есть проблема с этими камнями. Они не плавятся и, возможно, содержат какие-то необычные компоненты. Нужно разобраться, что это за материалы, – Амазонка подумала и ответила ожидаемо.

– Нужен образец, командующий.

Петр задумался, как можно эффективно и безопасно взять образец камня, не подвергая угрозе аппарат. Сложная задача требовала креативного решения.

– Пилот, сбросить скорость до минимальной, чтобы обеспечить точность работы манипуляторами. Инженер, активируйте внешние манипуляторы и захватите образец камня, – дал команду Петр.

Амазонка аккуратно снизила скорость до минимально необходимой для стабильного маневрирования, а Адлат, включила систему внешних манипуляторов. Эти манипуляторы представляли собой сложную комбинацию гидравлических и магнитных захватов, которые могли работать в условиях экстремального давления и температуры, и приступила к операции по захвату камня. Манипуляторы медленно и осторожно приблизились к камню, который проплывал рядом с обшивкой «Крота», грозясь врезаться в обшивку. Внешний вид камня необычный: его поверхность неравномерная, содержала массу вкраплений неплавящихся минералов. Адлат удалось захватить камень манипуляторами в последний момент, еще бы чуть-чуть, и он врезался бы в обшивку. Обошлось, манипуляторы аккуратно поместили камень в специально предназначенный контейнер, оснащенный термозащитой и герметичными уплотнениями для хранения образцов. Команда выдохнула свободно и зааплодировала Адлат, та польщенно-шутливо раскланялась и доложила:

– Готово, командующий.

– Отлично, Адлат. Пилот, увеличьте скорость, – приказал Петр.

Пилот ускорил «Крота», и аппарат погрузился в поток лавы. Камень, находящийся в контейнере, был под контролем датчиков и анализаторов, готовых к дальнейшему исследованию образца.

Петр бросил взгляд на часы и остолбенел: прошло пять часов, но по внутреннему ощущению казалось, что всего несколько минут. Команду отвлекать не стал, задал среднюю скорость, и через несколько часов «Крот» вернулся на базу. Торопиться не стоило, система охлаждения должна сбросить температуру корпуса. «Крот» находился в специальном боксе еще часа два, остывая, он сразу вышел в этот бокс, минуя соприкосновение с водой во избежание резкого перепада температур на его корпусе.

– Поздравляю команду «Крота» с успешным проведением полевых испытаний в коре планеты Земля! – звучало фантастично, раздались аплодисменты, Верочка, как всегда, задала вольный вопрос.

– Командующий, где шампанское по такому случаю?

– Шампанское будет на базе. Амазонка, поздравляю с созданием совершенной субтерины. Вот бы инженеры СССР удивились, что их проект реализован таким образом.

– Спасибо, командующий, – говорил ИК. – Ваша оценка очень для меня важна, вы правы: часть идей взяты от инженеров прошлого и главного разработчика того времени Циферова. Предстоит еще обработать все данные первого испытания и тогда уже сделать окончательные выводы. Одно ясно точно – образец рабочий.

1970
{"b":"946074","o":1}