— Хочется, но я мыслю трезво. Искать неведомую тварь, которую уже двадцать лет не могут отсюда выкурить, неизвестно где и как при условии, что я в любой момент могу начать сходить с ума — так себе идея.
— А по-моему, идея рабочая, — не согласился я. — Вызов, достойный могущественной главы Тайной Канцелярии и гениального пришельца из другого мира, обладающего неповторимым Даром.
— Или двух дебилов.
— Ну, это тоже подходит, — согласился я. — Кстати, вот твои лекарства.
В лечении волков я не разбирался, поэтому, не мудрствуя лукаво, просто припер Анне целый прилавок ветеринарного магазина для собак и, как мог, расшифровал, что и для чего нужно. Благо когда-то у меня был мопс.
Блэйд отбросила большую часть лекарств, но несколько упаковок все же взяла. Пошептала что-то над покорно принимающим ее манипуляции волками и буквально всунула им в зубы таблетки. После того, как серые собратья Анны не выплюнули лекарство, а покорно проглотили, я окончательно уверился в ее выдающемся авторитете среди вервольфов.
Блэйд наложила руки на шкуру раненого волка, что-то проговорила, и следы чужих зубов на серой шкуре стали, как по волшебству, затягиваться. Хотя почему как, это и было волшебство.
— Ты и мне так можешь сделать? — спросил я, наблюдая, как Анна повторяет манипуляцию и с другими серыми.
— Немного. Целительная магия оборотней гораздо лучше действует друг на друга. Так что, если вдруг решишь получить смертельную рану в надежде на мои таланты, не советую.
Анна, наконец, закончила манипуляции с волками. Те смотрели на нее с благодарностью, словно и правда понимали, что странная женщина пришла помочь, а не просто напичкать их непонятной гадостью. Впрочем, возможно, так оно и было. Когда-то ведь они были разумны.
— И что теперь, будем искать чудовище? — осведомилась Блэйд.
— Почему бы и нет? — поддержал я идею.
— И где же ты собрался искать его, о, великий охотник на монстров? На западе, на востоке, на юге, на севере? Или, может быть, в озере?
— В озере не надо, я уже достаточно промок за сегодня. Было бы неплохо, если бы оно расположилось в каком-нибудь сухом, теплом, хорошо проветриваемом месте.
— И повесило на двери табличку, чтобы нам легче было его найти, — поддержала меня Анна.
— И самостоятельно сдохло бы к нашему приходу, это было бы очень мило с его стороны. И еды бы оставило. Кстати, о еде.
Я вдруг понял, что мы уже очень давно ничего не ели. Побег с Праздника Плодородия, встреча с чудовищем, побег и от него тоже, регата по озеру, блуждания по лесу, кажется, в моем животе ничего не было уже вечность. Не спали мы, положа руку на сердце, тоже уже давно, но сон нам в ближайшее время не светит, а вот перекусить не помешало бы.
Я ловко извлек из воздуха сэндвич.
— А то, что ты достаешь, можно есть, оно потом не исчезнет? — с сомнением уточнила Блэйд.
— Вполне, — ответил я с набитым ртом. — Не исчезнет. К тому моменту, когда еде пора будет возвращаться на место, она перейдет, скажем так, в другое агрегатное состояние. Вот, держи.
— Очень смешно, — буркнула Блэйд.
— Чем тебе конфеты «Тамбовский волк» не нравятся? Ну ладно, ладно, на.
Я сжалился над Блэйд и протянул той нормальную еду.
— Бутерброды — это уже лучше. Производитель — фирма «Левша», а почему «Левша»?
— Понятия не имею, — с невинным видом ответил я.
Долгожданный обед (или завтрак, или ужин, со всей этой беготней я потерял счет времени) привел меня в настолько благостное расположение духа, что я решил проведать третьего члена нашей компании.
— Каладрий, ты там живой?
— Демон смерти живым быть не может, — тут же откликнулся голубь.
— Я в фигуральном смысле. А то мы тут едим, а тебе не предлагаем.
— Я питаюсь твоими страданиями, — пафосно провозгласил Каладрий.
— Так я же сейчас, вроде, не страдаю, — удивился я.
— Я имею в виду, в общем.
— А, ну тогда приятного аппетита. Итак, предлагаю идти на юг, — постановил я, дожевывая сэндвич. — Раз уж ориентиров у нас все равно нет, пока что выберем направление наобум.
Блэйд пожала плечами.
— Веди, о, податель благословенной пищи. На юг, так на юг.
Я открыл было рот, чтобы озвучить очередную колкость, но тут с севера раздался рев. Заслышав такое, воображение сразу же берет себе выходной, потому что точно знает: представлять того, кто может издать подобный звук, никому не захочется.
— О, а вот и ориентир, — сменил я направление мысли. — Идем на север.
Чудовище мы не застали. Зато застали разорванного медведя.
Неудачливый мишка валялся примерно в двухстах метрах от пещеры, причем не столько валялся, сколько равномерно покрывал площадь. Голова, лапы и куски тела были оторваны и брошены на поживу воронью, при этом неведомый зверь, казалось, почти ничего не сожрал. Создавалось впечатление, что чудовище не преследовало никаких практических целей, ему просто нравилось убивать.
— Мы его упустили, — протянул я, стараясь не смотреть на тошнотворную картину.
— Мне показалось, или я слышу в твоем голосе сожаление? Какие еще тебе нужны аргументы, чтобы убраться отсюда куда подальше?
— Ладно, — нехотя признал я правоту вервольфа. — Охотиться на то, что смогло разорвать медведя, и правда не слишком хорошая идея. Стоп, что это?
Произошедшее здесь недавно смертоубийство привлекло не только нас. На гребень небольшого холма, под которым мы стояли, выбежал волк. И выглядел он отнюдь не столь дружелюбно, как встреченные нами ранее.
Анна резко дернулась назад, руки сжались в кулаки. Вслед за первым волком выходили еще и еще. Вид у них был злобный.
— Это те самые бешеные волки, о которых ты говорила?
Блэйд кивнула.
— Именно. Поодиночке для сильных магов они не опасны, но стая может завалить даже главу клана. Они не боятся смерти, им неведома боль. Ими движет только одно желание — убивать.
Стая на холме между тем прибывала. Я насчитал не менее тридцати волков. Желтые угольки глаз пялились на нас, оскаленные пасти демонстрировали ряды смертоносных зубов. От стаи веяло первобытной опасностью и кое-чем намного худшим. Безумием.
Я обернулся к Анне.
— Ты ведь наверняка знаешь способ с ними справиться, верно? В конце концов, ты жила в этом лесу до того, как покинуть клан, вас должны были обучать технике безопасности в запретной зоне.
— Да, знаю. Бежим!
Мы рванули прочь, а стая с завываниями бросилась следом. Почему-то я не сомневался, что ни мой Дар, ни стихийная магия меня не спасут. Битвы, даже с самым сильным противником, выигрываются не оружием и не магией, прежде всего они выигрываются страхом. Страхом превосходящего числом противника, когда он видит, как его товарищ падает замертво, пораженный молнией или раздавленный магическим молотом. Но безумные волки не боялись ничего. В них жила лишь одна цель — загнать добычу.
— Могла бы и волком обратиться! — выкрикнул я на бегу, чуть было не запнувшись о какой-то корень.
— Бесполезно. Нам надо спрятаться, а так это делать будет сподручнее.
— И куда же?
— У меня есть план.
— А жахнуть по ним своей хваленой магией, как ты делала на Празднике Плодородия, ты не можешь? Было бы очень кстати.
— Не выйдет, они слишком далеко.
Стая стремительно приближалась. Еще несколько минут, и они нас догонят. Если у Блэйд действительно есть план, самое время его продемонстрировать.
— Налево! — повинуясь окрику Анны, я круто повернул.
Слева от нас располагалось небольшое ущелье, а над ним возвышалась скала. Невысокая, метров пятьдесят, довольно крутая, но все же не полностью отвесная, как это было с Местом Силы.
— Надо забраться туда, они до нас не доберутся, — задыхаясь, выкрикнула Анна.
Я прибавил скорости. Погоня стремительно нас настигала. Еще немного, и острые зубы вцепятся в меня и разорвут. Еще немного, и я уцеплюсь за каменный выступ и окажусь с безопасности. Вот до скалы осталось метров сто. Девяносто. Восемьдесят…