Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Этого не повторится, — пообещал мужчина. — А… вы случайно не рассматриваете наём?

Как сразу вежливо заговорил! Уже и на «вы», и даже работу предлагает… хм. А ведь вариант был бы интересный. Только доверять этому нервному мужику или нет? Вроде как он за семью переживал — можно понять, наверняка вчера все перенервничали. Плюс они уже видели Астэр и общались со мной, точно известны в городе. Да и остальные воспринимают спокойнее.

— Я с ним согласна, — заговорила женщина. — Сможете остаться у нас, я ведь маг разума, ощущаю, что вы нам вреда не желаете и, кажется, ничего не задумываете. Только… дух точно под контролем?

— Астэр сама решила пойти за мной, — честно признался я. — Нет, людей она ценит. Но я не буду наёмным убийцей, расправляясь с вашими врагами.

— Само собой, все знают, что вы здесь, — кивнул мужчина. — Круглосуточная охрана нашего дома или членов семьи. И вы в любом случае уже перешли дорогу, должно быть, Шварцу.

— Серьёзно? Да мы его едва знаем! — резонно заметил Чарльз.

Я же прикинул ближайшие действия: нужна информация и снаряжение, подработка у богатых людей — лучший вариант.

— Я согласен, но должен предупредить, что не так уж силён лично. Да и у Астэр мало энергии.

— Пусть так, это всё ещё большая сила, — сказала Лина, переглянувшись с мужем. — Оскар, можно ведь на «ты»? Я знаю, что ты сильно истощён, еда не отравлена, ешь скорее.

— Обращайтесь, как хотите, — сказал я, позволив себе приступить к еде. Со мной остались Ричард и Чарльз, наблюдавшие как я быстро уминаю сытный завтрак.

— Да, город… — пробормотал Ричард, потерев голову и поморщившись. — Точнее город-крепость Оберн, всё же мы вблизи опасной горной области. Климат тут холодноватый, растёт мало чего, в реке рыбы так же немного, зато живём добычей всякого из гор и остатков древних обломков, хотя здесь уже почти всё нашли и перекопали. Наша семья занимается в основном производством оружия. Револьверы, винтовки, пули — всё лучшее в городе. Раньше мечи делали, сейчас уже в меньшей степени. В основном кинжалы да ножи высшего качества: аристократы охотно покупают.

— А это оружие? — указал я на стену, залпом осушив стакан молока и наливая себе ещё.

— Древнее — семейная коллекция: некоторое когда-то работало, — парень вздохнул, даже подошёл и взял один с полки, щёлкая переключателями. — Кстати иногда и ремонтом подобного занимались, но нас вытеснили специалисты лучше. А к ремонтным машинам, даже если остались на такое оружие, попробуй, пробейся'.

«Есть два типа ремонтного оборудования», — вновь включилась болтливая энциклопедия чудес древних. — «Те, что содержат в себе чертежи без возможности производства. Если предмет не слишком разрушен и есть подходящие детали, то его восстановит. Такой модуль может быть отдельной частью фабрикатора. Наличие чертежа тоже поможет, но там нюансы. Также есть модули, что знают лишь общие принципы и анализируют состояние устройства. Могут восстановить энергетические цепи, спаять трещины или заменить сломанные детали, если дать их. Простейшее сервисное оборудование с минимальными запросами расходных материалов».

Я внимательно слушал, понимая что, судя по общей картине, большая часть пушек уже сломана и основная масса рабочего вооружения сосредоточена в руках правителей мира и лучших бойцов. Те кто пониже в лучшем случае владеют «новым» пороховым оружием, что они уже умеют делать сами.

— Чем ты планируешь заниматься в городе? — спросил Чарльз. — Для чего прибыл?

— Как раз найти работу, и у вас же тут есть… библиотека, — предположил я.

— Небольшая, но учились же мы в местной академии, — кивнул он, опасливо изучая меня. — Ты сказал, что Астэр сама решила пойти за тобой. То есть… добровольно согласилась на пакт?

— Да, — подтвердил я. — Тому есть причины. Клянусь, что не доставлю проблем, пока всё честно. И, боюсь, мои документы были уничтожены. Подскажете, где здесь их можно восстановить?

— Я попрошу мать помочь, — сказал Ричард, вернув пистолет на место. — А… каково это — контролировать магию одной волей?

Я стал рассказывать об этом, лучше знакомясь. Ничего особого в плане чувств. На самом деле — просто ещё один вид энергетического контроля. Сам же узнал, что они отучились в местной магической академии. Ричард как раз в этом году закончил. Кстати он предложил звать его Рич, сокращённо. Выходит, ремесленники, причём весьма умелые и сделавшие себя имя. Чарльза позвали, да и у него была работа, так что я остался наедине с блондином.

— Вы упомянули Шварца, — вспомнил я, осушив последний стакан молока, что ускоряло моё восстановление. Так и магию для ускорения метаболизма на себя направил. — Почему думаете, что это он и разве у вас недостаточно охраны?

— Как видишь — нет, и ни у одного нет духа. К тому же мы не знаем, кому можно доверять, уже… были прецеденты, — вдохнул Рич, потерев голову.

— Слушай, не говори об Астэр, как о пистолете, — попросил я. Да, то, что она не человек — факт, но уж точно не мой раб

— А, да, конечно, просто выражение такое, — тут же согласился Рич, пока я ощущал лёгкое недовольство спутницы. — Я не вдавался в подробности, но вчера со мной шёл один из наших наёмных охранников. Мы сами ведь семья магов, но были осторожны. Ты не представляешь, какая будет головная боль вновь беспокоить клиентов и переделывать чертежи… В общем, пропал человек. Скорее всего, его уже нет в городе, да и отвлёк он меня в тот момент. А Шварц — конкурент в бизнесе. Он вообще много сфер охватить пытается. Хотя честно скажу — его пистолеты хуже, а патроны дерьмо. А ключ от фабрикатора, сам понимаешь, может такие вещи содержать, что у него получится взлететь ещё выше. Вот и послал головорезов, хотя никаких ключей у нас нет. А если бы был — мы бы его тут же продали.

— Жестоко у вас тут, — не мог не сказать я.

— Провинция у границы, — развёл Оскар руками. — Главное город покинь, а там твори, что вздумается и пеняй на себя. Но я вот что спросить хотел: а зачем тебе библиотека?

— Да так… карты посмотреть, травы местные, информацию о монстрах да о местных… артефактах древних.

— Я так и понял, что ты исследуешь древние руины — интересная профессия, — протянул Оскар. — У нас кое-что есть, но если хочешь последние, предлагаю сходить к местному отделению гильдии, раз уж ты маг. Только нужно обговорить детали твоего найма. Сколько ты возьмёшь?

Вопрос хороший… будет им проверка честности. А деньги мне понадобятся, ведь они легко конвертируются в нужные мне материалы: правда, надо ещё узнать, какие именно. В горах не до того было. А ещё нужен транспорт, и я бы откровенно предпочёл ховербайк, но судя по всему, тот кто на нём ехал, был весьма большой шишкой. И, очень надеюсь, что более-менее целые врата не являются украшением декора какого-нибудь короля, устроившего себе замок на древней военной базе. Пока все шансы есть, хотя вылазка за ресурсами затягивается…

* * *

[Немного ранее]

Шварц Гибсон сидел в своём кабинете, изучая бумаги и ведя сметы. Полноватый темноволосый мужчина в дорогом костюме не мог сосредоточиться, всё соскакивая на мысли о недавних слухах, вроде бы весьма достоверных. Более того, он нашёл ещё один слушок — ключ фабрикатора содержит нечто связанное с оружием. А где оружие древних, там и очень большие деньги. Однако от приятных мыслей его отвлёк нервный стук в дверь.

— Входи, — ответил он, поднимая глаза. В комнату ввалился высокий худощавый мужчина и низко поклонился. То, что он был один и так нервничал не понравилось Шварцу. — Рассказывай, по порядку.

— М-мы спросили дозорных на стенах, на лапу дали. Они видели, как человек уходил из города в сторону гор. Темно было, значится, не видно них… — человек проглотил слово, вспомнив, что хозяин не любит мат, и в последний раз наградил его за это молнией. — В общем, видели, как кто-то в горы уходил, но без трупа, так что плюнули. Правда, дозорные потом не позволили нам идти искать его, пришлось петлять. Но они рассказали что, мол, видели блондина в странной одёжке, не как Оллсон, а натурально серебристый. Вот… ну мы с Томом, значится, пропетляли и уж под утро нашли его дрыхнущего. Ну а он…

384
{"b":"917207","o":1}