Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 8

Не бывает ничего случайного, все имеет первопричину.

Зигмунд Фрейд

Лейна

Первая мысль, что пришла в голову: «Хорошо устроились!» И правда ведь хорошо. Компания «заговорщиков» уютно расположилась в библиотеке вокруг большого овального стола, заставленного фруктами в вазах, холодными закусками и глиняными кувшинчиками с вином. Ну, это я по привычке данное помещение библиотекой называю, но в нишах стен помимо громоздких рукописных книг слабо светились храны, лежали пирамиды свитков и россыпи похожих на драгоценные камни древних информационных кристаллов.

А еще, что показательно, народу собралось несколько больше, чем я ожидала. Похоже, Торн решил не медлить и начал собирать собственную «партию». Помимо моих родителей и вышеупомянутого Торна, в библиотеке находился мой жених, напротив которого с удобствами расположились Тиль с Вортоном, Дарин и какой-то неизвестный мне мужчина — темноволосый и темноглазый, с хищным профилем и внимательным взглядом.

— Добрый день, — улыбнулась я. — Простите, я немного задержалась.

— Ничего, — отозвалась Тиль. — Мы уже заканчиваем.

Я бросила вопросительный взгляд на Кэри — мало ли, вдруг чего важного пропустила, но тот только слегка пожал плечами и едва заметно кивнул на пустое кресло рядом с собой. Хм-м… любопытно, что же они обсуждали тут в таком неожиданном составе? Я-то была уверена, что здесь нас ждет небольшой и глубоко «семейный» междусобойчик.

— Что ж, поскольку с наиболее животрепещущими вопросами мы разобрались, предлагаю ненадолго прерваться, — мягко улыбнулась Тиль. — Торн, если ты не возражаешь, то мы придем завтра, как договаривались.

— Я не против, — кивнул тот.

Творец Лареллы мимолетно мне улыбнулась, выскользнула из кресла и, кивнув сопровождающим, отправилась в сторону выхода.

Вортон и Дарин молча последовали за ней.

Я проводила их заинтересованным взглядом. Нет, ну правда, любопытно же, что я пропустила.

— Я, пожалуй, тоже откланяюсь, — неожиданно глубоким басом проинформировал нас незнакомый брюнет и свалил куда-то прямо из кресла, оставив после себя небольшую воронку золотистых звездочек. Надо же, а я была уверена, что здесь порталы открывать может только Кэри!

— Мой дядя, — едва слышно прокомментировал мой жених. — Старший брат отца.

Дядя?! Темноглазый брюнет? Хотя Кэри же рассказывал… Все никак не привыкну, что Творцы выглядят так, как им удобнее. Я задумчиво кивнула и уселась в кресло, в очередной раз мысленно посетовав себе, что, кроме Торна, никого из родственников Кэри не знаю. Надо с этим что-то делать… Впрочем, сейчас есть дела поважнее.

— Так что за потрясающие новости? Бедный Дениска извелся от любопытства…

— Ты про Землю? — усмехнулся отец. — Да, тут действительно удалось найти кое-что весьма неожиданное!

— И?..

Торн тихо рассмеялся:

— Только твой брат, да?

— Ну я бы тоже послушала, — улыбнулась я. — Интересно же!

— Интересно… не то слово! — отозвался прадед моего жениха, откидываясь в кресле и отпивая из бокала глоток вина, такого темного, что казалось почти черным.

Я подхватила с подноса гроздь винограда и приготовилась слушать. Нет, понятно, что великих тайн мне не откроют, но может, хоть удастся разобраться в странностях родного мира.

— На Землю мы шагнули сразу, как только отправили вас в Академию. Нужно было внимательнее осмотреть этот мир. Все же он скрывает слишком много тайн, так что нам хотелось хоть немного разобраться с его странностями. Нашли несколько точек, где когда-то били мощные Источники или пересекались ключевые линии, наметили места, где могут возникнуть новые… а потом наткнулись на крайне любопытный остров. Затонувший.

— В Атлантическом океане, — флегматично добавил мой отец. — Если тебе это о чем-то говорит…

— Что?.. Что вы нашли?! Затонувший остров в Атлантическом океане? — ошарашенно переспросила я, с трудом удерживаясь от желания истерически хихикнуть. — Пап, это что, шутка такая? Или вы серьезно? Вы что, нашли легендарную Атлантиду?!

— Похоже, что ее, — как-то подозрительно равнодушно согласился папа.

— Ты что-то знаешь об этом острове? — заинтересованно уточнил Кэри, щекотно ткнув меня пальцем в бок. С ним, похоже, пока не успели поделиться подробностями о находке.

— Ну… Знаю — это слишком громко сказано. Скорее, слышала пару мифов краем уха, — слабо отозвалась я, пытаясь успокоиться и осознать шокирующие новости. — Так сразу и не вспомнишь… Но если коротко, то существуют разные версии гибели острова. Считается, что раньше он принадлежал богу Посейдону. Платон писал, что само государство погибло в результате землетрясения около десяти тысяч лет назад… плюс минус тысяча лет. Кто-то убежден, что остров и его жителей погубила вышедшая из-под контроля магия, а кто-то думает, что виновато цунами, возникшее вследствие падения метеорита. А кто-то и вовсе уверен, что этого места никогда не существовало. Гипотез много, и ни одна из них не доказана…

— Вот как… — задумчиво отозвался Торн. — Самое интересное, что все вышесказанное в чем-то правдиво… и в то же время невероятно далеко от реальности.

— То есть вы и вправду обнаружили Атлантиду? В смысле, настоящую? — полюбопытствовала я. — И выяснили, что там случилось на самом деле?

— Говорить со стопроцентной вероятностью пока рано, — пожал плечами отец. — Но, судя по предварительным данным, это действительно она…

— Подробностей мы еще сами не знаем, — легкомысленно подмигнул мне Торн, явно довольный интригующей находкой. — Хотя архивы откопать удалось. Там, кроме них, считай, ничего и не сохранилось. Хорошо, что хоть дневники экспериментов велись…

Я нахмурилась. Эксперименты… Ох, не нравится мне это слово. Как-то уж больно подозрительно оно прозвучало в контексте погибшей Атлантиды.

— А чуть подробнее? Что там вообще на этом острове было?

Торн задумчиво хмыкнул, окинул меня насмешливым взглядом и задумался, явно пытаясь сообразить, как бы подоступнее объяснить очевидные вещи «юной дикарке».

— Если коротенечко, то наиболее близким, пожалуй, будет понятие исследовательской станции, — пришел ему на помощь отец. — Собственно, станция там появилась гораздо раньше, чем разумные существа. Хотя, возможно, мы что-то не так поняли, поскольку данные довольно отрывочны и мы далеко не все еще изучили…

— Пап, ну хоть то, что поняли, расскажи, нам же интересно!

Мама тихо хихикнула, опознав знакомую тактику «глазки сиротки Марыси». Ну да, папа никогда не мог ей противостоять.

Бросив вопросительный взгляд на Торна и получив еле заметный кивок, отец вздохнул и продолжил:

— Я, если честно, даже не уверен, что Земле повезло с теми исследователями. Как я понял, они там отрабатывали всякие экспериментальные плетения. И та необычная сеть на планете, которую вы с таким трудом взломали, тоже их шаловливых ручек дело. В общем, использовали наш мир в качестве полигона для проверки всякой гадости. А что, удобно! От центра далеко, рукав галактики необитаем, любопытных соседей не наблюдается…

— Значит, защитная сеть на планете — работа «атлантов»?..

— И она в том числе, — кивнул Торн, подтверждая слова отца. — Хотя вполне возможно, что ее установили несколько раньше — все же сил на такое сложное плетение потребовалось бы очень много, и слабым Универсалам подобное деяние не по плечу. Либо среди них был кто-то с более мощным даром, либо имелась какая-то утерянная ныне техника «объединения сил». Сейчас уже и не определишь. Собственно, именно защитная сеть и стала причиной трагедии. Но не стоит забегать вперед.

Глава рода дер Сэннет хмуро окинул нас с Кэри каким-то непривычно серьезным взглядом, поморщился и уточнил:

— Вы уже не дети. Думаю, мне не стоит вам объяснять, что такое гражданская война?

Мы с Кэри удивленно переглянулись. Это-то здесь при чем?

317
{"b":"872674","o":1}