Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— То тогда получается, что демон по каким-то причинам не сожрал его душу, — прищурился мужчина.

— Исключено, — девушка возразила ему совершенно безапелляционно, видимо, прекрасно разбиралась в предмете, — этого демона я сама вызывала и инструктировала. Ослушаться меня он не мог, уж поверь мне.

— Тогда, получается, Ролант обознался? — мужчина с надеждой посмотрел на девушку.

— Или он обознался, — протяжно произнесла Мабли, — или…

— Или? — мужчина явно расстроился, — а какие ещё могут быть варианты?

— Или какой-нибудь ещё демон вселился в тело, в котором уже не было души, и ему даже сражаться с хозяином не пришлось.

— Да, — согласился Беруин, — тогда этим можно объяснить и то, что он в драке положил четверых профессионалов, и серьезно потрепал самого Роланта. А Ролант, всё-таки, кое-чему обучен.

— Ну да, — согласилась девушка, — тогда получается, что если Ролант обознался, то пусть всё идёт, как идёт. И со смертью баронессы ты станешь бароном фан Стоуб, — и добавила после небольшой паузы, тоном, не терпящим возражений, — а я стану твоей женой.

— А почему ты не хочешь стать моей женой раньше этого радостного события? — поинтересовался мужчина.

— Я выйду замуж только за барона, — это мой каприз, — серьёзно заявила девушка.

Беруин понимающе ухмыльнулся, видно было, что подобный ответ его не устроил, но затевать скандал по этому поводу явно опасался, а потому решил продолжить беседу:

— А если Ролант не обознался?

— В этом случае, он вряд ли подумает о баронстве.

— Ролант, помнится, рассказывал, что обращался к этому человеку, как к Энийону Киу, что его, кстати, весьма удивило.

— Это не имеет значения. У демонов интересы совсем другие, — кровожадно улыбнулась девушка, — они просто хотят пить кровь и пожирать души. Так что, если демон вселился в оболочку, оставшуюся от щенка, это вряд ли нарушит наши планы.

— А что ты за проклятие повесила на нашу баронессу Гленис?

— Ну, это проклятье накладывала не я, — девушка хитро улыбнулась, — это проклятье наложил вызванный мною мелкий демон. С ним я расплатилась, как договаривались, и он отбыл обратно, в свой доминион.

— А зачем ты с ним сделку заключала? — удивился мужчина, — я так понял, что мелким демонам ты можешь приказывать? Так ведь?

— Понимаешь, демоны, существа весьма зловредные, злопамятные и мстительные, — девушка сморщилась, словно вспомнила о чем-то не очень приятном, — и если бы я ему просто приказала, то он бы мог потом просто снять наложенное проклятие.

— Как так, зачем? — удивился претендент на баронский титул.

— Как зачем? Что бы мне навредить, что бы спутать мои планы, и этим мне отомстить за принуждение, — менторским тоном объяснила она, — а так, была сделка, одним из условий которой значилось то, что проклятие этот демон не снимет никогда.

— Понятно, — Беруин понял, что тут подвоха можно не опасаться, — значит, баронесса, так или иначе, но в недалёком будущем точно преставится?

— Ну да, на этот счёт я спокойна, — самодовольно улыбнулась Мабли, единственно, кого я поначалу опасалась, это был её духовник.

— Этот монах церкви Почившего Бога? — удивился Беруин, — так он глуп, как пробка.

— Ну да, и ещё, как выяснилось, этот пузан умеет только жрать, пить и спать, — хихикнула Мабли, — а вот экзорцист из него никакой. Да и благословить толком он может, наверное, только ту тарелку каши с мясом, что кухарка ставит перед ним. Да и то я не уверена.

— А кроме него никто не сможет снять проклятие?

— Теоретически это может сделать маг от пятой ступени и выше, — глубокомысленно изрекла Мабли, — но для того, что бы снять проклятие, надо, во-первых, понять, что оно вообще наложено. А сейчас о самом существовании проклятия знаем только я и ты, — улыбнулась она, — ну и ещё демон, который его наложил, — но он в обозримом будущем будет очень далеко от всех нас. И, во-вторых, даже если станет известно об этом проклятии, то снятие его — это очень, очень дорогая работа. Как бы эта работа стоит поболее, чем всё это занюханное баронство, более, чем наполовину поглощённое Пустошами.

— Ладно, давай-ка, пойдём ужинать, — мужчина брезгливо скривился, — посмотрим, чем нас побалуют от щедрот баронессы фан Стоуб.

— Да, уже пора, — согласилась девушка, — гаси свечи и пойдём, а то, сам знаешь, если не успеть к раздаче, то твои родственнички всё вкусное съедят, паразиты.

— Ну, от них тоже, какая-никакая, а польза есть, — улыбнулся Беруин.

— Какая же? — стервозным голосом спросила красавица, — бездельники, они и есть бездельники.

— Они своей суетой отвлекают внимание от нас с тобой, и от того, чем мы занимаемся.

Эпилог

Я вынырнул из потока воспоминаний.

Да, за два года жизни в этом мире я достиг, не сказать, что очень уж многого. Но, с другой стороны, приобретён ценнейший опыт, начата работа по восстановлению тех возможностей, которыми я когда-то обладал, и по освоению возможностей новых. Мало того, толи просто случайно, толи по задумке хитромудрого Эшу, я оказался в теле местного барона. Птица не шибко важная, не король, конечно, но, всё-таки, какой никакой, а дворянин. И не беда, что придётся побороться за то, что бы занять это, по праву принадлежащее мне, место в рядах местной аристократии. Я к этому готов.

Ну, да ладно, надо двигаться. Стенающие тушки криминальных таможенников остались далеко позади, около начала тропы, по которой я вышел сюда, к спуску в долину. Глянул вниз, куда, нещадно извиваясь, и уходила дорожка, и, осторожно, хватаясь руками за колючие ветви кустов и цепляясь одеждой за многочисленные шипы и колючки, начал спуск. Из-под подошв, шурша, катились мелкие камушки. Но, невзирая на все неудобства, я неуклонно продолжал двигаться вперёд.

И, по мере продвижения, внутри меня нарастало какое-то странное чувство. Нет, моё боевое предвидение, да и интуиция тоже, не подавали никаких сигналов, то есть жизни моей и хрупкому здоровью, вроде как, ничего не угрожало. Но это странное чувство, чувство, что что-то пошло не так, меня покидать категорически не желало. Может быть, я, всё-таки, параноик?

— Ну, я ж тебе недавно говорил, что с психикой у тебя пока всё в порядке, — раздался голос в голове, — но при такой жизни, конечно, случиться может всякое, хе-хе.

— Эшу Опин? — я уже и не знал, что думать. Появление ориша недвусмысленно намекало на то, что сейчас произойти может какая-нибудь беда. Но, с другой стороны, есть, тот, кто подстрахует, если что, — что-то произошло?

— Да, это я, — самодовольно сказал ориша, — и да, не мохай, ничего пока не произошло, а если и произойдёт, то не боись, я рядом буду.

Сказал это, и затих. Я немного притормозил. В кустах свиристела всякая мелкая пернатая сволочь, солнце поднималось над головой всё выше, и становилось уже ощутимо жарко. Из-за этого, или из-за того, что нервы были уже расшатаны, но я весь покрылся испариной, и ощутил, как пот липким ручейком стекает вниз по позвоночнику под рубашкой. Вот чего теперь ждать прикажете?

— Нервничаешь, шалунишка? — раздался буквально за спиной знакомый чувственный голосок, — не нервничай. Нам надо просто серьёзно поговорить.

Меня аж тряхнуло от сложного букета эмоций и от выброшенного в кровь эндокринной системой забористого гормонального коктейля. Я не нашел ничего лучше, чем спросить мгновенно севшим голосом:

— О чём поговорить? — в мозгу, помимо моего желания, начали возникать причудливые и будоражащие естество картины.

— Не о том, о чём ты сейчас подумал, развратник, — собеседница явно наслаждалась сложившейся ситуацией. А я и боялся, и вожделел. Ну, и потел, не без этого:

— Ну, давай говорить, — согласился я, хотя в глубине души рассчитывал отнюдь не на разговоры.

Лопарёв Игорь

Мастер Зеркал Книга II

Глава 1

— интересная беседа

Я неуклюже развернулся, и перед взором моим предстала та самая демонесса. Она стояла на большом камне, немного возвышаясь надо мной. Вот же вертихвостка, выбрала выигрышный такой ракурс, чтобы добиться максимального эффекта от демонстрации себя, такой восхитительной и желанной.

52
{"b":"936203","o":1}