Рисело (Бельтрану) Ты в шутках — дьявол сущий. Но накройся — слышу чьи-то Я шаги. Марсела Лисардо
Рисело Бельтран ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же, Пруденсьо, Октавьо, Флоренсьо, Херардо, Салусьо и вооруженные слуги Флоренсьо Херардо Флоренсьо Постучись-ка в дом, Херардо! Херардо Незачем. Они у двери Без того нас ожидают. Пруденсьо Лисардо Пруденсьо Лисардо Пруденсьо К несчастью. Вы случайно не Лисардо? Лисардо Это я, сеньор. Кого ж вы Ищете? Пруденсьо Лисардо Что? Когда б не ваши годы… Пруденсьо Дворянину не пристало Оскорблять людей, по крови И по возрасту мне равных. Лисардо Чем же мог я вас обидеть? Пруденсьо Значит, ты не сделал зла мне Дочери моей невинной Голову вскружив обманом, Вынудив ее на водах Проводить все утра в мае И ее, как вор, похитив, Ибо доктор самозванный, Хоть и был он нами пойман, Бегством от возмездья спасся И увел ее? Но слушай: Я, как кавальеро знатный, Не прибегну к правосудью — Мне его заменит шпага. Сам тебя я проучу, А Рисело — мой племянник; Ваших спутников поручим Мы Флоренсио с Херардо, Ваших слуг — моим лакеям; Впрочем, если будет надо, Я один со всеми справлюсь. Лисардо Я бедняк, но ровня с вами, Так что, если я обидел Вас любовью к дочке вашей, Браком я свою вину Хоть сейчас готов загладить, Но не знаю — видит бог! — Ни куда, ни как слуга мой Увести сумел Белису. Октавьо Коль, Лисардо, не причастны Вы к ее исчезновенью, Дом сей обыскать нам дайте — И отпустим вас мы с миром. Лисардо Я вам отказать не вправе. Флоренсьо Для начала мы предложим Тем, кто с вами, нам назваться. Рисело Я — Рисело, и прошу вас Дать мне случай доказать вам, Что нечестно… Флоренсьо Попрошу я Доказать мне точно так же Ваше право на Марселу. Марсела Думаю, что разногласья Между вами я могу Лучше всех сама уладить. Флоренсьо Объявите нам решенье, И пускай оно наградой За мою любовь послужит. Марсела Рисело Флоренсьо Октавьо (Бельтрану) Без мантильи нам предстаньте. Бельтран Октавьо Бельтран Пруденсьо Октавьо Его, пожалуй, Я прикончу. Пруденсьо Октавьо Ну, признавайся, Где моя кузина, знахарь, Иль с тобою рассчитаюсь Я железом, коим пичкал Ты ее на горе наше! Бельтран
Пруденсьо Бельтран |