Донья Лаура Странно… Этот человек — И разбойники-цыгане… Точно ль он цыган? Лусинда Как я. В таборе его зовут Бустаманте. Урбана
Донья Лаура В дом ко мне вползла змея. Двери на запор, Урбана! Лусинда (в сторону) Донья Лаура Как мне в этом доме жить, Где преступника-цыгана Я любила? Завтра ж съеду. (Входит в дом.) ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Лусинда, Урбана. Лусинда Да! Ужасные дела! Сколько в этом мире зла! Урбана Слушай: а второй, Толедо,— Он цыган? Лусинда Он малый ловкий. Конокрад и коновал. Дважды веру он менял, Бегством спасся от веревки. Урбана Ах прохвост! С ним уговор Был у нас, чтоб пожениться. Лусинда (В сторону.) Урбана (Входит в дом.) ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Лусинда одна, потом дон Лопе и Толедо. Лусинда Знай, дон Лопе: я жестоко За обиду отомщу. Примиренья не ищу. Зуб — за зуб, за око — око! Дон Лопе (к Толедо) Лусинда (дону Лопе) Дон Лопе Чего ты хочешь? На меня все зубы точишь? Лусинда Я пришла тебя спасать. Разве женщина заслужит Благодарность от мужчины? Жду тебя не без причины. Слушай: возле дома кружит Шайка — шестеро вояк, До зубов вооруженных, Видно, в битвах закаленных. Их сюда привел твой враг. Толедо Дон Лопе Полно, милый мой, не трусь! Толедо Лусинда Тот из них, что с алебардой, Предводителя назвал Капитан Фахардо. Толедо Шутка, С алебардой! Так мне жутко,— Аж цыганский пот пробрал! Дон Лопе Толедо Не хотите ли, сеньор, Сунуть шею под топор? Нужно дать отсюда тягу. Лусинда Подойдешь к дверям — убьют, Там, наверное, засада. Дон Лопе Но вернуться в дом мне надо. Толедо Лусинда Спрашивали, кто живет В доме Лауры. Дон Лопе Лусинда Хоть, по совести, нимало Ты не заслужил забот, Я сказала, что со мною Два цыгана-гончара. Толедо Лусинда «А дон Лопе со слугою?» «Что вы! — говорю. — Давно На дворе на постоялом». Толедо Дон Лопе Лусинда Нарядитесь, как цыгане, И легко войдете в дом: Я сказала обо всем Лауре, а та — Урбане. Дон Лопе Шутки мне претят такие. Через город, как цыгане, Мы пойдем в цветастой рвани? Толедо Дон Лопе Толедо Ведь так мы в дом Проберемся с вами живо. Два цыгана — эко диво Для Севильи! Дон Лопе
Толедо Это что — наряд цыганский! Для спасенья от врагов Вырядиться я готов Как причетник лютеранский. |