Диана Анарда Ах, боже мой, сеньора! Теодоро — Такой высокородный кавальеро? Теодоро Сеньор! Я от смущения потерян. Так я — ваш сын? Лудовико
Не будь я в том уверен, Мне было бы достаточно взглянуть Тебе в лицо. Я был совсем такой же В дни юности! Теодоро Целую ваши ноги И умоляю вас… Лудовико Не говори! Я сам не свой. Какой прекрасный облик! Храни тебя господь. Какая статность! Как величаво говорит природа, Что ты наследник доблестного рода! Идем, мой сын. Прими в свое владенье И отчий дом и отчие богатства. Вступи в ворота, на которых блещет Герб, самый гордый в этом королевстве. Теодоро Сеньор! Я должен был сегодня ехать В Испанию… Лудовико В Испанию? Отлично! Испания — мои объятья. Диана Граф! Я вас прошу: позвольте Теодоро Опомниться и не в такой одежде Явиться к вам отдать сыновний долг. Я не хочу, чтоб он отсюда вышел, Когда внизу так людно и так шумно. Лудовико Вы говорите, как всегда, разумно. Мне больно с ним расстаться и на миг, Но, чтобы пуще не поднялся крик, Я ухожу, прося вас об одном: Чтобы до ночи он вступил в мой дом. Диана Лудовико Теодоро Лудовико Ах, Камило! Теперь и умереть не жаль! Камило Лудовико Даже думать жутко. И то боюсь, что я лишусь рассудка. Граф Лудовико и Камило уходят. ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Теодоро, Марсела, Фабьо, Диана, Доротея, Анарда. Доротея Сеньор! Позвольте ваши руки. Диана И не почтите то за лесть. Доротея Марсела Приветливость — секрет науки, Как души низших покорять, И вы, сеньор, нас обнимите. Диана Посторонитесь, пропустите. Довольно глупости болтать! Весьма почтительно, сеньор, Целую ваши руки тоже. Теодоро У ног, что мне всего дороже, Ваш раб вдвойне я с этих пор. Диана А вы не стойте тут напрасно. Оставьте нас на полчаса. Марсела (к Фабьо) Фабьо Доротея (Анарде) Анарда Дело ясно: Хозяйка больше не склонна Лежать собакою на сене. Доротея Анарда Доротея Марсела, Фабьо, Доротея и Анарда уходят. ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Теодоро, Диана. Диана Теперь вам ехать не придется? Теодоро Диана Вам не хочется вздохнуть: «Я уезжаю в дальний путь, Но сердце с вами остается»? Теодоро Вас забавляет, вам смешно Мое внезапное величье? Диана Теодоро Различье Меж нас теперь упразднено, И вы глумиться не должны. Диана Теодоро Я уверен, Что в вашем сердце я потерян. Вам тяжело, что мы равны. Во мне любили вы слугу; Тщеславие всегда любило Господствовать над тем, что мило. Диана
Я вам одно сказать могу: Теперь вы мой, навеки пленный! И вы сегодня же со мной Венчаетесь. Теодоро |