Либерто Отказать не смею. Глядите: на портрете он, Непойманный. (Показывает портрет.) Флорьяно Похож отчасти… Хотя, конечно, не на вас… А я ведь знаю, где сейчас Оригинал и в чьей он власти. Либерто
Флорьяно Коль ваша честь не поскупится, Я укажу вам, где убийца. Писано Либерто Писано Либерто Писано и Либерто уходят. ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ Эрифила, Флорьяно. Эрифила Ну знаешь, впрямь безумец ты! Флорьяно О страх! Не омрачай черты Моей возлюбленной прекрасной! К тебе с твоей душой, умом Несчастью не подкрасться, где там! Хоть твой наряд по всем приметам Свидетельствует об ином. Эрифила Флорьяно Я это знаю, ведь с тобою Слились мы телом и душою, И боль твоя теперь моя. Коль я — материя, то ты, Ты — форма, как гласит преданье, Дающая при созиданье Для совершенства все черты. Эрифила Флорьяно Оставь, не надо! Я жажду, ангел, быть с тобой. Эрифила Твои объятья, дорогой, Мне лучшей были бы наградой. Флорьяно Любовь! Ты нам и впредь поможешь Все с полуслова понимать. Придется мне тебя обнять, Раз ты меня обнять не можешь. ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ Те же и Лаида. Лаида Целуются напропалую! С умалишенными — беда. Я вовремя пришла сюда. Разбойник! Отпусти дурную! Эрифила Лаида Как? Значит, он прибег к насилью! Эрифила Флорьяно Вы свидетельницей были Беседы мирной двух сердец. Лаида Ну и беседа! Вот затейник! Ты кто, студент иль сатана? Что сделала тебе она, Что ты пристал к ней, как репейник? Флорьяно Украла сердце. Посмотри: Здесь пусто. Буду мстить бесстыжей, Пока воочью не увижу, Что спрятано у ней внутри. Эрифила Уже он видел, что хотел, А я хочу немного — мира. Лаида Бельтран! Не пялься на Эльвиру, Ты на меня бы поглядел. Флорьяно Гляжу я, не сводя очей, Но что-то хочется пока мне Пустить в тебя здоровым камнем. Лаида Дай руку, не ходи за ней. Флорьяно Ого, решительный приказ! Такие женщины, как эта, Рожают и зимой и летом. А часом, жара нет у вас? Лаида Взгляни же на меня, прошу! Эрифила Девица путает мне карты. Бог с вами, бедный Мандрикардо, Я ревности не выношу. Флорьяно Затмила туча небосклон, Ни проблеска на горизонте. О ненавистный Родамонте! Уводит Дораличе он. Какою мерою измерить Мой гнев, клокочущий в груди? Эрифила Флорьяно Эрифила и Флорьяно уходят. ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ Лаида одна. Лаида Подумать только, как силен Дух ревности, в меня вошедший! Мне ранил сердце сумасшедший, Который в дурочку влюблен. По-моему, слепому ясно, Чем их любовь подкреплена. Все время вместе: он, она,— То нежный взгляд, то шепот страстный. Нет, я вмешаюсь в это дело. Бельтрана, как того хочу, От глупой страсти излечу, Лекарство применив умело. Схитрю наперекор судьбе, Прибегнув к ловкому обману: Начну кричать, буянить стану, Порву одежды на себе. Конечно же, в подобном виде Меня оставят рядом с ним, С тем, кто так страстно мной любим. О чем еще мечтать Лаиде? Да, решено. Чего я жду? |