Дуранго Графиня Принесите Тот ларчик мой. Дуранго (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Графиня, дон Хуан. Дон Хуан Графиня Дон Хуан Иль вы хотите Мне что-то подарить опять? Графиня Дон Хуан Мне ничего не нужно… с вами! Графиня Граф, мой супруг! Зачем скрывать? Ведь в этом доме денег много. Дон Хуан Тогда сказать я буду рад, Тогда… Графиня Дон Хуан Мой брат — Его вы не судите строго! — Он заложил именье, дом, И я… Графиня Хуан! Мне все понятно, Вы их получите обратно,— Мы тотчас выкупить пошлем. Здесь ваше все, чем я владею. Дон Хуан Он снес из-за костей и карт И драгоценности в ломбард. Графиня Их также я вернуть сумею. Дон Хуан А я — за вашу доброту — Я ножки ваши расцелую. Графиня О нет! Признательность такую Я слишком малой, граф, сочту. Дон Хуан Вы правы. Как я глуп! Клеймите Мое лицо. Графиня Я не клеймлю Того, что всей душой люблю. Но я сама хочу, поймите, На нем оставить некий знак. А что и где — скажу вам точно, Но это ведь не так уж срочно! ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же и Дуранго. Дуранго Дон Хуан Что же вы мне так Спешите показать, сеньора? Графиня Дон Хуан Графиня Да, те цветы, что делал… ты, А продавал Эрман. Умора! Дон Хуан Я от стыда готов сгореть. Графиня Пусть будут здесь. Я их сначала Алмазами убрать мечтала. Им в спальне будет место впредь. Когда супруг мой возгордится, Я выну их, чтобы они, Пред ним былые вызвав дни, Его заставили стыдиться И чтобы гнев его угас. Поставьте их, Дуранго, в зале. Дуранго уходит. Дон Хуан Вы, значит, зеркало мне дали? ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Графиня, дон Хуан, Эрман. Эрман Простите, что тревожу вас, Но Алессандро нынче прибыл В Валенсию. Дон Хуан Графиня Дон Хуан Какой? И что нам в этом, кто б он ни был? Эрман В нем больше треска слов пустых, Чем грома в грозовое лето. Дон Хуан Но объясните: кто же это? Графиня Да мой избранник, мой жених! Дон Хуан Ах, тот маркиз сицилианский? Эрман Да, он, и сто мужчин и дам, Уже завидующих вам, Короче — заговор гигантский. Дон Хуан То неизбежные враги,— Завидно им чужое счастье. Хочу пойти унять их страсти, А ты, Эрман, мне помоги. Без унижения, без просьбы Пойти ко всем, к друзьям, родным, Преподнести подарки им,— Всем это по душе пришлось бы! Кто беден — одинок всегда, А к богачу любой пристанет. Графиня Ну, если их на деньги тянет, Мы приручим их без труда. Вы так умны и справедливы,— Все тратьте, все, что нужно, граф! Дон Хуан
Спасибо! Это право дав, Жизнь и свободу мне спасли вы. Дон Хуан и Эрман уходят. ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Графиня одна. Графиня Любовь созрела в сердце, слухе, взоре — Все мне твердило: полюби его! И что мне чувств открыло волшебство, То утвердил и разум гордый вскоре. Желанья в их стремительном напоре, Не победив рассудка моего, Благоразумью дали торжество, Подняв свой парус только в брачном море. Любовь! За то, что так упорна ты И вынудила праздную надменность Сегодня в жертву принести мечты,— Хотя б узнать пришлось мне счастья бренность, За эти дни блаженства навсегда Тебе прощаю скорбные года. |