Как по мановению волшебной палочки поднялся легкий ветерок, надул паруса судов и те, выстроившись по курсу, начали удаляться. Главный рус развернул пергамент и прочитал написанные кровью слова: «I'll Be Back!»[336]. Он бросил взгляд назад, где на утлой доске стоял, выпрямившись во весь рост Садко. «То-то князь Владимир порадуется», — подумал он и ушел к румпелю: ему теперь придется командовать до самого возвращения в Новгород.
10. Морской Царь
Беседовать под звездами было интересно. И Эйно Пирхонен, и Илейко, и Пермя с Мишкой с удовольствием чесали языками о том, о сем, словно всю жизнь были до этого знакомы. Садко в разговоре участие принимал вяло. Конечно, для гуанчи — новые люди, новые впечатления, для пришлых парней — новые места, новая природа. Занимательно!
Попробовали бы они остаться один на один с целым морем!
— Слушай, Садко! — сказал вдруг Илейко. — Тебя-то каким ветром на остров занесло? От корабля, что ли, какого отстал?
— Эх, друг, — горестно махнул рукой музыкант. — Хотел бы я сам узнать, как здесь оказался.
— Его на досочке к берегу прибило, — вставил свою реплику Эйно Пирхонен. — Наши промысловики обнаружили: спит, говорят, согнувшись в три погибели на маленькой деревяшке. И, что характерно: не тонет под ним доска-то. Так сонного и принесли к Царю. При нем только диковинные кантеле — больше ничего. Чудеса, да и только.
— И верно — чудеса, — согласился Садко. — Счастливые совпадения, не иначе. Морское течение, ветер попутный, да хорошая погода. Я и заснул на доске со страха.
Он, не особо вдаваясь в подробности, поведал: торговый караван судов, ураган, полный штиль, бунт команды — доска посреди моря.
— Не иначе ты святым стал, — улыбнулся Илейко. — По воде аки посуху.
— Нет, — очень серьезно возразил Мишка. — Спекулянты святыми не бывают, разве что за очень большие деньги. Он искупление грехов получил. Признайся, Садко, было дело?
Музыкант пожал плечами: про сон с Николой-Освободителем рассказывать не хотелось. Да и сон это! Вот только свистулька, что и сейчас была с ним, взялась неизвестно откуда.
— А что — Мишка дело говорит, — проговорил Пермя. — Дважды за всю историю человечества святая Троица являлась телесному человеческому взору — первый раз святому Аврааму у Маврийского дуба, знаменуя великое милосердие Господне к роду человеческому.
— Ну, а второй раз? — заинтересовался Эйно Пирхонен.
— Александр Свирский видел, — неожиданно вспомнил Садко, опередив тем самым Пермю. Биарм только согласно кивнул головой. — Вот он как раз и мог переходить озеро свое, как по земле.
— Что — вода перед ним расступалась? — снова спросил гуанча.
— Нет, — сказал музыкант. — Я сам видел, как он шел и не тонул.
— Чудеса! — протянул Хийси. — Садко, покажи свою досочку — может, она и меня выдержит?
— Пустое, — махнул рукой тот. — Пробовали: тонет доска. Одноразовое оказалось чудо.
И, подумав слегка, добавил:
— Наверно, нельзя мне было тогда погибать. Чужая воля помогла, верю, что добрая.
— Кому суждено быть повешенным — тот не утонет, — заметил Мишка, и все рассмеялись, не очень весело, правда.
— Очистившись от скверны зла можно ходить по воде, — неожиданно сказал Садко. — Мысль у меня такая в голове крутилась с того самого момента, как, однажды, по этой самой голове мне изрядно досталось.
Все неожиданно примолкли. Даже невозмутимый Эйно Пирхонен задумался о чем-то своем, гуанчьем, отрешенно шевеля хворостиной уголья костра. Пора было определяться с ночлегом, еда съедена, мед выпит, разговоры кончились.
— А Заразу бы мне куда пристроить? — нарушил молчание Илейко.
— Да куда хочешь, — пожал могучими плечами Эйно Пирхонен. — Зверья, опасного для лошади, тут не водится. Воровство отсутствует напрочь. Где оставишь ее — там и возьмешь. Если она, конечно, не решит сама, куда-нибудь податься. А завтра с утречка пойдем к Царю. Он у нас мудрый, строгий, конечно, но справедливый.
Словно в ответ на слова про «зверье», откуда-то издалека донесся могучий и свирепый рык, достаточно грозный, чтобы его мог издавать какой-нибудь крысеныш, величиной с две дольки апельсина.
— Не водится, говоришь, хищник? — прищурился Илейко.
— Море, — невозмутимо ответил Эйно Пирхонен. — Оно и не так рычать способно. Погоди, еще поживешь здесь и зеленых человечков увидишь, и людей в черном. Климат способствует.
Спать решили остаться здесь же, даже Садко, у которого, в принципе, уже и угол свой в ближайшем селении был. Не хотелось ему оставлять земляков. Только гуанчу выпроводили взашей — самим места едва.
Не очень брал на веру Илейко слова Эйно Пирхонена о хищниках, поэтому поместил свою лошадь так, чтобы с одной стороны ее прикрывала скала, а с другой — разлегшиеся полукругом товарищи. И уже засыпая, на фоне звездного неба он увидел чью-то большую лобастую голову с прижатыми ушами и выпирающими из-под верхней губы клыками-саблями. Эта голова с той самой скалы внимательно следила за людьми немигающим взглядом, в котором красными угольями отражалась луна.
Но ни беспокойства, ни, тем более, страха Илейко не ощутил, подмигнул видению и спокойно заснул. Если бы кто-нибудь поинтересовался: почему такое бесстрашие — ответить бы не смог, разве что сослался б на всплывший в памяти рассказ Хийси о встрече того на горе Воттоваара с «Куратором».[337] Древнее создание, бродившее по Земле — это не то, чего следовало опасаться в их долгом пути к Истине. Оно не нападет, в то же самое время, оно и не поможет в трудное время — «Куратору» просто любопытно. Их интересы не пересекаются, пищевые цепочки друг на друга не замкнуты, а здравого смысла хватает не пытаться меряться силой между собой — баловство это.
Поэтому люди, леший и лошадь спокойно проспали до восхода солнца, в то самое время, как Куратор бегал и резвился под лунным светом, пока не скрылся в одной из неизвестных людям иеррских пещер, чтобы на следующую ночь объявиться на соседнем острове, именовавшемся Гомер.[338] Нравилось ему временами дышать древним воздухом и попирать лапами древнюю землю: словно дома побывал.
Рано утром Эйно Пирхонен явился к ливонцам, да не один, а с завтраком.
— Все, парни, — сказал он. — Нас ждет Царь. У него пара вопросов.
— А какой он? — без обиняков спросил Мишка.
Гуанча посмотрел на него свысока, но не ответил, а Садко непроизвольно вздохнул.
Он, расставшись тогда со своими товарищами и нетоварищами, проснулся, точнее — вышел из оцепенения, в которое впал на доске, прямо в царском «дворце». Уж каким свойством обладал его организм, сумевший отключить себя посреди моря на маленьком куске деревяшки, готовом в любой момент утонуть под тяжестью человеческого тела? Сам себе диву давался. Лив даже поддался подозрению, что он все-таки утонул, и сейчас медленно тухнувшее сознание рисует ему картину: он, утопленник, попал на самое дно и теперь с русалками и их мужьями будет разговоры говорить на рыбьем языке. «Буль», — скажет он. «Буль-буль», — ответят ему.
— Ну, вот, — сказал Морской Царь, вышедший из-за угла своей белокаменной хижины. — Садко собственной персоной. Сподобился, таки.
Это был тот же человек, какой мерещился ему на берегу Ильмень-озера, в том же пурпурном одеянии, разве что во плоти.
— Так я же обещал, — протянул музыкант, подымаясь на ноги и протирая на всякий случай глаза руками. — Загляну. Вот и заглянул.
Царь кивнул в сторону и лив обнаружил, что в указанном направлении стоит женщина, вполне симпатичная, тоже в пурпурном платье. Та с интересом, как на чудо какое, смотрела на него во все глаза.
— Здрасте, — сказал он. — От всех жителей Новгорода глубокий ливонский поклон.
И Садко торжественно и резко кивнул сверху вниз своей головой, заставив женщину не просто улыбнуться, а засмеяться.