Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава пятая

Память настойчивого посетителя хранила многое такого:

— Что ему теперь не только гнев мафии, но и расторопность полиции были, как слону — дробина.

…Видно, не в добрый для себя час, вышла однажды из родовой асьенды дона Луиса, затерянной в дебрях гилеи — густого высокогорного леса, кавалькада всадников, возглавляемых кабальеро Мануэлем Гриланом.

Но в самом начале затеи, ничто не предвещало беды.

Люди, следуя по уже проторенной тропе, довольно ходко продвигались к цели своего путешествия, расположенной у подножья вулканической кальдеры Магдалена.

В пути выручало хорошее знание этих мест проводниками, взятыми из числа батраков, работавших в поместье.

Помогало и то, что этих выносливых, послушных людей помощник управляющего имением сеньор Сарбино заставил беспрекословно слушаться, во всем и полностью доверять представителю их общего господина:

— Дону Луису!

И все же на добрую неделю растянулся путь, который когда-то прошли буквально одним махом, сопровождая на свою асьенду, захваченных в кратере, взорвавшегося вулкана, пришельца Бьенола и сироту Алика Колена.

— Но тогда, в первый раз, шли налегке, — оправдывал сеньор Мануэль прошлую скорость и нынешнюю медлительность.

Сейчас же сдерживало движение каравана большое количество технического груза, захваченного с собой Гриланом и его людьми.

Много чего взял он тогда с собой из асьенды для успешного осуществления заманчивого плана:

— Попасть туда, куда стремился этот сущий дьявол в обличие человека — пришелец Бьенол!

Ну, и конечно, ради того, ради чего тот не пожалел своей летающей тарелки:

— Погубил навсегда чудо-машину. — корил его Мануэль.

Только не очень сильно:

— Все же ценой её гибели и сам добрался до заветного места, и преследователей за собой привел.

…Двигаться по гелее налегке совсем не то, что идти по ней с тяжёлым грузом.

Теперь даже целеустремлённый Мануэль Грилан, ни один раз проклял в сердцах, вновь проложенную ими дорогу до кальдеры Каталена:

— Слишком уж часто приходилось караванщикам прорубать лесную чащу для прохода по ней тяжело навьюченных лошадей.

И не только приходилось прокладывать животным дорогу в густых зарослях. Но и порой наводить переправы через быстрые горные реки, а то и гатить отдельные заболоченные участки местности.

Однако, все, имеющее начало, рано или поздно кончается.

Когда кабальеро Грилан со своими людьми всё-таки прибыли на место, то смогли вскоре убедиться в том, что их труды не пропали даром.

Действительно:

— Как было бы им тут, без доставленных к кальдере Каталена бензинового движка, генератора для выработки электричества, компрессора или отбойных молотков?

Лишь с их помощью этого оборудования Грилан рассчитывал успешно одолеть гранитный монолит стены, который пока что преграждал им доступ к сокровищам древних пращуров.

— В том же, что они именно здесь и в немалом количестве, — сеньор Мануэль не сомневался ни минуты.

Путь внутри горы он указал рабочим там, где еще раньше отыскал с помощью собак-ищеек брошенный Бьенолом защитный костюм биологической, химической и радиационной защиты.

— Этот, изготовленный когда-то еще терратами — соучастниками в заговоре мыслителя Концифика, скафандр, — по мнению специалистов с асьенды. — Представлял собой и теперь, достаточно высокий уровень научно-технического развития цивилизации.

Что было еще одним доводом Грилану за то, чтобы искать и обязательно найти пещеру с кладом.

— Такой резины я еще в жизни не встречал! — оценивающе рассмотрел тогда и сам кабальеро Мануэль Грилан, найденный изолирующий комбинезон.

— Ясно, что притащил его этот дьявол Бьенол из самой горы, — потирал он руки от предчувствия большой удачи. — И там есть кое-что гораздо лучше и ценнее этого балахона, голову могу дать на отсечение.

Какое-то время очень сожалел Грилан:

— Что не сумел-таки, прямо на асьенде убедить, неуступчивого на уговоры, пришельца Бьенола лично показать ему вход в заветную сокровищницу.

Но и получив отказ, не сомневался в том, что сумеет обойтись без помощи многое возомнившего о себе монстра:

— Собственным умом и находчивостью добьюсь всего, чего только захочу.

И вот караван добрался до места.

Пора настала применять плоды современного прогресса, чтобы добраться до древних артефактов.

— Будем бить шурфы под заряды взрывчатки здесь! — указал сеньор Мануэль рабочим на участок гранитного монолита, определив место в той стороне подножья кальдеры, где, по его мнению, мог находиться вход в пещеру.

— Тогда как мощнейшая взрывчатка — пентрит, — вне всякого сомнения. — Должна будет проложить нам дорогу хоть на обратную сторону скального массива горы.

Так и началось каторжное одоление проходки.

Работа у взрывников и бурильщиков шла вполне уверенно.

Уже достаточно глубокая выработка зияла рваными краями в скальном монолите.

Создалось предвкушение:

— Еще один-два подобных прохода, после чего и искатели сокровищ дойдут до цели!

Мануэль даже успел убедиться в правильности своей догадки, когда приложил ухо к камню, как посоветовали рабочие, бурившие шурф под новый заряд.

Они тогда отложили отбойные молотки:

— Слышали, сеньор Мануэль, какие гулкие звуки.

И получив утвердительный ответ, констатировали:

— Там, впереди, вне всякого сомнения — пустота!

— Завтра будем у цели, за этой жалкой перемычкой, что осталось ним преодолеть, — возвестил руководитель своим подчиненным.

Не помешали в создании прекрасного настроения грядущего успеха и замечательные перспективы, нарисованные на скорое будущее:

— Пока разрешаю ради такого случая, промочить горло, — подбодрил своих людей организатор экспедиции. — Завтра будет просто некогда — всех золотом осыплю!

Кабальеро Грилан щедро достал из своего вьюка несколько объемистых алюминиевых фляг со спиртом:

— Это премия за хорошую работу!

Особая группа охотников, снабжавшая проходчиков и охрану дичью из гилеи, уже позаботилась об угощении.

Потомственные кулинары, они же острыми ножами разделывали туши, добытых в здешних окрестностях, туши горных коз и жарили их на больших вертелах, устроенных над кострами.

— Так что пир выдался, — ко всеобщей радости. — Действительно, на славу.

И все было бы хорошо, не окажись гуляки в самый разгар своего веселья под дулами автоматов.

— Всем поднять руки! — скомандовали, появившиеся из темноты, Игуита и Хуан. — Что, не удалось нас обмануть, и все легендарные сокровища только себе забать?

Их появление обозлило Грилана, как никогда прежде:

— Где пленники?!

Этот встречный вопрос кабальеро задал неожиданным визитёрам, испугавшись за сохранность своей предыдущей — «живой» добычи.

— Под надежными запорами! — цикнул на него Хуан. — И вы напрасно думаете, что не придется с нами делиться, добычей.

Их предложение было простым и решительным:

— Самим, без дона Луиса, распорядиться сокровищами горы!

И оно быстро нашло сторонников среди рабочих, погонщиков лошадей и даже охотников, не говоря уже о бойцах охраны.

Все, предвкушая завтрашнюю добычу.

Обуреваемые мыслями о несметных богатствах пещеры, уже и думать забыли, что был у них когда-то старшим сеньор Мануэль:

— Теперь он — никто.

Молодцы же — Игуита и Хуан!

— Да и как ни молодцы, — расхваливали вновь прибывших товарищей участники экспедиции. — если так своевременно надоумили всех взяться за ум и самим сказочно разбогатеть, а не горбатить всю жизнь за сущие гроши на чужого дядю.

— Слава умнейшим компаньонам!

Тем временем, вовсе не содержимое клада, имевшегося, под, пока ещё не пройденным, скальным монолитом, теперь больше тревожили самого Грилана.

А возможный исход из ситуации:

— Когда Бьенол и его сопливый друг-малолетка остались вдвоем!

Именно это все более и более страшит и огорчает незадачливого кладоискателя:

1651
{"b":"935630","o":1}