Черные тени борумм остались позади, катер обогнул колоссальный выступ королевского утеса, а затем и клин Старого Шавалара, с острия которого светил Маяк морских звезд. По приказу короля после нападения этот архитектурный памятник перестали использовать как правительственный объект. Более того, в его световой камере установили новый прожектор, яркий и мощный, как в маяке эл’Ракса. Я, будучи профаном в морском деле, не понимал, зачем порту, даже такому огромному, целых два маяка, но, видимо, единые с морем арбализейцы знали лучше.
Пересекая акваторию залива, мы проплыли мимо массивной и очень темной крепости, высившейся на небольшом ошметке суши.
– Что это за груда камней, агент?
– Унгаратский морской бастион, митан! Он служил пристанищем охранному флоту залива в те времена, когда моряки ходили под парусами и на веслах!
– Мрачное зрелище.
– Так точно! Власти еще не установили специального освещения, но, как сообщают газеты, после окончания реставрации он станет еще одной достопримечательностью, доступной для туристов!
– Кому нужна достопримечательность так далеко в море? – удивился я.
– Не могу знать, митан, но королевская кампания по восстановлению исторического наследия продолжает работать!
Проплыв между двумя утесами, закрывавшими звездное небо, катер повернул на юг, и вскоре мы уже входили в бухту близ «Веселой Пристани». Ночью парк мигал разноцветными огнями, играла музыка, звучали голоса. Здесь словно и не ведали ни о каком военном положении, хотя посетителей оказалось намного меньше, чем в прошлый раз, – все иностранцы. Аборигенам же было не до развлечений, они скорбели.
Приказав агенту не охлаждать котел, я отправился на прогулку, время перевалило слегка за полночь. Высокая чернокожая женщина должна была хорошо выделяться на фоне пестрой толпы иностранцев, но высмотреть ее никак не получалось. Вконец утомившись, я купил фисташковое мороженое, и мы с Себастиной уселись на скамейку.
– Невольно вспоминается наш с Бельмере визит сюда. Какой же славный был вечер, хорошо, что я смог выкроить для него время. Даже не знаю, когда мы в следующий раз сможем так прекрасно отдохнуть.
Скосив глаза, я заметил, что моя горничная заносила в свою книжку строчку за строчкой.
– Правда? Ты решила, что для этого сейчас подходящее время?
– Безусловно, хозяин.
– Мы едим мороженое.
– Биограф Солнечного Лорда в своих заметках указывал, что объекты жизнеописания – не только иконы своего времени, но и простые смертные. Легкие штрихи обыденности придают живость их образам.
– И ты решила придать мне живость… как?
– Великий Дознаватель, который правит величайшей из империй мира и ворочает судьбами миллионов, любит фисташковое мороженое и свою жену. Имя последней, разумеется, нигде не указано.
– М-да, гениальный ход, чувствую, это выставит меня перед потомками святым, невзирая на все, что я сделал и еще сделаю.
– …Обременен мыслями о своем историческом наследии…
– Ну-ка хватит.
Себастина немедленно убрала все лишнее, но я знал, что потом она продолжит.
Время шло, а долгожданная собеседница не появлялась. Полчаса минуло, и я, совсем уж вымотанный, не мог больше рассиживаться. Бездействие хуже пытки.
– Может, прокатиться на аттракционах?
– Как прикажете, хозяин.
Вздохнув, я поплелся к карусели с морскими коньками. Эти забавные животные символизировали арбализейский патриотизм, так как красовались на королевских знаменах. Верные подданные любили изображать их везде и всюду, особенно в ореоле солнечных дисков, хотя на официальных знаменах коньки соседствовали с полумесяцами – традиционным тэнкрисским мотивом, как и все, связанное с луной.
Внезапно окружавший эмоциональный фон резко изменился с праздного веселья на тревогу и страх. Движение толпы тоже потеряло прежнюю систему, под многочисленные возгласы она вдруг устремилась к морю.
– Смотрите, хозяин, там, на северо-востоке.
Я и сам уже видел, как вдали, за островом, принадлежавшим какому-то эксцентричному богачу, среди ночи алела молодая заря.
– Кажется, нам пора.
– Разумно ли, хозяин, встреча здесь важнее…
– Не смей оспаривать меня сейчас.
Паровой катер помчался навстречу ветру, пахшему не солью, а гарью. Остров Ганзеко эл’Травиа был объят огнем, высокие языки плясали на черных водах моря, отражаясь в них как в зеркале, горело все, включая даже пристань.
– Здесь не причалить, митан!
– Попробуй пристать к берегу вон там!
– Слушаюсь, митан, надеюсь, на мель не сядем! Позвольте сопровождать!
– Отставить!
Мы с Себастиной прыгнули за борт и направились к суше, когда до нее было около десяти метров. Гарь и тлеющий пепел витали в воздухе, пока мы поднимались к гранхе по извилистым дорожкам острова. Жарило как в аду. К нашему появлению от гранхи осталась лишь гора догоравших угольев, все было уничтожено, животные и люди погибли, а прекрасные апельсиновые сады продолжали гореть.
– Хм, странно, – сказал я, осматриваясь, – не могу понять, откуда взялась такая печаль? Этот дерзкий полукровка был мне никем, однако почему-то тяжело на душе, словно кого-то близкого потерял. Я становлюсь все мягче.
– Вы достаточно тверды, чтобы завершить план, хозяин, и достичь цели. Это главное.
За всю нашу совместную жизнь моя горничная научилась прорве вещей, но некоторые так и остались недоступными для нее. Себастина не умела утешать, ибо ощущала лишь тени моих эмоций, в остальном храня абсолютное равнодушие ко вселенной. Однако я научился ценить эти ее неуклюжие попытки.
– Спасибо.
– Нам бы следовало ретироваться, хозяин. Рано или поздно на остров высадятся представители властей и будут искать виновных, задавать вопросы.
– Сейчас пойдем.
Бегло исследовав несколько человеческих тел, я обнаружил, что причины смерти были банальными – пулевые ранения, несовместимые с жизнью.
– Это мог быть кто угодно, хозяин.
– К сожалению, так, но у меня очень поганое предчувствие. Идем.
Пожираемый огнем остров мы покинули в спешке, и весь обратный путь меня терзало ощущение общей слабости, тумана в голове и тошноты. Следуя приказу, рулевой направил катер к берегам Арена-Дорады, к одной из частных пристаней. Это был опрометчивый шаг, но у меня банально не хватало сил. В прежние времена я мог не спать по четверо суток кряду без особых последствий, но это осталось в прошлом, хотя бы три-четыре часа сна были необходимы, а я не мог как следует отдохнуть вот уже несколько ночей. Путь до Карильи или до посольства представлялся сущей пыткой.
Причаливали под бдительным взором вооруженных часовых, и встречал нас высокий чернокожий господин во фраке и с татуированным скальпом. Он представился как Валаби и сообщил, что является управляющим, коего несравненный Зефир эл’Нариа назначил присматривать за этой виллой. Самого хозяина не было дома, однако Валаби, к счастью, видел меня в прошлый визит и знал от Бо, что такому гостю, как я, феодал всегда был рад. Он поспешил предоставить лучшие гостевые покои.
Остаток ночи я провел в полудреме, лежа на полу, ибо перина была слишком мягкой. Сон не пришел. Медитация помогла слегка остудить мозг, лишить воспоминания эмоционального окраса, чтобы оперировать фактами без пристрастия. Кусочки мозаики перемешивались и складывались заново перед внутренним взором, некоторые меняли свое расположение, иные и вовсе исчезали, оставляя зазоры. История повторялась.
Тридцать второй день от начала расследования
Аромат крепкого кофе с корицей и ванилью, а также выпечки из-под рук личного повара Зефира возвращали к жизни лучше любых целительных заклинаний. Моя одежда пребывала в идеальном состоянии, должным образом очищенная и накрахмаленная за те несколько часов, что я гостил у друга. К ленивому завтраку на террасе он немного опоздал, как и было положено ингрийскому тану, мы обнялись и сели.
Свежая пресса, горячий кофе и крики чаек над морем. Очень хорошо иметь друга, с которым можно поговорить, но друг, с которым можно просто помолчать, бесценен.