Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кыш отсюда! — Фыркнул я и махнул рукой, будто намеревался прогнать надоедливого кота-попрошайку. В принципе, примерно так оно и было.

— Малой, ты пойми! — Натужно выводит слова, как будто от этого они станут значить больше. — Не хочу тебя резать, молодой ты ещё. Давай двадцать тысяч, и разойдёмся по мирному. Только я тебя прошу, не глупи. А то…

В качестве примера он два раза ловко раскладывает и собирает нож бабочку.

— И это должно меня впечатлить? — Киваю на телефон. — Ты лучше братве своей позвони, так надёжнее будет, а то трясёшься весь, как девка.

— Ну и дурачок же ты, — улыбается, хотя страх проскальзывает. Но денег хочется очень сильно. — Ведь мог уйти целым, а так я всё заберу.

Вытягивает нож, будто фехтовальщик шпагу, и медленно приближается. Какие-то странные движения плечами, раскачка на коленях, ещё немного и получится боевой танец туземца возле костра. Улыбается, бровями играет, оскаливается.

Выбрасываю левую руку и бью сверху-вниз. Ну как бью… дурацкий такой мах получился, будто я отбиваю пять по подставленной ладони. Энергии вложил немного, но простаку — за глаза. Рука отваливается вниз, а раскладной ножик прыгает по тротуару.

— Ну и что ты уставился на меня, придурок? — Лупает глазами и поглядывает на ножик. — Что дальше?

По глазам вижу, что он всё понял: добыча — не по шансам, но не отступает. Ну и зря. Не то у меня настроение, чтобы нянчиться.

Настигаю прыжком и пробиваю в живот. Хмыкает и сгибается в зюзю. Добавляю коленом в нос, но без энергии. Выпрямляется и подносит ладонь к ноздрям, чтобы кровь не заляпала майку. Отходит. Наступаю на кроссовок, и Бритый валится спиной на дорожку. Ещё в воздухе выхватываю из левой руки тот самый телефон, который он пришёл сдать в ломбард, и разбиваю его в десяти сантиметрах от его головы.

— В следующий раз доверяй интуиции. Ты ведь сразу понял, что дел со мной лучше не иметь. Так?

— Ну да…

— Так чего полез?

Жмёт плечами и хлопает глазами.

— Денег хотел?

— Ага.

— Ну попросил бы ты пятёрку, — достаю из кармана скрученную пачку от Скупщика.

— Правда?

— Нет, конечно, мудак! — Пинаю его под задницу и прячу деньги в карман. — Ещё раз попадёшься мне на глаза — руки на узел завяжу! Понял?!

— Понял-понял.

Разворачиваюсь и иду к центру. Бритый ещё пару минут лежит на пешеходной дороже и вкуривает, что с ним произошло.

…….

Как я ни старался подавить злость без энергии, не вышло. Прошёл три квартала и на каждом перекрёстке порывался вернуться к Скупщику. Успокоился и смог подумать о чём-то другом, только когда направил энергию в нужные участки мозга. Тут же прорезался и здравый голос: «Раньше нужно было думать. Теперь, когда ты бумагу о продаже подписал, прав на металл у тебя больше нету!». Вот же разводила и мошенник!

Сам того не заметив, я пришёл на местный рынок. В первой же палатке купил кепку и нормальные солнечные очки вместо узкой безвкусицы Вахтового. Хоть Мейса и сказала, что до меня никому нету дела, в том смысле, что вряд ли случайный прохожий свяжет простого пацана с тем самым одарённым, который избавил город от обозревшего капиталиста Крота. Но кепку и очки я прикупил. Лишними не будут.

По рынку прошёл чисто ради интереса и был чертовски удивлён, когда нашёл там палатку с ингредиентами. Сразу и глазам своим не поверил. Нафига в крохотном городке, где одарённых по пальцам перечесть, а алхимиков и в помине не найдёшь, палатка с ингредиентами? Ответ крылся в табличке над палаткой: «Лечение травами». Ах вот оно что!

Местного лекаря звали Хопфан. Забавный старикашка. Одарённый, к слову. Медленный, худой и с длинной козьей бородкой. На удивление, материя его в большей степени была развита в ловкость и выносливость. Почему он выбрал работу с ингредиентами и травами? Вопрос.

Чтобы не выглядеть недружелюбным, я спросил:

— Что есть на продажу для общего оздоровления?

И тут понеслось! Хотя нет, не понеслось, поползло! Хопфан включил торгаша и начал монотонно перечислять свои товары, давая по каждому развёрнутое описание. Кажется, он дошёл до третьей банки, когда я просмотрел все его товары и разобрался с содержимым. Благо вторичных связей алхимии к середине дня взросло уже пять штук.

Буду честен, я ожидал худшего. Что стоило старику впарить незнающему человеку любую банку с травами и сказать, что она поможет от любой болезни? Но нет. Хопфан оказался порядочным и понимающим в травах. Те банки, на которые он указывал, на самом деле помогали в тех проблемах, которые он называл. Другое дело, что во многих из них были очень плохие пропорции. К примеру, две на взгляд обывателя одинаковые банки с травами обладали огромной разницей в эффекте. Но Хопфану такое разобрать было не по силам.

Меня не интересовали ни лекарства от язвы, ни травы от мигрени, ни порошок от сыпи, ни соломка для успокоения. И всё же я набрал аж на две тысячи. Старик сам признался, что я сделал ему месячный оборот.

В основном я взял стандартные красные, зелёные и синие цвета ингредиентов. Но среди прочих попались и некоторые любопытные, например: жёлтые и фиолетовые. Там же на рынке купил рюкзак, куда и складировал ингредиенты. Пятьдесят тысяч — деньг немаленькие. Вполне себе приличные, а значит о насущных расходах я мог не париться. Но как не париться, когда тебя развели в лучшем случае на семьсот тысяч, а скорее всего — на миллион или полтора?

…….

Вернувшись в квартиру, я застал Мейсу за книгой. Причём, именно «застал», иначе не скажешь. Я заглянул в комнату и заметил, как она в спешке прячет книгу. Передал энергию в восприятие и зацепился взглядом за корешок: «язык мимики».

— Что читаешь?

— Да так, — она убрала книгу в тумбочку и стрельнула взглядом. — Стучаться учили!? Ты всё-таки в комнату к девушке заходишь?

— Извини, — я пожал плечами. — Просто в последнее время мы стали близки…

— ЧТО?!

— Не бури в голову!

— Послушай, Сайлок, не знаю, что ты там себе надумал, но тот жест на кухне, это… Я тоже одарённая.

Знаю, дорогуша, знаю…

— Правда, что ли? Ну тогда это полностью оправдывает твоё домогательство.

— Домогательство? — Улыбается. — Ну пусть будет так, но оно объяснимо.

— Как?

— Я развиваю навыки чтения языка тела, — достала из тумбочки книжку и показала мне. Спасибо, но я уже посмотрел. — Если смотреть внимательно, то по поведению человека, его мимике, интонации и словам можно понять намного больше, чем он говорит на самом деле.

— Слушай, Мейса, не надо.

— Не поняла?

— Просто скажи, что я тебе понравился. Ты, кстати, тоже в моём вкусе. Зачем выдумывать весь этот цирк с чтением тела. А что будет в следующий раз? Попросишь меня раздеться, чтобы мимику ниже пояса рассмотреть?

— Ха! Да кем ты себя возомнил?! — Градус близок к кипению, но ещё недостаточно. — Чтоб ты знал, но не все одарённые горазды убивать и крушить стены!

— Предлагаю тебе больше не ютиться на кресле, а перебираться в кровать, — киваю в сторону. — Вместе будет теплее.

— Да причём… Сдался ты мне! Я сделала это, чтобы вызвать у тебя неожиданные чувства и с их помощью понять: говоришь ты правду или лжёшь!

— Ну да, ну да, а в свою комнату ты меня тоже ради эксперимента поселила? — Почти готово. Рассердилась, немного оскорблена, негодует.

Подходит ближе:

— Ты думаешь, что я…?!

— Всё-всё-всё! — Поднимаю руки. — Теперь мы квиты!

— А?

— Ты посмотрела на меня, а я — на тебя. Объём твоей материи довольно мал — три или четыре относительных единицы, поэтому рассмотреть вторичные связи не так просто. Но ты отдала достаточно эмоций, чтобы подсветить свои лазурные связи дедукции. Прости, если заставил тебя, чувствовать себя неловко. Но тебе бы тоже не помещало попросить у меня прощение.

— Э-м-м-м, — растерянной она показалась ещё красивее. — Извини…

— Нет проблем. Хотя вопрос по поводу комнаты остаётся актуальным.

1021
{"b":"872110","o":1}