Сбросив линзы на столик, Итан водрузил на переносицу очки, до того болтавшиеся в кармане пальто. Когда фрагмент привычной жизни вернулся на своё законное место, ему стало чуточку легче.
— Эрвин, — начал он, — давай договоримся: сейчас ты выслушаешь меня очень внимательно и не будешь перебивать.
— Ты скажешь, что нам нужно вернуться домой? — догадался мальчик.
— В точку, — с мрачным смешком согласился Итан, — но для начала я обрисую тебе ситуацию. Ты абсолютно прав: я слишком много всего утаил, а это нечестно по отношению к тебе, малец. А ты сам сделаешь выводы. Как взрослый.
— Паршивое начало, — сказал Эрвин и, опомнившись, шлёпнул себя ладошкой по губам. — Ой, извини.
— Ладно, опустим, — беспечно бросил мужчина. — Итак, как ты уже понял — магия существует, как и люди, которые ей обладают типа Мэнди и твоей бабушки. Хотя… никакая она тебе не бабушка. Твоя бабушка — Лорна Уокер из нашего мира давно умерла, а эта тётка не имеет к тебе никакого отношения, чтобы она там себе не выдумывала. Я почти на сто процентов уверен, что Мэнди с её мамой просто смылись от неё, и сейчас в безопасности. А мы с тобой нет. Потому что есть кое-кто, кому не нравится присутствие гостей из других измерений…
— Кто? — изумлённо вставил сын.
— Одна… — Итан замялся, подбирая слово, приемлемое для ушей ребёнка, — особа. Её зовут Луиза Ришар, она как бы… следит за порядком. Не все измерения такие, как это и наше, в некоторых живут чудовища. Луиза охраняет границы, чтобы эти чудовища сюда не пробрались. А они могут увязаться за теми, кто путешествует туда-сюда. Луиза ещё не знает, что мы здесь, но может нагрянуть в любой момент…
— И что она сделает? — нетерпеливо спросил Эрвин.
— Не перебивай, — попросил мужчина. — В лучшем случае — Луиза заставит нас уйти, в худшем… попытается уничтожить, убить. Без шуток, малыш. По-настоящему убить. Она считает, что люди с таким даром, как у тебя, очень опасны. Она охотится за вами.
— Значит, и за Мэнди… — не сдержался мальчик.
«Опять двадцать пять!» — рассердился Итан, но по-новому взглянул на сына. Прежде он как-то совсем не задумывался о зацикленности Эрвина на этой дурацкой девчонке, а теперь волей-неволей узнал в нём себя. Он тоже был одержим Джуди и её таинственным умением играючи пересекать границы миров задолго до того, как к этому примешался романтический интерес.
А ещё, что немаловажно, Джуд была его единственным близким человеком. Только она его понимала и была рядом, когда Итану требовались поддержка и утешение.
Эрвин, сам того не ведая, двигался по проторенному пути. Ребёнок, вынужденный снова и снова бросать друзей, нашёл в Мэнди ту, с кем ему не пришлось бы расстаться, ведь она приходила из зеркала.
Лес между мирами был их «секретным местом», как когда-то остров для Джуди и Итана.
— Возможно, — уклончиво сказал он, — но с Мэнди мама-ведьма, которая её защитит. А я, в случае чего, не смогу дать отпор Луизе Ришар. У меня нет такой силы. Она очень могущественна, и она не человек.
— А кто она? — деловито поинтересовался сын.
— Грёбаная вампирша, — с отвращением выплюнул мужчина.
— Ого! — присвистнул Эрвин. — Они тоже существуют? Прямо всамделишные, с клыками? А чеснока и распятия она боится…
Итан послал ему предостерегающий взгляд. Мальчик заткнулся и кивнул с важным видом, подтверждая, что готов внимать дальше.
— Ты — особенный ребёнок, — продолжал Итан, — она охотилась за тобой и в нашем измерении. По этой причине мы с тобой так часто переезжали — чтобы она нас не нашла. Мне жаль, что тебе всё время приходилось бросать друзей и места, к которым ты привык, но другого выхода не было. Однажды она уже пыталась до тебя добраться, когда ты был ещё совсем маленьким.
Эрвин, до этого момента слушавший с любопытством, резко переменился в лице и сел на ковре, обняв колени руками. В его позе сквозило напряжение.
— Это она убила маму? — дрогнувшим голосом спросил он.
— Нет! — воскликнул Итан, придя в неописуемый ужас от такого предположения. — Но…
— Но мама мертва, — с то ли вопросительной, то ли утвердительной интонацией произнёс Эрвин. Он покосился на отца, ожидая вердикта.
— Да.
Итану стало трудно выносить взгляд сына, и он спрятал лицо в ладонях. Темнота обступила его со всех сторон — тёплая, ароматная, трепещущая, как пламя в камине. Ему не верилось, что он осмелился это сказать — не ложь и не правду.
Он слишком устал сосуществовать с этой тенью.
Джуди не было уже десять лет, но Итан частенько воображал, что она незримо рядом с ними — сидит на пустом месте за завтраком, наблюдает, как Эрвин учится бросать мяч или делает уроки; подсказывает, как лучше паковать вещи в коробки при очередном переезде.
Итан собирал её по крупицам из образов других женщин, имевших похожую внешность, но сегодня вынужденно признал, что слишком увлёкся этими аппликациями. Двойник Джуди стал последней каплей: погнавшись за любимым призраком, Итан с разбегу занырнул в грязь. Хитроумная тварь в облике Джуд извлекла на свет его уязвимость и обернула против него. Ей всего-то понадобилось сказать пару фраз с особенным выражением, как их произносила Джуди, и он забыл обо всех различиях.
Нет, не только!
Кольцо.
Где она его взяла?
Откуда знала, каким смыслом наделена эта безделушка?
От этих мыслей Итана словно ударило током, он резко отнял руки от лица и поглядел на Эрвина. Сын не плакал, но на него всё равно было больно смотреть: мальчик насупился, ожесточённо выдёргивая ворсинки из ковра, будто тот был виноват во всех их бедах.
— Что с ней случилось? — спросил малыш, перехватив взгляд отца.
— У неё был рак, — особо не раздумывая, ответил Итан.
«Спасибо, мам», — ядовито поблагодарил он Лорну. По крайней мере, её стараниями мужчина имел обширное представление о течении этой болезни. Его мать тщательно изучила материал и хорошо подготовилась к своей роли. Теперь и Итану не придётся запутаться, выплетая паутину лжи, если Эрвин попросит подробностей.
Он не попросил, его занимало другое:
— Если… если в нашем мире за нами охотится эта… вампирша, — неуверенно начал мальчик, — то зачем нам туда возвращаться?
Ему нельзя было отказать в проницательности! Да и просьбу «сделать выводы» он исполнил прилежно. Итану надлежало злиться лишь на себя, что он не предвосхитил такое направление мыслей ребёнка.
Выходит, он просчитался и зря пошёл ва-банк, поставив на Луизу Ришар.
— Это наш дом, — напомнил мужчина.
— У нас нет дома, — с чувством сказал Эрвин, сверкнув глазами, — но он мог бы быть здесь! Раз нам угрожает вампирша, почему не остаться с ба… с миссис Уокер, которая не даст нас в обиду? Она же ведьма!
— Да потому что она хуже любой вампирши! — не сдержался Итан. — Это сейчас она прикидывается милой старушкой, но ты даже не представляешь, дружок, что это за тварь! О, поверь мне, я с ней вырос. У меня было ужасное детство, да и у твоей Мэнди, надо думать, тоже. Она тебе не рассказывала? Не рассказывала, что Лорна, разозлившись, может и ударить? А злится она часто. Но это ещё не всё…
— Мэнди… говорила, что ей было нелегко, — невозмутимо признал Эрвин, — но мы обсудили это с бабушкой. Она сказала, что исчезновение Мэнди её изменило. Ты должен дать ей шанс!
— Я должен дать ей шанс⁉ — вскричал Итан. — Да какого чёрта⁈
Он вскочил и прошёл круг по комнате, выхаживая гнев, захлестнувший его с такой силой, что стало невозможно усидеть на месте. Казалось, разбушевавшееся сердце гоняет по венам не кровь, а яд.
— Я же предупреждал тебя, — сердито продолжал мужчина. — С ней нельзя развешивать уши! Изменилась она! Исправилась, блин. Да она и не такое скажет, чтобы добиться своего!
— Ты тоже, — внезапно твёрдо произнёс Эрвин.
— Что, прости? — Итан остановился так резко, что едва смог удержать равновесие, и ему пришлось опереться руками о спинку дивана в поисках хоть какой-то опоры. Голова пошла кругом. Нагретый камином воздух втёк в открытый рот, подобно вулканической лаве и обжёг лёгкие.