Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В завершении персональной экскурсии она привела меня к какому-то заброшенному особняку в Гарден-Дистрикт и путём долгих уговоров утянула внутрь. Джуди бродила по дому с таким видом, будто встретилась со старым другом, а на меня эта развалюха произвела скорее удручающее впечатление. Я спросил, чем Джуди так мил этот особняк, и она надолго умолкла.

«Ты впервые здесь?» — откликнулась она после паузы.

«Ну да, — подтвердил я, — я, знаешь ли, как-то не имею привычки лазить по помойкам».

«Эта «помойка» может быть очень уютной, если её отреставрировать, — обиженно сказала Джуд, — собственно… этим я и занималась в своём мире: приводила её в божеский вид».

Не знаю почему, но я ей не поверил. Было что-то ещё, о чём она умолчала.

Однако, у меня возникла грандиозная идея на случай, если нас не прикончат грёбаные южные ведьмы и кровососы: я куплю Джуди этот дурацкий особняк и пусть возится с ним, сколь душе угодно. Разумеется, когда нам ничего не будет угрожать. Ради Джуд я готов даже переехать в Луизиану, наплевав на наличие тут кучи неприятных соседей. По правде, видеть уже не могу «родовое гнездо». Я бы спалил его к чёртовой матери, будь моя воля.

А кто мне, кстати, запретит? Разве что Джуд поднимет вой, что особняк Уокеров — часть исторического наследия Массачусетса и всё в таком роде.

«Я, между прочим, хотела предложить тебе тут потрахаться, — припечатала Джуди, — но раз эта «помойка» оскорбляет твои чувства, мистер Брюзга, то…»

«Ни слова больше, — перебил я, — отличное место, мне очень нравится, обожаю эту помойку!»

Она хихикнула, а после долго измывалась, предлагая мне на всякий случай выкупаться в антисептике или провериться у врача — вдруг мы в процессе подцепили блох или вшей? Джуд бывает той ещё язвой.

Но ближе к ночи, когда мы отправились в вампирскую резиденцию для мероприятий, её воодушевление быстро сменилось тревогой. Благодаря этому она сделалась нетипично кроткой и пообещала вести себя тише и во всём меня слушаться. (О, какая услада для ушей!).

Увы, всё, конечно, пошло не по плану, а Джуди — не Джуди, если не притягивает к себе неприятности. Впрочем, была тут и доля моей вины.

Первой моей ошибкой было вообще взять её с собой. Второй — представить Джуд старым знакомым, как Кэрол Льюис, ведьму из Эдинбурга (про которую я вычитал в дневнике), приехавшую прикоснуться к корням, ведь когда-то её семья жила в Салеме. Мол, она остановилась у меня, последнего уцелевшего представителя северного Ковена (держим в уме Вирджинию Уайт), а я её опекаю и обучаю, не их собачье дело, чему.

Луиза Ришар смотрела на нас недоверчиво, но ограничилась парой вежливых фраз и запоздалыми соболезнованиями по поводу Лорны. Гадёныш-Виктор облобызал Джуди руки и зашёлся в слащавых комплиментах моей прекрасной спутнице, от чего нас обоих чуть не стошнило. Что касается Мэл… Вот тут началось представление.

«Мне казалось, что ты завязал с магией, — изрекла она, не смущаясь присутствия толпы желающих погреть уши, — а ты заявляешься на юг… сученицей. Как это понимать, Итан? Неужто пытаешься возродить свой сдохший Ковен?»

Я проигнорировал провокацию и прямым текстом сказал, что нам нужно поговорить.Поговорить без свидетелей.Мелисса согласилась, только вот порывалась исключить из нашего разговора и Джуд, вернее, Кэрол. Без свидетелей же! Но чёрта-с-два я позволил бы Джуди болтаться одной по этой долбанной вилле, хотя она и сама, кажется, испугалась воинственного вида Мэл, и была не прочь убраться подальше. Я незаметно, как мне казалось, стиснул локоть Джуд.

Но это не укрылось от цепкого внимания Мелиссы. Хорошо, что в этот момент мы уже вышли в другое помещение, где, кроме нас троих, никого не было.

«А, всё ясно, — пропела Мэл, — меня то ты не обманешь. И как только такое ничтожество, как ты, вообще может учить кого-то колдовству…»

«Что это тебе ясно!?» — встряла Джуди и их взгляды схлестнулись.

«Что твой «наставник» — Мэл пальцами изобразила в воздухе кавычки, — нашёл замену, раз я оказалась ему не по зубам».

«Мелисса, ради всего святого, — взмолился я, — прекрати».

Я был уверен, что сегодня умру, но прикончат меня не черноглазая тварь или кто-то из магической туссовки, а Джуд. После услышанного она мигом переключила своё внимание на меня, и мне оставалось только порадоваться, что она не умеет воспламенять взглядом.

«Не затыкай мне рот, Ит, — продолжала Мелисса ледяным тоном, — как тебе вообще хватило наглости притащиться намоюземлю со своей шлюшкой? Хотел заставить меня ревновать?»

«Сама ты шлюшка» — зашипела Джуди. Она потянулась к своей маленькой сумочке, но вспомнила, что пистолет туда не уместился и был оставлен в отеле. Сама, между прочим, настояла, что раз мы идём на приём, то надо бы «приодеться».

Мэл тоже дернула запястьем в явном намерении сотворить какую-то магическую пакость. Я её опередил: ваза с заколдованными розами за её спиной взорвалась, осыпав пол градом брызг, осколков и лепестков.

«Заткнитесь обе, — потребовал я и ткнул пальцем в Мелиссу, — особенно ты. Прибереги своё злоебучее красноречие для заседаний вашего Ковена».

Она округлила рот в беззвучном «о».

«Телекинез, — все-таки прокомментировала она, и добавила почти обиженно, — ты владеешь сраным телекинезом, а я узнаю об этом только сейчас…»

«Я здесь не чтобы выяснять отношения, — продолжил я, проигнорировав реплику Мелиссы, — а по делу. Я действительно пытался завязать с магией, но кое-что случилось, так что теперь мне нужна помощь. Твоя помощь, Мэл. Я думаю, ты и сама заинтересуешься, когда узнаешь, в чём дело. Если только перестанешь устраивать идиотские сцены и выслушаешь».

«Валяй» — благословила она с явным снисхождением в голосе.

Ну, спасибо, Верховная Юга, что соизволили захлопнуть свою пасть хоть ненадолго! Премного благодарен!

«Я выследил ту тварь, что когда-то убила твою мать», — вместо так и просившихся колкостей сказал я.

Я заметил, как брови Джуди в изумлении взметнулись вверх. После она призналась, что испытала удовольствие, обнаружив, что я вру не только ей, а всем вокруг, но в моменте, судя по всему, не оценила. Она явно растерялась.

«Не может быть! — воскликнула Мелисса, мигом позабыв про Джуд и все свои обиды, — я годами искала его, но он…»

«Он сам пришёл ко мне, — изредка я говорю правду, — и предлагал сделку».

«А ты? Ты согласился?!»

«Нет, конечно, — но чаще я всё-таки лгу, — я что, самоубийца? Но пока он поблизости, есть шанс его прищучить. Что тебе о нём известно? Аманда рассказывала, кто он такой? Откуда он взялся? Какие у него слабости?»

Пока я засыпал Мелиссу вопросами, Джуди выдрала у меня свою руку, и, резко развернувшись на каблуках, рванулась прочь. Мэл проводила её взглядом и скорчила гримаску.

«Малышка-Кэрол не в восторге от охоты на монстра, да? — полюбопытствовала она, — или ей не понравилось знакомство с твоей бывшей?»

«Да, чёрт возьми, Мэл, ты — не моя бывшая! — взорвался я, — прекрати выдумывать всякую херню! Я тебе говорю о серьёзных вещах, а ты? Как ты вообще умудряешься управлять своим Ковеном, когда у тебя в голове кошачье дерьмо?!»

«Чья бы корова мычала, Ит! Ты свой Ковен вообще проебал, — парировала Мелисса, — придется подождать, пока эта крошка родит тебе новый. Хотя это вряд ли. Ты же не соизволил поведать ей, что между нами было? Кажется, она очень расстроилась…»

«С тобой невозможно разговаривать, — не выдержал я, — ну тебя нахер».

«Не забывайся, Итан Уокер, — ощерилась она, — ты на моей земле, и тебе тут никто не рад. Забирай свою шлюху и…»

Договорить Мэл не успела — волна магии снесла её с ног, протащила по полу и, свернув тумбочку с ещё одной невинно убиенной вазой, толкнула в дальнюю стену.

«Не смей так её называть!» — рявкнул я. Я этого не планировал, но так вышел из себя, что демонстрация силы вышла сама собой.

Мелисса зарычала сквозь зубы, стряхнула с себя останки вазы, и уже было собиралась зашвырнуть в меня проклятьем, но отчего-то резко передумала. Её глаза расширились от ужаса, а взгляд остекленел.

460
{"b":"969367","o":1}