Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Лорна… - прошептала Джуд.

– Признаться, я ждала другого путешественника, - сказала пожилая женщина.

«Видеть тебя не желаю, мелкая дрянь».

Вопреки этому предупреждению, Лорна выглядела настроенной дружелюбно, хотя её привычка к сдержанности в эмоциональных проявлениях и мешала понять до конца. Как минимум, она не торопилась расквитаться с ненавистной девчонкой.

Миссис Уокер улыбалась почти ласково, придерживая свою неприязнь при себе.

Женщина практически не изменилась и была всё также прекрасна. Возраст отточил её благородную красоту, всегда впечатлявшую Джуди. Высокая, болезненно-худая и статная, облаченная в старомодное белое платье Лорна казалась аристократкой, хозяйкой фамильного замка. Цвет наряда составлял живописный контраст с густыми тёмными волосами, поседевшими лишь на висках.

В мягком свете камина её глаза отдавали золотом, как и у Итана.

«Как же они похожи!» – поразилась Джуд. Прежде сходство было не так очевидно.

– Но… как… - пролепетала она, - вы…

Она едва преодолела порыв обнять женщину, вспыхнувший от переизбытка чувств. Лорна вряд ли бы оценила.

– Мы с Риком вас искал! - девушка кое-как собралась с мыслями. – С вашим учеником, Рикардо Ривьерой. Где вы были? Как давно вы вернулись?

Миссис Уокер прервала её взмахом руки.

– Я всегда была здесь, - сказала она, чуть нахмурившись. – Я всё объясню тебе, Джудит. Но сначала тебе нужно поесть, чтобы заземлиться после перехода. И не помешало бы одеться. Я вижу, ты очень замёрзла. Не самая подходящая экипировка для долгого путешествия.

Джуд вспыхнула. От осознания, как мало на ней одежды и что именно на ней надето, к щекам тут же прилила кровь.

«Да, ведь я сбежала из постели вашего сына», - невесело усмехнулась она, но тут же возразила сама себе: то было чудовище из другого измерения, а не Итан.

И она уж точно не собиралась делиться такими подробностями с миссис Уокер.

Лорна подобрала с кресла плед, расплавила его и набросила гостье на плечи. Она проделала это, избегая малейшего тактильного контакта с Джуд.

Девушка забилась в угол дивана, натянув плед до носа. Ей стало теплее, но руки по-прежнему ощущались ужасно холодными, как Джуди не терла их друг о друга под тканью.

Она задумалась, не является ли это побочным эффектом пребывания в том жутком лесу, ведь и двойник после прибытия в их мир был ледяным, как надгробная плита. От его дыхания тогда могла остаться изморось на стёклах.

Лорна ненадолго отлучилась, а вернулась с изысканно сервированным подносом. Позабыв обо всех приличиях, Джуд сцапала румяную булочку и торопливо затолкала себе в рот. Миссис Уокер наблюдала за ней, но удержалась от язвительных комментариев о манерах гостьи.

Оголодавшая девушка полностью опустошила блюдо с выпечкой, проглотив её с аппетитом дикого животного. Едва дожевав последнюю порцию пищи, она заговорила:

– Но как так вышло, Лорна? Почему дом выглядел заброшенным? Рик очень волновался…

Лорна чуть покривила уголком губы. Она разлила по фарфоровым чашечкам чай, источающий нежный аромат жасмина.

– Как дела у Рикардо? – светским тоном поинтересовалась она, проигнорировав вопросы гостьи.

– Неплохо, - запнувшись, ответила Джуд. Она с сожалением вспомнила, что, вроде как, оставила друга в дураках. Бедняга, наверное, совсем потерял покой, разыскивая уже не одну, а двух пропавших девушек.

Что, кстати, потом стало с Мелиссой и вампирами? Безликие расправились с ними?

Так им и надо! После того, как клыкастые попытались её убить, Джуди не испытывала сострадания к их гипотетической печальной участи.

– Рик обосновался в Новом Орлеане, - зачем-то добавила она. – Под крылышком у вуду-общины. А ещё он дружит с Мелиссой Макбрайд.

– Ах, Макбрайд, - понимающе повторила Лорна. Она пригубила чай с достоинством чопорной леди и чуть наморщила лоб. Между её бровей пролегла морщинка, такая же, как у Итана. Даже мимика у матери с сыном была почти одинаковой.

– Вы знакомы? – заинтересовалась Джуд.

– Я неплохо знала её мать, - откликнулась женщина. – С девчонкой близко общаться не довелось.

«Вот и ответ» – подметила Джуди, припомнив про загадочное письмо, найденное в прошлый приезд. Его отправила не Мелисса. Но кто? То была одна из вещей, о которых девушке стоило основательно расспросить миссис Уокер. Но что-то подсказывало Джуд, что будет непросто, ведь Лорна не отличается особенной разговорчивостью. Она явно не горела желанием посвящать кого-то в свои секреты.

– Когда мы были здесь с Риком, мне попалось письмо, адресованное вам, но без подписи. Кто-то просил вас приехать в Новый Орлеан, потому что нашёл то, что вы искали. Кто это мог быть? О чем там…

– И часто ты читаешь чужие письма, Джудит? – прервала женщина. Её золотые глаза недобро блеснули.

Джуди опустила взгляд и нервно стиснула чашку.

– Простите, - пристыжено сказала она. – Я подумала, что это может быть связано с Итаном. Он ведь не умер тогда, да? Зачем вы мне сказали, что он мёртв?! Что случилось десять лет назад?

– Мне тоже хотелось бы это понять, - ответила Лорна.

– Вы не знаете…

Миссис Уокер резко отставила в сторону чай и поднялась с кресла. Она приблизилась к камину и стала смотреть в огонь. Её пальцы, унизанные массивными перстнями, взволнованно забарабанили по мраморному алькову.

– Джудит, где его дневник? – вдруг спросила женщина.

Джуд нечего было ответить. Она впервые слышала о существовании дневника. Конечно, она легко догадалась о чьём дневнике идёт речь.

– Я не знаю, - молвила она, - я…

– А мне кажется, что ты врёшь, - перебила Лорна.

Огонь вспыхнул ярче, с шипением взметнув в воздух сноп искр.

Джуди поняла, что к этому имеет непосредственное отношение недовольство миссис Уокер. Девушка достаточно насмотрелась на всякие мистические штуки, чтобы наконец перестать удивляться.

– Итан начал вести дневник в пятнадцать лет, - продолжала миссис Уокер. – Может, чуть раньше. Я думаю, что он описывал там свои эксперименты с зеркалами и путешествия в другие измерения. Учитывая его дотошность, он, возможно, даже начертил что-то вроде путеводной карты. Дневник приведёт меня к нему. В особняке должен быть тайник, где он прятал свои записи. Он что-то говорил тебе об этом?

– Нет! – воскликнула пораженная Джуди. – Клянусь вам, Лорна, я ничего об этом не знала!

Миссис Уокер наскучило изображать из себя радушную хозяйку. Теперь она выглядела угрожающе: её глаза бешено блестели, отражая беснующийся огонь, а ноздри раздулись, как у хищника, учуявшего запах жертвы.

– Ложь, - рявкнула женщина. – Он постоянно ходил к тебе на остров, и ни слова не сказал о том, чем занимается? Он доверял тебе. Только тебе. Ты должна знать. Он мог намекнуть, дать подсказку, на случай, если с ним что-то случится. Ты могла не понять этого? Какая-то мелочь в нашем доме. Незначительная деталь. Картина. Книжная полка. Трещина в стене. Коробка на чердаке. Хоть что-то.

Джуди оскорбило обвинение во лжи, но она решила помалкивать и не провоцировать Лорну. Она уже жалела, что явилась сюда. Из огня да в полымя! Благоразумнее, наверное, было оставаться в лесу.

Но гнев миссис Уокер быстро схлынул, сменившись тоской. Она опустила подбородок к груди, и, тяжело вздохнув, покачала головой.

– Извини, - горько сказала она. – Извини, что сорвалась на тебе, Джудит. Я просто устала. Я так давно пытаюсь найти его! Дневник – моя последняя надежда.

Невыносимая печаль исходила от неё волнами, ощущаясь даже на расстоянии. Джуд стало мучительно жаль женщину, потерявшую единственного сына. Она понимала её чувства. У каждой из них были свои десять лет слёз, это их роднило.

Ей захотелось как-то выразить сочувствие, и она осторожно приблизилась, чтобы всё-таки обнять Лорну. Но миссис Уокер предвосхитила её намерение, выставив перед собой руку.

Джуди по-прежнему была ей отвратительна. Лорна больше не силилась это скрыть.

368
{"b":"969367","o":1}