Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И это, конечно же, повод вести себя как вздумается? — отрезал он, злобно зыркнув.Потупившись, я опустила глаза. Артур был прав, но это уже не имеет значения... Уступлю сейчас — потом уже не хватит решимости.

— Я понимаю... Но... Мне и правда это было нужно. Я хочу быть способной защититься, если припрет. Ты не всегда будешь рядом со мной! — попыталась оправдаться я, но довод, что оказался хорош для хозяина таверны, не подошел лорду Лоуденхарту.

— Меченый тебя забери, — огрызнулся он. — На нас и так косо смотрят...

Лучше бы продолжал давить меня фактами — может быть, и сработало. Однако вслед за его «вспышкой» загорелась и я. Вскинувшись, чуть не потеряв равновесие, заглянула ему в глаза. Злость и ярость, неожиданно вскипевшие в моих жилах, заставили его удивленно отпрянуть. Это было совсем на меня не похоже, как будто за меня говорил другой человек.

— Знаю! Но ты не представляешь, как мне надоело то, что меня постоянно пытаются убить! Месяца не прошло, а на нас уже дважды напали! И никто не гарантирует, что в следующий раз мне повезет! Говоришь, на тебя открыли охоту? Думаешь, меня больше не зацепит?

— Как доберемся до Алисанта, я сниму тебе дом и найму охрану...

— К демонам! Я не буду сидеть взаперти, ожидая, когда за мной придут, — за меня говорили прожитые боль и обида.

На его лице отобразилась внутренняя борьба. Кажется, мне все-таки удалось достучаться...

— Это не так просто, как тебе кажется... — запнувшись, начал Артур.

— Я уже поняла. Райт показал мне это наглядно, но я буду стараться!

— Стараний будет мало. Первый клинок, пусть и затупленный, я взял в свои руки, когда мне было пять лет. А затем на протяжении еще десяти чуть ли не ежедневно тренировался. После оттачивал мастерство в университетском клубе и армии. И знаешь что? Я довольно посредственный фехтовальщик.

— Ну я же не прошу сделать из меня мастера. Мне хватит и основ. Не хочу, случись что, стоять в сторонке, надеясь, что меня не заметят... — продолжала я гнуть свою линию. — Ты же заметил, что стал сильнее?

Прежде мы об этом не говорили... Не было повода.

— Такое не заметишь... — усмехнулся лорд.

— Я тоже... Уверена, что смогу голыми руками свернуть шею взрослому мужику. Я лошадь попробовала приподнять, пока никто не видит! И у меня это получилось. Без оружия я сильнее практически любого мужика, но стоит в руках у последнего задохлика оказаться заточенной железке, и во мне начинают появляться дырки!

— Если бы ты не геройствовала... — возмутился «брат», но я снова его прервала.

— Сегодня я тоже геройствовала? А если бы тот солдат воткнул мне саблю в пузо, вместо того, чтобы хватать меня за сиську?

Пауза. Тяжелый взгляд и капитуляция.

— Ладно, придумаем что-нибудь. Но запомни, это будут не детские игры, что устраивал тебе Райт. Для того чтобы научиться правильно двигаться и, что самое главное, думать, понадобятся долгие часы тяжелых тренировок.

— Я готова, долго и тяжело! Спасибо... — восторженно захлебнулась словами я.

— Но я лично к этому отношения иметь не хочу. Доберемся до столицы, устроимся, а там уже наймем настоящего учителя фехтования.

— Спасибо, Артур! — снова поблагодарила я и, забывшись, подскочила на подстилке.

В глазах резко помутнело, а голова тяжелой наковальней полетела на землю... Но он меня поймал. И долго не отпускал, заглядывая мне в глаза... «Сделай это!» — кричало нечто внутри меня, но он этот голос не услышал.

— Всё, спать, — отрезал он, аккуратно укладывая меня на подстилку.

Возражений с моей стороны не последовало. Слегка разочарованно я устроилась поудобней, сквозь не до конца смеженные веки наблюдала, как он готовится ко сну, распаковывая добытый у напавших на нас наемников спальник.

Сделав круг вокруг нашей стоянки, Артур вернулся к практически не дававшему света, успевшему прогореть костру — только несколько крупных веток тлели алыми прожилками, иногда вспыхивая маленькими всполохами пламени. Практически в полной темноте он устроился рядом и прижался к моей спине своей. Тепло, хорошо и безопасно.

— Всё-таки он был очень похож на бессмертного Рю. Только по легенде он обычно появляется с двумя огромными кошками… — пробормотала я сквозь настигающий сон.

Смешок и тихий голос, который заставил меня проснуться и еще полчаса проваляться, обуреваемой мыслями.

— Когда я осматривал место засады, то обнаружил десяток обезображенных трупов. Тела были исполосованы и порваны на части, так, будто это сделали дикие звери. Например, две большие кошки...

Глава 16. Неожиданная встреча

Артур. Столица королевства...

В столицу мы заезжали уже под вечер. С севера, где в основном новостройка. Тут пытались обосноваться и закрепиться те, кто жаждал перевернуть свою жизнь с ног на голову — приезжие. Те, что наивно полагали, что этот жадный город готов поделиться своими богатствами и возможностями.

Насчет возможностей, тут они оказывались правы. Это вам не деревня, где умереть можно разве что от болезни какой да по случайности непреодолимой. Здесь же выбор был куда шире: бандиты, некачественная дурь, коллекторы и просто городские сумасшедшие... Все это можно было найти здесь, в районе, который так и не получил своего официального названия.

Неудивительно, что, оказавшись на территории Алисанта, Лин была несколько разочарована. Я же посмеивался. Отправься мы другой дорогой, забрав немного на запад, можно было оказаться в «царстве мостов» там, где Лельд — местная река — распадается на множество излучин. Вот где таилась красота. Жители этого района были из зажиточных. Не аристократия, но весьма состоятельные: купцы, владельцы фабрик и верфей, влиятельные, но неродовитые госслужащие.

Однако сюда нам было не по дороге. Разжиться здесь домом, конечно, можно, но за какие-то невероятные деньги. Другое дело район студенческого городка. Место весьма приличное, симпатичное, безопасное, но не слишком, ввиду специфики, дорогое.

— Ого! А в тех домах и правда живут люди? Какие здоровенные! А что это за дворец? — Лин начало распирать от любопытства, как только мы оказались на месте.

Притворяться провинциалкой девушке не приходилось. Свой родной городок она прежде покидала только во время конных прогулок, ограниченных ближайшими деревушками. И был он тем еще захолустьем. А самым большим приключением для неё стало путешествие с герцогом Нордари. Но и тут дорога пролегала по местам, в лучшем случае не уступающим своей захолустностью ее родине.

Успей мы добраться до столицы герцогства, восклицаний, думаю, было бы не меньше, чем сейчас. Столица Нордари, Стоунфордж — крупнейший промышленный центр страны и величественная северная твердыня, являлась базой бесчисленным ремесленным гильдиям. Именно здесь остались умельцы, способные работать с магией.

В отличие от Алисанта, где здания строили воздушными, светлыми и сверкающими, Стоунфортдж был закован в каменно-гранитную броню. Даже простые землянки строились здесь капитально, с обязательными дровяными или угольными печами — северные ветра беспечность прощать не умели. В столице на окраинах нередко обходились тростниковыми, обмазанными глиной домиками, в которых и стекла-то не было.

— В высотках временные апартаменты для съезжающихся сюда со всей страны отпрысков обеспеченных аристократических фамилий. А то, что ты назвала дворцом, есть главный корпус университета. А вот те усадьбы на левой стороне реки — резиденции самых знатных родов, — описывал я окрестности студенческого квартала.

— А ты тут хорошо ориентируешься, — заметила Лин.

— Еще бы, пять лет отучился.

— А жил там? — девушка ткнула пальцем в утопающие в зелени, огромные даже по стандартам Алисанта, девятиэтажные башни общежития.

— Отец не экономил на моем образовании.

— Завидую, я бы тоже была не прочь здесь пожить, — в голосе Лин сквозило обоснованное сожаление.

1355
{"b":"965735","o":1}