Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Место и правда было живописное. Аккуратные чистые скверы, узкие, но по-домашнему уютные улочки, упирающиеся в корпуса кафедр. Смех молодежи и десятки маленьких пабов-бистро. Учитывая её возраст, если задуматься, где, если не здесь могла бы находиться молодая барышня рода Лоуденхартов, реши родственники заняться её образованием.

— Тогда ликуй, за этим мы сюда и прибыли. Если ничего не поменялось, то на периферии квартала есть хорошая гостиница. Пока остановимся там, а позже я подыщу нам домик в этом районе. Их часто перепродают за ненадобностью отбывающие из столицы студенты.

— И наймешь мне учителя, — решила напомнить девушка.

— Куда я денусь... — закатил я глаза.

— А денег у нас на это хватит? — забеспокоилась Лин, морщила лобик, прикидывая растраты.

Не зря, кстати, беспокоилась, тех грошей, что я имел при себе, разве что на аренду хватит. Но я собирался «играть» здесь в долгую, мысль о том, чтобы закрепиться в статусе лорда Лоуденхарта навечно, казалась мне все более привлекательной. Так что дом мне нужен был не только для жилья, но и для статуса. Провинциалов, не обладающих недвижимостью в Алисанте, считали вторым сортом.

— Об этом можешь не беспокоиться, у меня есть кое-какие сбережения, — успокоил я Лин.

Не последним я человеком был в ордене, и на счету в банке у Гая Антареса хранилась внушительная сумма. Однако воспользоваться ей я, конечно же, не мог — такой же самоубийственный поступок, как прыжок с дерева с петлей на шее. Так что, говоря о сбережениях, я вспоминал о стороне нашего агентства — месте, где располагался запас наличности и оружия, предназначенный на экстренный случай.

Гостинца оказалась на своём месте. Всё такая же, как я её помнил, — слишком дорогая, чтобы здесь могли поселиться бедные, но талантливые студиозусы-стипендиаты, те предпочитали снимать комнатушки у местных жителей. И слишком дешевая и неказистая, для того чтобы заинтересовать тех, кто не стеснен финансами.

И потому «Бычий рог» стал перевалочным пунктом для зажиточных провинциалов и мелкого дворянства. А наличие неподалеку городского рынка делали его хорошим выбором для мелких торговцев. Те круглогодично тащили сюда товары со всего королевства и даже ближайшего зарубежья. По классу это место не соответствовало своим ценам и выезжало исключительно за счет удачного месторасположения.

К тому моменту, как мы добрались до гостиницы, есть хотелось зверски, а учитывая, что в дороге мы по большей части питались всухомятку, первым делом, как мы сделали заказ — овощное рагу с запеченной на вертеле бараниной. Закусками побрезговали, предпочтя дождаться полноценного ужина.

Снял две соседние комнаты на втором этаже с окнами в небольшой, густо усыпанный рыжей листвой садик. Дышавшая всё это время мне в спину осень всё-таки умудрилась нас догнать. Немудрено — после падения Лин еще несколько дней неуверенно держалась в седле, исполнять свою угрозу и привязывать её к седлу я не стал, так что ехать приходилось неспеша.

Глянув в зеркало, я заметил там старика... Нет, если приглядеться, то под белой, излишне отросшей щетиной и бородой можно было разглядеть юношеские черты лица, но это меня решительно не устраивало. Затребовав горячую в комнату горячую воду и бритвенные принадлежности, я с удовольствием избавился от лишней растительности на лице. Оставив лишь аккуратную бородку и усы. Затем по-быстрому ополоснулся в деревянном тазу и спустился в трапезную.

Лин, судя по тому, что к ней тащили уже третий таз, напротив, решила никуда не спешить, предпочтя подойти к омовению основательно. Тут я даже был рад — вместе со здоровьем к девушке вернулось нехорошее расположение духа, а вместе с ним и безудержный энтузиазм, который выливался в тысячу бестолковых вопросов и восклицаний. Хоть немного посижу в блаженной тишине... Однако долго наслаждаться обнаженным спокойствием мне не дали, потягивая слишком сладкое и одновременно горькое темное пиво, я наблюдал, как в гостиницу ворвалась еще одна излишне громкая представительница женского пола...

— Франк! Я кому говорила смотреть за багажом? Не дай бог в той сумке было что-то ценное — вычту это из твоего жалования! — дама, что нарушала мою идиллию, была одета в кремовое дорожное платье и огромную шляпу того же цвета.

Её широкие поля, вуаль и торчащие целым хвостом перья фазана пытались утаить струящиеся, длинные, черные как смоль волосы.

— При всем моем уважении, леди Ли. Моя работа — следить за вашей безопасностью, а не за вашими вещами, — спокойный, как слон, и огромный, как… слон, телохранитель прошел мимо «истекающей желчью» женщины, цепко оглядывая каждый уголок заведения.

Профессионал. Взгляд его застопорился на мне, выделив почему-то среди прочих. Я усмехнулся, отсалютовав ему кружкой, тот сдержанно кивнул и обернулся к своей поработительнице.

— Кроме того, вместе с обязанностями в моем контракте четко прописана его сумма. А если у вас, леди, есть претензии к моей работе, вы всегда можете подать жалобу в гильдию, — все так же размеренно отвечал мужчина.

Видя, что ничего более не добьется, дамочка сорвала с себя шляпу и, вручив ее телохранителю, топнула ножкой.

— Ну тогда и займись своей работой! Быстренько найди мне в этом клоповнике спокойное место для еды и отдыха! — женщина крутанула головой в поисках свободного места, повторив ту же процедуру, что мгновениями ранее проделал ее телохранитель.

Однако... Пусть ее взгляд пропахал по окружающим не столь откровенно, был он не менее проницательным. В этот раз наши взгляды тоже встретились... Внутренне встрепенувшись, я, кажется, смог скрыть свое удивление. А когда понял, что тоже был идентифицирован, намеренно напустил на лицо язвительную улыбку — играть так играть.

Девушка наоборот — не смогла справиться с эмоциями, выпучив на меня свои раскосые глазоньки. Ну, здравствуй, восточная красавица. Признаться, платье тебе идет много больше черного костюма убийцы. Леди Ли... Глядя на сверкающие начищенным серебром дубовые листочки, инкрустированные в массивную брошь, что была закреплена на её груди, я сделал неутешительные выводы. Леди Ли была представительницей побочной ветви правящего рода герцогства Рейн, знаменитого на все королевство своими связями с Маолином.

Но что совсем скверненько — ассасины среди аристократов встречаются только в одном случае... Хранители — еще один полумифический орден, стоящий на страже королевской фамилии. Был у меня один знакомый, что, умирая в муках, разоткровенничался, заодно, видимо, решив нагадить своим родичам. Обычно потерявшие свое инкогнито аристократы становились целью для своей собственной организации. Так что леди Ли сейчас было ох как не сладко созерцать меня.

К своей чести, дама быстро взяла себя в руки и как ни в чем не бывало продолжила свои нападки на телохранителя. Тот все так же, не теряя самообладания, выбрал столик в дальнем углу и подошел к заседавшей там компании. Переговоры были недолгими. Торговцы и сами по себе не очень хотели связываться с крикливой аристократкой, а вежливая просьба от амбала и компенсация в виде пары кружек пива на брата быстро решили вопрос свободного места.

В дальнейшем история развития не получила до самого окончания ужина. Девушки на пару отвлекали от меня от еды, Лин продолжая щебетать бессмыслицу, а хранительница, закидывая быстрыми взглядами со стороны дальнего столика. Наконец-то фонтан эмоций, что распирал мою «сестру», иссяк — закончив трапезу, вымотанная физически и эмоционально, она отравилась в свою комнату.

В противоположность ей, леди Ли никуда не спешила. На мрачном лице девушки отражалась интенсивная работа мысли. Как без этого? Мы оба оказались в, мягко говоря, щекотливой ситуации. Раскрыв тайну её личности, я поставил под удар не только всё её семейство.

Не веря, что это возымеет воздействие, я тем не менее решил попробовать договориться... Дождавшись, когда Лин удалится, высидел еще немного времени, играя в гляделки с аристократкой, и направился к её столику. Зверем смотревшая на меня, она, видимо, не пришла еще ни к какому решению, и я собирался ей с этим помочь.

1356
{"b":"965735","o":1}