Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Если такую вещь подарить вождю караибов, он не разгневается, а останется доволен, так ведь?

В глазах вождя вспыхнул алчный огонь.

– Я хочу это! – заявил он.

– Держи, – просто сказал Лисовский и протянул топор. – Так что? Дашь человека, чтобы он проводил нас к твоим соседям?

– Приходи завтра, когда солнце появится там, – сказал вождь и показал рукой на восток.

Утром катер с разведчиками и лейтенантом Лисовским был готов к отплытию в деревню араваков.

– Старайтесь не ввязываться в бой с карибами, – напутствовал подчиненных каперанг Абрамов, – но если ситуация будет складываться таким образом, что схватки не избежать, то не мешкайте.

– Прошу выдать нам огнемёт, товарищ капитан первого ранга, – обратился к нему Лисовский.

– Огнемет? – удивился капитан. – Вы хотите сжечь их деревню, если они откажутся с нами сотрудничать?

– Никак нет, – ответил лейтенант и улыбнулся одними уголками губ.

– Объясните.

– Вам не доводилось читать Роберта Шекли, рассказ «Пушка, которая не бабахает»?

– Нет.

– Это такая фантастика. Там путешественник оказался на планете, где было полно хищников, которые никогда не видели вооруженных людей. У путешественника было мощное оружие – дезинтегратор. По виду как пистолет, но стреляет лучом, в котором всё исчезает. Очень крутое оружие, но совершенно бесшумное. И хищники его не боялись, они нападали и нападали на него… Животные должны бояться оружия, а не только погибать от него.

– Я тебя понял, – улыбнулся капитан. – Огнемёт для острастки…

– Так точно. Автомат громкий, но этого может оказаться недостаточно. Если в них начать стрелять, они в азарте боя не испугаются. А вот если они увидят мощную струю огня, они точно обделаются.

И капитан выдал разведчикам огнемет и огнеметчика к нему. Вождь их встречал на пирсе у своего дома. Рядом с ним стоял мужчина крепкого телосложения и ростом даже повыше вождя.

– Это опытный рыбак и охотник, – сказал вождь Лисовскому. – Я отдаю тебе лучшего своего охотника, потому что я тебе верю. Когда будешь говорить с карибами, не смотри им в глаза, по крайней мере, постоянно. Смотри в рот или еще ниже, сюда, – вождь указал себе на грудь. – Не поворачивайся спиной. Не говори громко. А главное – не показывай им свой страх, только уважение.

Лейтенант повторил слова вождя своим людям.

– Ну, страху мы сами можем нагнать, – усмехнулся старший лейтенант Беспалый и глянул на огнеметчика с ранцем.

По дороге Лисовский инструктировал проводника индейца:

– Первым делом назови себя, скажи откуда ты…

– Они меня знают, – сказал индеец. – Я Маинганс, Маленький Волк, и я часто говорил с ними, когда они приходили к нам за рыбой и шкурами.

– Хорошо, Маленький Волк, – кивнул Лисовский. – Затем ты скажешь, что мы пришли с миром, хотим торговать. Покажешь на нас и скажешь, что мы из далекого племени за большим озером и у нас есть подарки для них.

Путь был недолгим – три часа по редколесью.

– Отлично, – сказал Беспалый, – тут и наш БТР пройдёт. Это я к тому, что в следующий раз можно быстрей добраться.

– Если он будет этот следующий раз… – проговорил лейтенант.

Индейцы возникли словно из ниоткуда. Уж на что разведчики были опытны и внимательны, но и они не заметили, как их окружили карибы. Солдаты вскинули автоматы и застыли. Индейцы натянули тетивы своих луков и тоже молчали, разглядывая пришельцев.

– Маленький Волк, говори, – приказал Лисовский.

Маинганс сказал, как учил его лейтенант. Большого эффекта его речь не произвела. Один из индейцев крикнул, чтобы пленники шли вперед. Карибы уже считали разведчиков своими пленниками.

– Пойдемте, – сказал Лисовский и первым пошел вперед под прицелом лучников. «Автоматы у нас не отобрали, – подумал он, – они их и за оружие не восприняли».

Вошли в деревню. В центре стоял огромный дом – сарай из древесной коры размером с большую конюшню. Вокруг него ютились домики поменьше, но тоже на несколько человек. Всё стандартно – в центре так называемый мужской дом, где жили вождь и его воины, а по краям семейные дома с женщинами, детьми и стариками.

Из большого сарая важно вышел важный человек – здоровый мужчина, вождь племени.

– Ты смотри, – тихо сказал Беспалый, глядя на бугры мышц индейца. – Да у них тут и качалка есть, вон какие банки накачал.

– Ты ему главное в глаза не смотри, – напомнил ему Лисовский.

– Кто это? – спросил вождь у одного из своих. Тот вместо ответа толкнул вперед Маинганса. Маленький Волк повторил представление чужаков перед вождём, глядя даже не в грудь ему, а на ноги.

– Подарки? – осклабился вождь. – Давай!

Лисовский медленно снял со спины рюкзак, не спеша открыл его и вытащил новенький топорик. Он показал его вождю. Тотчас же к нему подошел один из карибов, чтобы забрать подарок для вождя. Лисовский плавно, но настойчиво отстранил его, шагнул к небольшому дереву и в три удара срубил его. Потом отдал топор карибу. Вождь принял от воина подарок и повертел его в руках. После размахнулся и нанес рубящий удар по воздуху. На лице его блуждала свирепая улыбка. А Лисовский уже достал стеклянные разноцветные бусы и протянул тому же карибу, тот отнес и это вождю. Вождь быстро догадался, как это использовать и нацепил бусы себе на бычью шею. Улыбка его, впрочем, не стала менее кровожадной.

– Ещё! – гаркнул он.

Лисовский потряс перед ним пустым рюкзаком. Кариб изловчился и выхватил рюкзак, он отнес его вождю. Вождь повертел рюкзак в руках и отшвырнул его.

– У вас есть еще это? – и он поднял топор.

– С собой больше нет, но мы можем привести… Если договоримся.

– Договоримся? – скривился вождь. – Чего ты хочешь?

– Мир, дружба, – Лисовский сказал это на диалекте карибов, буквально его слова значили «мирная жизнь, не убивать».

Вождь расхохотался.

– У меня много хороших воинов, зачем мне дружба? Я возьму всё, что захочу, – и он подал знак своим воинам, они шагнули ближе к разведчикам.

Лисовский сказал огнеметчику:

– Давай!

Из огнемета вылетела струя пламени и ударила в большое дерево рядом с домом вождя. Пламя гудело и обдавало жаром, дерево затрещало и заскворчало, карибы в испуге метнулись прочь. Но вождь устоял. Он побледнел, рот его открылся, глаза округлились.

– Отставить! – скомандовал Лисовский.

Огнеметчик убрал пламя, но дерево продолжало пылать. Вождь стоял без движения. Лисовский шагнул к нему и сказал, глядя прямо в глаза, выпученные от ужаса:

– Так что, мир, дружба?

– Мир, дружба… – повторил вождь.

– Мы скоро вернемся, – спокойно проговорил Лисовский. – Будем с вами торговать. У вас есть мясо?

Вождь молчал.

– Мясо для еды есть? – повторил Лисовский. – Олень, кабан… Мясо.

– Будет, – сказал наконец вождь.

– Приготовьте через два дня и побольше.

Лисовский повернулся к старшему лейтенанту Беспалому:

– Уходим, спиной к нему не поворачивайтесь.

И отряд начал отступать, держа вождя на прицеле своих автоматов. Но вождь уже не размахивал топором и не щерился своей свирепой улыбкой. Он дождаться не мог, когда эти жуткие чужаки покинут его деревню.

Глава 18

Венесуэла, часть вторая

Каперанг Абрамов выслушал доклады Лисовского и Беспалого и решил усилить охрану строящейся базы. Инцидент с жадным и коварным вождём карибов подтвердил его худшие опасения – с индейцами не так просто договориться и от них можно ожидать чего угодно: ночных нападений, выстрелов из луков исподтишка и даже полномасштабной войны, если их племена вдруг решат объединиться, чтобы уничтожить опасных чужаков. «Что ж, это их земля и их можно понять», – думал капитан. Но понимать их право на единоличное владение этой землёй он не собирался – ему нужно дизельное топливо, «Русич» выработал почти всё, он уже не мог выйти в море. К тому же у Абрамова был приказ построить здесь базу для дозаправки и других кораблей, а также самолётов и дирижаблей. Поэтому с агрессивными карибами нужно было как-то разобраться.

486
{"b":"965735","o":1}