Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

День десятый. Месяц второй времени Перет. Сказано мастерами: «Мы — голодны. Нет нам выдачи хлеба. Много дней пройдёт — не дано». И оставили они место труда. И пошли вниз к дому Мернептаха, Господина Истины. Они говорят начальнику работ: «По причине голода мы пришли. Нет хлеба в домах. Нет масла. Нет одежды. Нет рыбы. Нет овощей для детей наших». Начальники говорят: «Возвратитесь в селение. Сегодня будет дана часть. Остальное — когда прибудет зерно от Дома Владыки». Наутро снова собрались мастера. Они не вошли в место труда. Они направились к южным вратам храма. И говорят: «Да будет сказано Владыке Двух Земель: мы — в нужде. Мы не имеем хлеба». И сели они у врат. И говорили стражам: «Мы не бунтуем. Мы — ищущие хлеб. Мы пришли сюда от голода». Принесены две корзины зерна из хранилища Дома Бога, и даны мастерам. И ушли они в селение на ночь одну. Наутро — снова пришли. Они говорят: «Мало. Не насыщены. Не всё положенное дано нам. Пусть будет дано полностью. Как положено мастерам Чертога Вечности. Как было при отцах наших».

— Великие боги, помогите мне! — чати тоскливо посмотрел на папирус, отложил его и взял в руки следующее донесение. Беспорядки эти идут не одну неделю.

На следующий день мастера поднялись и пошли к дому хенеба, градоначальника Фив. Они сказали тамошним чиновникам: «Мы — мастера Чертога Вечности. Мы делаем работу Владыки. Но не получаем свою долю». И было обещано им. Мастера говорят: Каждый раз — слово, и каждый раз — малость. Наши дети плачут. Мы не войдём в место труда'. И прибывает к ним верховный писец Некогем. Он спрашивает мастеров: «Что желаете?» Они отвечают: «Хлеб. Масло. Одежда, положенная в этот год. И чтобы это было вовремя». Некогем говорит: «Я напишу Владыке. Я пошлю гонцов в город. Сегодня будет дана часть.(2)»

Та поднял тоскливый взгляд на писца, каменной статуей стоявшего рядом. Писец смотрел в пол, выражая своим видом всяческое желание угодить господину. Да только чати не провести. Радуется, негодяй, что теперь не ему разбираться с этим. Свора сытых бездельников не может успокоить обнаглевшую чернь. Все приходится самому делать.

— Они еще не ушли? — с надеждой на чудо спросил Та.

— Нет, господин, — склонился писец. Это и был тот самый Некогем. — Они ждут, когда величайший удостоит их своим вниманием.

— Передай, что я сейчас выйду, — скорее просвистел, чем сказал чати, пытаясь успокоить нарастающий с каждым мгновением гнев.

Всякое случалось в Стране Возлюбленной за прошедшие тысячи лет, но чтобы такое! Чтобы рабочие запирались в храме Тутмоса III, пытаясь добраться до запасов зерна! Чтобы они угрожали разрушить уже построенное! Здесь, у ворот его дома, стоят самые разумные из мастеров. Они пока что просят. Чати встал, перебросил через плечо шкуру леопарда и поправил золотую пластину на груди, где было выбито имя фараона. Та взял посох и решительно вышел из дома. Он немолод, здоровье все чаще подводит, но спина его пряма, а взгляд грозен. Чати вышел из ворот, и десятки людей склонились перед ним, показав голые спины. Да, как хорошо, что они еще готовы договариваться…

— Добрые люди! — сказал Та. — Клянусь именем государя, да будет он в целости, жив и здоров, я не знаю, почему не дана вам пайка. Я пошлю к начальникам хранилищ. Сегодня будет выдана часть. Идите в дом ваш — завтра получите полностью.

Он не дал им сказать ни слова. Он не дал разгореться спорам, из которых всегда проистекает бунт. Но он знает точно, что если они не получат положенного, то бунт случится непременно.

— Некогем, — повернулся чати к писцу, который почтительно рассматривал сиятельный пупок, не смея поднять глаз. — Выдай этим людям все, что положено.

— Но, господин, — промямлил насмерть перепуганный писец. — Нам негде взять столько зерна! Да и масла у нас тоже нет. Царские хранилища почти пусты.

— В храмовых амбарах возьми! — бросил чати, которому больше всего на свете хотелось сейчас нырнуть на морское дно и просидеть там до конца времен.

— Но, господин… — с ужасом посмотрел на него писец. — Нельзя! Это же святотатство!

— Я знаю, — спокойно кивнул чати и вернулся в дом. — Выполняй, Некогем! И пока не исполнишь, не показывайся мне на глаза(3). Если нужно, возьми воинов. Если я еще раз увижу здесь этих людей, или если они взбунтуются, ты пойдешь работать в поле. Почему ты еще здесь?

1 В правление фараона Рамсеса III, в 1159 году до н.э. произошла первая известная в истории забастовка — протест строителей и художников гробниц из посёлка, современное название которого Дейр-эль-Медина. Он располагается недалеко от Фив. События были описаны писцом Аменнахтом. Дата спорная, так как спорна дата начала правления фараона, от которой ведется отсчет. Но голод в Египте совершенно точно совпадает по времени с извержением вулкана Гекла 3, с чудовищным разгромом Вавилона эламитами и с вторжением фрако-иллирийских племен, в результате которых были разрушены Микены. Все это произошло в начале 1150-х годов до н.э.

2 Текст приведен по документу, который известен, как Туринский папирус 1880. Цитаты из него выделены курсивом.

3 Чати Та именно так и вышел из положения. Зерно он взял из храмовых запасов, что по тем временам было просто из ряда вон.

Глава 2

В то же самое время. Гибралтар. Иберия.

Непривычно ранние морозы ударили даже здесь, на юге полуострова, когда их никто не ждал. Феано поддела под пальто толстый, вязанный из овечьей шерсти свитер, и вышла на улицу. Тусклое небо, сквозь которое едва-едва пробивались солнечные лучи, давило на макушку, словно наковальня. Сырая, моросящая хмарь ненадолго отступила, а на ее место пришел настоящий холод, небывалый здесь. Лужи затянуло острыми пластинами льда, режущими в кровь ноги непривычных к такому людей. Большая часть живущих здесь обуви в жизни не носила. А теперь вот, когда идут под нож ослабевшие от бескормицы козы, они шьют из их шкур поршни. Только такая вот незамысловатая обувка мехом внутрь да обмотки из тряпок спасают от обморожений. Двое стариков померло недавно. Сначала почернели пальцы, потом стопы, а потом они за несколько дней сгорели от накатившего жара. Не было у них сил бороться, они едва ходили, качаясь от голода.

— Великая Мать, помоги нам! — Феано встала у горящей чаши жертвенника, кощунственно протянув к нему зябнущие ладони. Она бросила в огонь горсть чечевицы и прошептала. — Прости за скудные жертвы, я тебе потом много дам. Нет у нас сейчас, богиня. Того и гляди детей хоронить начнем.

Богиня молчала, да и непривычный для этого времени сумрак никуда не ушел. Тяжко смотреть на небо, всегда такое приветливое в Иберии. Сейчас даже днем стоит полутьма, как будто не полдень, а рассветное утро, не до конца отпустившее ночь. И уже который месяц так.

Феано вернулась в дом, пытаясь хоть чем-то занять мятущийся ум. Она видеть не могла молящие глаза людей, ждущих от нее чуда. Она звала Великую мать, но Богиня оставалась глуха. Зерно дало урожай втрое меньше от привычного. Уродились кое-как бобы и горох, но ни оливы, ни инжира в этом году не было совсем. А потом с севера поперли люди. Те самые, что сжигают своих покойников, а пепел в глиняных урнах закапывают в землю. Тимофей из походов не вылезал, а потом плюнул и решил вместе со старшим сыном зазимовать в Картахене, в самой северной точке своих владений. Сухое место, пустынное, но богатое серебром и свинцом. А столичный Гибралтар он оставил на нее.

— Сорок, сорок один, сорок два… — Феано, когда нервничала, шла в кладовую и брала какой-нибудь ларец с серебром. Пересчет крупных, с бычий глаз тетрадрахм действовал на нее успокаивающе. Здесь, в Иберии, такая монета без надобности, только для заезжих купцов она. Здешним людям и медный халк в радость, но сейчас и он не нужен. Горшок проса — вот настоящая ценность, потому что в этом году и просо не уродилось, уж слишком оно тепло любит.

— Пятьдесят семь… Интересно, какая эта египтянка на лицо? — пробурчала Феано. — Как Анхера жена или страшная?

941
{"b":"965735","o":1}