Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И, тем не менее! – возразил Фил, поднимая стакан и показывая жестом, что пьёт за здоровье Лиса.

Лис кивнул, и они выпили.

– Кстати, а где же твои воины? – вспомнил он, и сквозь туман хмеля шевельнулась тревога. – Давно пора бы привести Инглемаза. Где они?

Фил отправил служанку узнать, почему воины не докладывают о возвращении. Оказалось, потому и не докладывают, что не вернулись. Лис встревожился, и даже хмель быстро начал проходить.

– Я говорил, – упрекнул он сержанта, – не надо было посылать твоих дикарей одних. Инглемаз – хитрая сволочь. Если он доберётся до Дворца, нам придётся плохо. Он может вообще заблокировать все выходы из этого мира.

– Я сам проверю, что там случилось, – угрюмо сказал Фил и встал из-за стола.

– Возьми меня с собой! – потребовал Лис.

Джеймс покачал головой:

– Извини, приятель, всё равно нет пока к тебе полного доверия. Может, ты специально не рассказал что-то про Инглемаза? Тем более и этот Терп, он же мистер Бестер, вообще твой друг. Ты говоришь, что он просто для смеха назвался именем американского фантаста. А, может, Богдан Домратчев – так зовут какого-нибудь русского писателя? Я не знаю, чего ждать от тебя. Пока посиди вместе со своими друзьями. Я же позаимствую твой бронежилет и «пушку». Покажи, как этим пользоваться.

Лису ничего не оставалось делать, как подчиниться. Он объяснил сержанту, как стрелять из лучемёта и подогнал доспехи по размеру Фила. Затем его отвели в полуподвальное помещение дома, где под охраной четырёх воинов с арбалетами сидели Монра и Терп.

Творцы уже знали, что в плен попал Лис, поскольку хозяин привлекал Монру для оказания медицинской помощи. Лис подробно рассказал про приключения в резиденции Сварога и в Недоделанном мире. Как уже ему было понятно, Терп действительно знал коды здешнего Дворца, куда он в своё время проник с помощью Ключа вскрыв комбинацию доступа. Поэтому они, сильно рискуя, решили добраться туда, не ожидая возможной помощи Лиса. Выстрелы из пистолета они слышали, но в этот момент появился отряд аборигенов, отрезавший путь назад из леса, а потом и вовсе захвативший их в плен.

– Зачем ты обманул мужика? – спросил Лис, имея в виду поступок десятилетней давности.

– Ну а что было делать? – вздохнул Творец. – Взять и рассказать всё, как сделал ты? У нас ещё будут с этим проблемы, поверь мне. Если бы Творцы, посещавшие Землю, не хранили тайну, представляешь, что бы уже там было!

– Ну, вот я узнал – и ничего страшного для вас не случилось. Смею даже думать, что я оказался не так уж бесполезен Творцам, – добавил Лис, посмотрев на Монру.

– Про тебя никто и не говорит, – воскликнула та и потрепала Лиса по торчащим из-под заживляющей повязки волосам. – Ты только подтверждаешь исключение!

– И, кроме того, – добавил Терп, – ты – русский, что немаловажно. Ты представитель народа, у которого альтруизм в крови, так сказать. Филип же – американец, и я удивлюсь, если ему не придёт в голову заработать на том, что он узнал. Я тоже, как и ты не люблю убивать, но вдруг иного выхода не будет… – Он развёл руками.

– Ладно, может, всё обойдётся, – поморщился Лис, уже изрядно симпатизировавший сержанту морской пехоты.

Симпатия эта во многом возникала из того факта, что даже в непонятном мире американец сумел выстоять, продолжал держаться и остался открытым простым парнем – в общем, почти как и он сам. Филипу ведь даже пришлось куда труднее, чем Лису.

– Что делать, если этот ублюдок сбежал? – продолжал Лис, имея в виду Инглемаза.

Терп пожал плечами:

– Всё будет зависеть от того, сумеем ли мы договориться с американцем. Инглемаз здесь далеко не уйдёт, поэтому тебе нужно будет убедить Фила организовать погоню.

– Это не будет проблемой, – заверил Лис, – поскольку мужик, естественно, хочет вернуться на Землю.

– Вот это мне и не нравится, – покивал Терп с кислой миной.

– С другой стороны, – вставила Монра, – он ведь знает, что Терп тоже имеет доступ во Дворец Инглемаза, он уже требовал, чтобы его отвели туда.

– Если Инглемаз доберётся во Дворец раньше нас, – сказал Терп, – он заблокирует всё, что можно. Выход из этого мира без посторонней помощи будет закрыт, а поскольку о нас никто не знает, то, значит, закрыт навсегда. Нам можно будет присоединиться к мистеру Джеймсу в этой дикой жизни.

– Подождём результата вылазки Джеймса, – подытожил Лис.

Слуги, видимо, по распоряжению вождя принесли фрукты и кое-какую еду, а также лёгкое местное пиво. Лис и Творцы поговорили о разных нюансах произошедших событий, после чего Терп стал расспрашивать Лиса о том, что конкретно он видел в таинственном Центре. Лис, пробывший там совсем недолго и практически ничего не понявший, мог в основном лишь строить гипотезы. Так в разговорах прошло более часа, пока не вернулся Филип.

Лиса вместе с Творцами привели в гостиную.

– Ты, как будто, не врал, – мрачно заявил сержант. – В общем, зря я тебя не послушал, не надо было отправлять моих остолопов туда одних. Все убиты, убиты из арбалетов и просто голыми руками: видимо, эта тварь неплохо владеет разными приёмчиками.

– А «поводок»? Я же тебя просил наказать твоим воинам про него особо!

– Инлемаз как-то их обдурил. Ничего похожего на твою штуку на месте нет. Я нашёл куст, где ты зарыл этот, как его, управляющий модуль – там пусто!

– Сбежал… – процедил Лис. – Но я даже восхищаюсь такой смелостью! Сколько отсюда до пирамиды?

– Пешим где-то дня три, самое малое, и то, если повезёт, и не надо будет пережидать и прятаться от каких-нибудь тварей. Я уже отправил отряд по следам, но вот что странно: он направился не прямо в сторону Дворца, а туда, откуда пришли вы – к краю леса!

– Почему? – вставил слово Терп.

– Откуда я знаю! – довольно резко ответил Филип. – Может, тебе виднее? Ты же мастер по всяким трюкам, мистер ФБР!

– Ладно, – примирительно сказал Лис, – нам сейчас нужно действовать вместе. Мы все хотим отсюда выбраться, не так ли?

– Так-то, так, – кивнул сержант, – но как я могу вам доверять целиком? Он уже один раз меня обманул, а ты вообще коммунист!

Лис расхохотался. Это был немного истерический смех, вызванный напряжением прошедших дней и ранением, но вполне искренний. Монра, плохо понимавшая английский язык, спросила, чего он смеётся. Лис объяснил.

– Я такой же коммунист, как ты, допустим, Мартин Лютер Кинг, – сказал он сержанту. – И Россия уже давно не коммунистическая страна. Русские сейчас даже вместе с вами строят космическую станцию. Дело не в этом. Ты можешь нам не доверять, но есть ли у тебя иной выход? Пойми, сейчас ты даже пытками ничего из нас не выбьешь, потому что нечего выбивать. Нам нужно отправиться в погоню всем вместе, потому что если ты посадишь нас под замок и пойдёшь вслед за Инглемазом со своими воинами, то может получиться ещё какой-нибудь казус. Дикари есть дикари: добравшись до Дворца, Инглемаз может их распугать чем-нибудь, и у тебя будет не отряд, а стадо баранов.

О том, что доберись Инглемаз до Дворца, им вообще уже ничто не поможет, Лис промолчал, но, по крайней мере, Монра и Терп всё понимали.

– Я думаю, его схватят до того, как он уйдёт далеко, – заявил Фил, – если его вообще не сожрут в лесу. Одному и только с арбалетом здесь трудно.

– Между прочим, абсолютно не в наших интересах, чтобы Инглемаза сожрали. Но вот почему он направился в другую сторону? – снова спросил Лис.

– Знаете, – сказал Терп, – мне кажется, что логика в этом наверняка есть: Инглемаз ведь худо-будно знает эти места. Дорога напрямик, конечно, короче, но так надо идти через леса, а там много опасных животных, куда больше, чем в округе деревни. Здешние же звери, за исключением летающих каракатиц, как я заметил, в основном, не любят открытую местность. Наверное, он хочет двигаться по краю леса, прячась при появлении каракатиц в зарослях.

Лис вопросительно посмотрел на сержанта. Тот пожал плечами, хмуро взглянул на Терпа и кивнул:

1339
{"b":"832866","o":1}