Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы уже почти дошли до собственного дома по этой бесконечной дорожке среди цветов жасмина, но я почувствовал, что мне на самом деле не хватает воздуха, и если я сейчас…

— Ты опять думаешь только о себе? — сам не ожидал услышать столько ярости в своем голосе. — Может, считаешь, что после смерти снова переродишься в молодом и здоровом теле? Только вот… даже если так, все, кто тебе хоть сколько-то дорог, так и останутся здесь. Да и я… останусь здесь. Я не тешу себя надеждой на осознанное перерождение. Значит, мы… я… настолько для тебя неважны? Незначительны? Ты с легкостью готова променять всю свою семью, что обрела здесь, на иной мир?

Янли резко остановилась и развернулась ко мне лицом. В ее глазах я увидел искреннее удивление, потом она моргнула, и…

— Прости. — Лиса качнулась ко мне так быстро и прижалась так крепко, что я не успел отреагировать. — Прости, я не хотела тебя напугать… прости. Я… Ты ведь не позволил бы ей мне навредить, я же это знала. Только поэтому… такая смелая была.

— Если бы она напала… — я тяжело вздохнул и сжал жену в объятиях, — давай будем смотреть правде в глаза. Я не выстою против высшей демоницы, если она пожелает напасть. И мы не знаем, каковы ее настоящие мотивы и какие артефакты у нее в рукавах. Достаточно даже того отвода глаз, что она применила на площади. Я боюсь, Янли. Я боюсь за тебя… Пожалуйста, не отказывай мне хотя бы в такой малости, как твоя собственная защита.

— Хорошо, я сделаю, как ты скажешь, — непривычно покорно кивнула жена, и я не выдержал, еще крепче обнял ее, такую хрупкую и такую… глупую.

Янли тихонько уткнулась мне в шею, ее теплое дыхание шевелило волосы возле уха, и от этого по телу разбегались горячие волны, как от камня, брошенного в воду.

— Я предлагаю эту ночь провести в глубокой двойной медитации. Разве что в положении лежа. Так мы быстрее восстановим силы, восполним энергию ци… — «и научимся лучше понимать друг друга». Последнее я не стал произносить вслух.

— С супружеским долгом опять пролет, — тихо хихикнула Янли в ответ на эти невысказанные мысли.

— Бесстыдница! — Вопреки собственным сердитым интонациям я прижался губами к ее волосам. — Я, конечно, не против. Но ты ведь сама утверждала, что смертельно устала. Усталость прошла?

— Не-а. Я женщина, мне положено быть противоречивой и взбалмошной, — заявила нахалка, окончательно расслабляясь в моих объятиях.

Я тут же подхватил ее на руки.

— Не умеешь — не берись. — Запах жасмина заструился в вихре воздуха, поднятого полами моего верхнего одеяния, когда я стремительно двинулся к дому. — Из тебя капризница все равно не получится, слишком ты…

— Какая?

— М-м-м, сочувствующая. Тебе меня уже через несколько минут жалко станет. — Я показательно тяжело вздохнул и устало прикрыл ресницами глаза. Всего на секунду, правда, чтобы не споткнуться о крыльцо и не уронить свою ношу на ступеньки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Вот ведь… — Жена тихо засмеялась, но тут же взвизгнула: — Ай! Что ты делаешь?!

— По плану у нас купание в горячей воде с твоим порошком, забыла? — Активировав подогревающие амулеты, я опустил Янли в воду.

— Нет! Но зачем в одежде?!

— Потому что без нее у тебя, моя достопочтенная супруга, до самого восхода солнца будет один сплошной изнуряющий супружеский долг и никакой восстанавливающей медитации.

Глава 15

Янли:

— Что ты делаешь? — нахмурился Юншен, когда я выбралась из-за ширмы уже в сухой чистой одежде и с верхним ханьфу в руках. — Волосы мокрые… куда-то опять собралась?!

— Пуи, — вздохнула я, виновато посмотрев на своего заклинателя снизу вверх. — Мы забыли про эту гуеву девчонку. А вдруг демоница ей всерьез навредила? Надо идти искать…

— Разве эта служанка не причиняла тебе множество хлопот? — спокойно спросил заклинатель, просушивая мои волосы своей энергией. Надо бы попросить его научить — получше всякого фена будет.

— Разве это значит, что надо бросить ее умирать из-за твоего шиди и его странной поклонницы? — Я посмотрела на Юншена с легким недоумением.

Он вздохнул и потянулся за собственным верхним халатом. Потом на секунду замер и сказал:

— Я не думаю, что демоница ее убила. Труп положил бы начало расследованию… и тогда она физически не смогла бы наблюдать за своим избранником, а то и вовсе попалась бы пришедшим стражам. Но меня больше беспокоит то, что Чоу Шенсан не заметил ее проникновения и до сих пор не вернулся с вечерним докладом. А ведь я приказал ему сделать это постоянной привычкой.

— Охохонюшки. — Я с тоской посмотрела на кровать и спрятала зевок в рукаве. — Не думаю, что нам придется далеко идти. Змей патрулировал Жасминовые Сады, Пуи тоже вечно вертелась поблизости. Потому неудивительно, что наша гостья позаимствовала ее лицо и платье. Видимо, решила, что она моя служанка.

И действительно, мы нашли их буквально через пять минут после того, как начали осматривать кусты в Жасминовых Садах. То есть сначала я растворила состоящие из ци пробки в носу и принюхалась, стоя на крыльце. А потом мы с Юншеном уже прицельно шли на сильный запах… алкоголя. Логично рассудив, что просто так тут никто не будет разливать дорогущее вино бочками.

М-да. От увиденной картины мы с мужем сначала откровенно офигели, потом переглянулись и синхронно прикрыли ладонями глаза. Меня еще пробило на нервный смешок. Юншен же чуть смущенно потер переносицу.

Ну ладно, в стельку пьяный змей хотя бы был одет. А вот не менее пьяная и абсолютно голая служанка, спящая прямо на нем, была всего лишь сверху прикрыта своим же розовым платьем, как одеялом. Видимо, демоница усовестилась не настолько, чтобы перетруждаться, натягивая его обратно на жертву.

— Ох ты ж гуйчики в лесу, — озадаченно резюмировала я. — Розовенькие. Нет, ну ладно Пуи. Но от змея я не ожидала.

— Не вини его раньше времени, — покачал головой Юншен. — И не подходи близко без фильтров. Видишь вон тот лиловый цветок?

— Э-э-э… — Я прищурилась в полутьму. — Тот, который как раз… Подожди, это у меня глюки от недосыпа или эта штука и правда убегает?

— Именно он. Менг Джиджонг… Очень редкое растение из мира демонов. — Юншен зажег в руках печати барьера, не давая юркому растению сбежать. — В народе его называют проще — пьяный колокольчик. Его пыльца способна свалить с ног и наградить похмельем даже высшего демона или небесного зверя. Нам повезло, что это только один молодой и пугливый росток, который уже истратил запас пыльцы на этих двоих. Обычно они живут колониями, и мало кто из дерзнувших приблизиться может вернуться. Но охотников на это растение все равно много — из пьяного колокольчика получается самое дорогое вино в обоих мирах и отличные порошки, насылающие сон и видения. Такие, с которыми можно на высших демонов охотиться и… на бессмертных небожителей.

М-да. Цветочек мы накрыли ханьфу Юншена и куполом из ци, после чего тщательно упаковали, не обращая внимания на вялые попытки отбиться листьями и корнями. В процессе сами чуть не одурели от интенсивного запаха дорогого вина, которым это растение фонило на три метра вокруг себя.

И только потом занялись перетаскиванием пострадавших. Точнее, Юншен за ноги поволок по травке змея, а я задержалась, чтобы надеть на несчастную служанку хоть одно из нижних одеяний. Не грела меня мысль, что муж начнет носить на руках каких-то голых пьяных девиц.

— Мамочки-и-и-и! — Гуева служанка, которую я усадила у крыльца и наскоро умыла ледяной водой, пришла в себя и первым делом принялась завывать, как мстительный дух в опустевшем колодце. — Мамочки мои, что это? Как это? — Она отчаянно шарила по своему полуголому телу руками и верещала все громче. Ровно до того момента, как наткнулась глазами на сидящего с другой стороны крыльца змея, который тоже пришел в себя и держался обеими руками за голову.

Сам Шенсан даже не обратил на нее внимания, что-то выспрашивая у сидящего рядом Юншена. Мужчины явно говорили о безопасности.

620
{"b":"832866","o":1}