Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я был у тебя перед глазами весь день и… всю ночь. Я не падал, — пожал плечами Юншен и перевел на меня взгляд. — Давай ты сначала смажешь меня той мазью для роста волос, раз уже растрепала. А потом, когда я буду уже полусонным, займешься телом. 

— Ты сегодня в настроении мною поруководить? — Я хмыкнула. — Ладно. Ложись. Кстати, с завтрашнего дня начнем дополнительный откорм. Пока ты больше похож на скелет, чем на романтического героя или возлюбленного мужа, — решила поддразнить парня.

— Под слоями одежды незаметно. — Юншен опустил голову мне на колени. — Но я согласен. Разве что нужно еще возобновить тренировки с мечом. Иначе накапливаться будет жир, а не мышечная масса. 

— Учитель, ты подозрительно покладист. — Я зевнула, приглаживая растрепанную от бальзама шевелюру небожителя и спихивая его со своих колен. — Укладывайся тылом вверх. На многое меня не хватит, но по позвоночнику пройдемся. В крестцовом отделе. — И снова подавила зевок. — Завтра будешь упражняться с мечом за домом, А-Лей составит тебе компанию. Мне надо будет отлучиться. С семейством Лу все ясно, но у нас еще второй жених есть. Кое-что я разузнала, следует уточнить. 

— Без меня ты никуда не пойдешь, — строго произнес заклинатель, которого больше не смущала его поза. Командовал прямо так, голым задом кверху. — Хочешь залить кровью из носа весь свой путь?

— Я уже могу три с лишним часа контролировать ци. Не дергайся, сейчас станет легче. — Я вогнала иглу в нужную точку и погладила пальцами две соблазнительные ямочки на его пояснице. Соблазнительные? Я была не права, уже немного отъелся.

— Ай… Но это сильно тебя выматывает и притупляет мышление. Вместо тренировок с мечом просто буду ходить с тобой… тоже своеобразные упражнения, в чем-то даже более выматывающие. 

— Тц! Ты упрямый, как мул с мельницы. — Иголки аккуратно легли обратно в пенал, и дезинфицирующий иероглиф неярко вспыхнул. — Двигайся на свою половину и строй свою баррикаду сегодня.

И не удержалась, легонько шлепнула его по заднице, подгоняя. Наверное, и правда слишком устала, а мозги не просто затупились, а ушли в длительный штопор от такой веселой жизни. Иначе я никогда не позволила бы себе фривольничать на пустом месте. Это ведь не лечение…

— Сама строй, если хочешь, жена моя, — раздалось из подушки, и наглый заклинатель просто-напросто накинул на себя одеяло, даже не сдвигаясь к стенке. 

— Типун тебе на язы-ык… — Сладкий зевок утонул в покрывале, я закуталась с головой, уже не обращая внимания на то, что Юншен отчего-то не стал ограждать свою и мою честь, как делал это каждую ночь, возводя буквально стену из подушек между нами. Благо размер кровати позволял и не такое строительство. 

— Янли! — Папочкин бизоний рев с утра пораньше над самой моей головой оказался неприятным сюрпризом. — Как ты посмела скрыть такое?! Почему я не знал?! Сейчас же представь своего мужа нормально и… э… э… Немедленно оденьтесь и приходите в главный зал! Бесстыдники!

— Проспорил, — выдохнул мне в затылок непонятную фразу заклинатель. А я, проморгавшись и сообразив, чем явь отличается от сновидений, почувствовала, что он обнимает меня со спины и касается меня не только грудью, но и кое-чем явно нездорово озабоченным — пониже. — Сам себе проспорил, — зачем-то пояснил мне Юншен. — Я ставил на три дня. Каюсь, недооценил скорость распространения слухов.

Глава 28

Юншен

— Ну зачем, Янли? Как можно было скрывать такое от своих родителей?! Доченька, мы же тебя любим! Ты поэтому отказывалась от всех замужеств, да? — Отец лисицы действительно относился к ней очень лояльно. Когда я еще был обычным смертным, девушку из благородной семьи просто выкинули бы с позором из дому, застав ее в постели с мужчиной до замужества. То ли нравы за эти годы изменились так сильно, то ли Янли просто приучила всех к своей свободе выбора и действий. Скорее всего, обе причины. Да и торговцы, пусть и зажиточные, это не потомственные аристократы, у них все проще и человечнее. А может, повлияло то, что благодаря слухам меня принимают не за любовника, а за мужа лисы. 

— Пап. — Янли сморщилась так, словно у нее заболели разом все зубы. — Ты же умный человек…

— Естественно! — загрохотал мой будущий тесть. — Именно поэтому не верю во всякие глупости про кровожадных демонов-наложников! Но зачем ты затеяла это представление, вместо того чтобы нормально привести мужа в дом?!

— Па-па! — Голос лисицы опасно прозвенел закаленной сталью.

— Да-да, я помню про рабское клеймо и опасность, угрожающую этому человеку. — Господин Тан сурово сдвинул брови. — Ты его спасла, разыграв представление для посторонних. Но нас зачем было обманывать?!

— О боже… — простонала Янли и закрыла лицо руками. 

Ее братец, наблюдавший за этим спектаклем квадратными глазами, тихо-тихо начал красться к двери.

— Прошу вас, достопочтенный господин Тан, не сердитесь на свою дочь, — решил я взять все в свои руки, опустившись перед тестем на колени и утягивая жену за собой. — Мы были напуганы и поддались глубоким чувствам, совершив непростительное. Прошу, если вы желаете кого-то наказать, наказывайте меня. Как мужчина и заклинатель, я более ответственен за произошедшее. Но перед этим прошу вас все же меня выслушать. Я… с-с-с-с… я готов на многое, чтобы защитить вашу дочь!

«Особенно если она прекратит так больно щипаться!»

— Хм? — Я мельком увидел в глазах мужчины заинтересованность и, перехватив за руку Янли, пытавшуюся выдрать из меня кусочек, соединил наши ладони и притянул девушку к себе.

— Знаю, сейчас я всего лишь низверженный заклинатель, недостойный войти в столь уважаемый дом. Но в свою очередь, я готов внести самый посильный вклад в процветание вашей семьи, чтобы стать желанным зятем. Пусть мое ядро разрушено, а меридианы пусты, я все еще один из лучших выпускников пика Даншан. Ваша прекрасная и талантливая дочь, — тут я любовно посмотрел на лисицу, у которой, кажется, начал дергаться глаз, — смогла сохранить толику моих сил и сама встала на путь совершенствования. Уже сейчас мы способны изготовить духовные пилюли первого и второго уровней, чем можем обеспечить себе существование. Как только я смогу твердо встать на ноги, я готов отплатить вам столько, сколько вы прикажете. 

— Как трогательно, — вымолвила вдруг госпожа Тан и промокнула глаза платком. Судя по ошалело-недоверчивому прищуру Янли, та меньше всего ожидала от мачехи такой реакции. — И выгодно, — совсем другим тоном закончила женщина, убирая шелковую тряпочку от лица и впиваясь в меня таким взглядом, что пришлось давить в себе неуместное желание спрятаться за спину лисы. 

— Также я все еще способен сражаться оружием и досконально знаю техники Небесного Журавля и Парящего В Горах Лотоса, которыми могут пользоваться обычные смертные. Возможно, я мог бы наставлять вашего сына, что был ко мне так щедр и добр, — продолжал я заливать родителей жены сладкими речами, стараясь не обращать внимания на алчный огонь в глазах старшей госпожи Тан. Еще бы! Наставник моего уровня стоит столько, сколько подобный торговый дом зарабатывает за десять лет.

Хм, может, я перегибаю палку, обещая золотые горы? Пожалуй, нет. Если посмотреть на лицо жены — обещать надо больше, чтобы родственники точно не дали ей возможности отвертеться.

— Изящная словесность, каллиграфия, искусство живописи или игры на музыкальных инструментах. Если вы позволите нам остаться в вашем доме до того, как я восстановлю свое физическое состояние и построю основной двор нового поместья, этот низверженный готов обучить юного А-Лея всему. Потом же я полностью возьму обеспечение Янли на себя и никогда не позволю вашей дочери страдать. 

— Ну что вы! — внезапно всплеснула руками теща. — Живите сколько хотите, не нужно торопиться с переездом. Мы с мужем слишком любим Янли, и это станет для нас глубокой душевной травмой, если дорогой дочери придется нас покинуть. Вы вполне можете войти в нашу дружную семью, это будет намного более… спокойно для наших старческих сердец.  — «Выгодно», наверняка хотела сказать госпожа Тан. 

581
{"b":"832866","o":1}